Константин Хант - Шелортис. Книга первая.
- Название:Шелортис. Книга первая.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Хант - Шелортис. Книга первая. краткое содержание
Шелортис. Книга первая. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В любом случае, надо доделать эту работу и доделать её хорошо.
– Аминь, брат.
Снайперская пара, вернулась к наблюдению за сектором, через оптику. Воодушевленные своей собственной беседой друзья, стали ещё более внимательно высматривать все подозрительные элементы на территории проведения боевой операции.
– Полуночник десять одиннадцать, точка Фокстрот Альфа, обнаружен подземный блокпост, запрашиваю группу на исследование, – вновь включив рацию, сообщил лейтенант.
Уанрайт медленно обходил конструкцию, пытаясь найти в ней слабые стороны. Рядом с грудой металла валялся всевозможный крупногабаритный мусор. Остатки бетонных конструкций в форме больших труб, хаотично валялись по всей территории. Стрелки Хопер и Ким, в свою очередь, под прямым руководством сержанта Бёрка, осторожно распределились по периметру, взяв все основные сектора под наблюдения. Дикс и Эми, тем временем, исследовали прилегающую к конструкции территорию.
– Принято, Полуночник десять одиннадцать, направляем к вам отряд, расчётное время прибытия, пятнадцать минут, – произнес голос из центра управления.
– Принято. Конец связи, – отозвался лейтенант.
Выпустив из рук свою винтовку, Майкл отмерял на своих хронографах пятнадцать минут, после чего запустил крупную стрелку в стремительный бег по циферблату военных часов.
Металлическая конструкция представляла собой сплющенный треугольник, плотно скрепленных между собой больших металлических листов. Через весьма крупное отверстие, напрямую был виден лагерь армии США на расстоянии примерно в тысячу ярдов.
– Внутри никого нет, сэр, – погладив пса, произнесла Эми Эванс, подойдя к лейтенанту.
– Мы должны дождаться инструментов и вскрыть эту консервную банку, не думаю, что лаз длинный, уверен выход где-то там, – лейтенант указал в сторону полуразрушенных построек. – Так что всем внимательно, я уверен они ещё тут.
Ещё долгие десять минут, отряд ожидал подкрепления, который всё никак не появлялся. Знойное солнце, палящими лучами едва ли не плавило песок под ногами военных. Подуставший отряд, немного потерял бдительность и уже не так пристально вглядывался в неплотную полузаброшенную застройку, настораживающую своей неизведанностью.
Дикс тяжело дышал, жара совершенно не нравилась псу. Сидя рядом со своим хэндлером, он безропотно переносил трудности, выпавшие на его долю. Наконец, долгожданная вода с походной поилки, нашла своего героя. Дикс с большим удовольствием принялся насыщать своё тело живительной влагой. Казалось бы, ничего не предвещало беды, оставалось просто ждать, однако расслабляться, долго не пришлось.
Почуяв неизвестный ранее запах, Дикс резко поднял голову и замер в поисковой позе. Заметив натренированное поведение пса, Эванс жестом привлекла внимание лейтенанта. Уанрайт, поднял кулак над головой, на что весь отряд мгновенно отреагировал, заняв боевые стойки с оружием.
Направив свою винтовку на металлическую конструкцию, в которую упорно указывал Дикс, командир отряда медленно приближался к ней. В следующий миг из отверстия конструкции одна за другой вылетели две гранаты, которые с глухим стуком упали в песок.
– Граната, – крикнул лейтенант, отпрыгнув в сторону.
Наземный отряд немедленно последовал примеру командира, рухнув вниз и заняв оборону в позиции лёжа. Команде удалось избежать каких-либо травм от подброшенного сюрприза, но, увы, он был не единственным. Со стороны полуразрушенных руин домов донёсся звук моторов, который усиливался с каждой секундой.
– Чиппер! Скаут! Что у вас видно? – стараясь держать свой голос ровным, лейтенант запросил информацию у снайперской пары, но ответа не последовало, – Чиппер, твою мать, Скаут, что у вас там?
Вскоре информация от группы прикрытия уже и не требовалась. В поле зрения наземной группы попали несколько белых пикапов старой модели. Мелькая между зданиями, они уже поворачивали на улицу, ведущую прямо к отряду. В общей сложности три автомобиля, груженные вооруженными боевиками сейчас стремительно сокращали расстояние до штурмового отряда. Отходить по пересечённой местности, скрываясь от автомобилей, было бы абсолютной глупостью. Единственно верным решением, которое давало наиболее положительную перспективу, являлось принять бой, заняв оборону.
– Полуночник десять одиннадцать центру, вижу крупный отряд противника вооружённого автоматическим оружием, примерно два десятка стволов на трёх транспортных средствах! Нужна поддержка, срочно! – лейтенант доложил в рацию о ситуации.
Щёлкая тумблерами рации, лейтенант не понимал, почему не последовало ответа. Несколько попыток установить связь с центром управления операций, не принесли успеха. Взглянув на часы, командир отметил, что до прибытия отряда оставалось чуть более четырёх минут. Однако на горизонте не было ни намёка на подкрепление.
Тем временем пикапы уже выехали из неплотной разрушенной застройки и, разъехавшись в три направления, резко остановились. Вооружённые мужчины арабской внешности одновременно спрыгнули с кузовов автомобиля и тут же рассредоточились на огневом рубеже. Наземный отряд армии США, занял линейную оборону с другой стороны, используя многочисленный крупногабаритный мусор, как укрытие. В какой-то момент показалось, что контакта получится избежать, так как прибывшие боевики не открыли огонь, а просто заняли позиции. Но это было ложное чувство, основанное на внутреннем глубоком естественном желании жить.
В следующий миг, пуля, пущенная со стороны расположения снайперской пары, с гулким свистом вошла в бронежилет лейтенанта, сбив его с ног. Данный выстрел в плане противника являлся неким сигналом, после которого прибывшие боевики принялись активно поливать свинцом американский отряд.
– Уокел, ранен, – донесся голос Рэда, сообщивший о ранение командира.
– Райт бегом к нему, – скомандовал сержант Бёрк.
Энтони Хоппер, являясь медиком отряда, бросился к раненному командиру, пригибаясь от пролетающих пуль. Приняв командование на себя, сержант Бёрк изменил тактику обороны, поскольку огневой контакт был с двух сторон. Отряд незамедлительно принял круговую оборону. Точек для укрытия оказалось гораздо меньше. Из отверстия конструкции, периодически вылетали гранаты, которые с гулкими взрывами разрывались, закидывая всё вокруг смесью осколков и песчаной пыли, не позволяя наземной группе даже поднять голову из-за укрытия. Тем временем боевики спешно приближались, под прикрытием своего снайперского огня с противоположной стороны.
В это самое время в полутора тысячах футах от группы, пришедший в себя Дерек, не мог понять что произошло. Инстинктивно оглядевшись вокруг, снайпер увидел, как трое неизвестных, вяжут руки его другу, который пытался сопротивляться. Четвёртый боевик стоял рядом с ним. Сжимая в руках верёвку, он с удивлением разглядывал снайперскую винтовку Дерека. Подловив момент, Дерек зачерпнул горсть песка в руку и, резко вскочив, бросил им в глаза боевику. Схватив свою винтовку, Чиппер нанёс сильный удар ногой в живот противника, а после перекинул его через себя, совершив бросковый приём. Три других боевика, тут же отвлеклись от лежащего без чувств Хопера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: