Денис Ган - Полукровка. Вор

Тут можно читать онлайн Денис Ган - Полукровка. Вор - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полукровка. Вор
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Денис Ган - Полукровка. Вор краткое содержание

Полукровка. Вор - описание и краткое содержание, автор Денис Ган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он умер. Умер в своём мире и возродился в другом. В другом мире в другом теле. В теле молодого полукровки эльфа. Как, что, и почему это уже не важно. Сейчас на первом месте стоит вопрос выживания. Выживания и поисков того гада ради которого боги сыграли такую злую шутку. Врагов будет много, а битв ещё больше. Люди, эльфы, дворфы, драконы, демоны всё кидается в топку войны между вечной битвой добра и зла. Судьбу пишут боги, но реальность творим лишь мы.

Полукровка. Вор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полукровка. Вор - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Денис Ган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Живой, говоришь? Надо взглянуть. Вот поедим и сходим к лекарю. Я гляну, что за парень.

– Я же говорю, без сознания он. Чего на него смотреть-то! Но это ещё не всё. Он не человек, он полукровка.

– Вот дела! – удивлённо воскликнул Ульфгар. – Полукровка, говоришь? И что полукровка делает среди людей?

– Откуда мне знать? Я и сам бы хотел это выяснить, но пока он не очнётся, мы ничего не узнаем. Там, на месте резни, нет никаких следов, ведущих туда или оттуда. Только следы каравана из семи повозок. Семь повозок – это четырнадцать лошадей. А мы видели трупы только четырёх лошадей!

– Как так?.. – озадаченно переспросил Ульфгар.

– А вот так! Что хочешь, то и думай. Нет следов, и всё тут!

– Так, может, их растерзали и скормили…

– Ага, вместе с копытами скормили и со сбруей… и со всем вместе! – съехидничал Гаррин.

– Да понял я, понял, – отмахнулся Ульфгар. – Не по земле пришли.

– Не по земле, – подтвердил Гаррин. – И убивали людей железом. Раны все от мечей да от стрел, вот только самих стрел нет.

– Собрали стрелы, говоришь… хм-м… Раз собрали стрелы, то это может говорить о том, что мы могли их узнать или быстро выяснить, кому эти стрелы принадлежат. Потому и забрали, – сделал свой вывод Ульфгар.

– Ага. Или просто очень жадные и не имеют лишних стрел.

– А что с полукровкой?

– Ранен серьёзно. На голове рана от удара чем-то, на ноге – резаная рана и в боку – от меча. Проткнули. Последняя – самая основная и опасная. Возрасту ему – годов пятнадцать. Может, чуть старше.

– Молодой ещё организм. Может, пронесёт, и он поднимется, и мы сможем с ним поговорить и выяснить, кто напал.

– Я не лекарь, но, думаю, если до утра дотянет, значит, жить будет. Он дорогу сюда перенёс и не помер, пока везли. Значит, крепкий, – сделал вывод Гаррин и осушил кубок с вином до половины. – Донесение к королю посылать будешь?

– Придётся. Но слать надо хоть с чем-то, хоть с какой-то информацией о полукровке, а мы даже не знаем, выживет он или нет.

– Точно эля нет? – снова спросил Гаррин, крутя пустой кубок в руке.

Ульфгар тяжело вздохнул и спокойно ответил:

– Нет, эля точно нет. Одно вино. Эль только в таверне. Придёт очередной торговый караван, там и закупим. – Сытый и довольный Ульфгар тяжело поднялся из-за стола и предложил Гаррину: – Если ты поужинал, приглашаю тебя к камину – погреться и выкурить по трубке доброго табака.

– Я не против и охотно присоединюсь к тебе, – согласился с приглашением Гаррин.

Оба дворфа переместились из-за стола, за которым только что ужинали, на большие деревянные кресла возле дворцового камина. Усевшись поудобнее и вытянув ноги поближе к огню, дворфы раскурили по трубке с табаком. Табак был прекрасен и отлично расслаблял. Эти двое давно уже знали друг друга, и сейчас в этой крепости они были старейшими войнами, умудрёнными годами и прошедшие через множество битв. Посидев у камина ещё добрый час времени, они обсудили остатки дел и, выпив ещё по кубку с вином, разошлись каждый к себе.

***

Утро в крепости наступает рано. С первыми пропевшими петухами дворфы начинают просыпаться. Единственные, кто не спал ночью, так это дозорные на стене крепости. Те, кто утром были свободны, выходили из казарм в довольно потрёпанном виде после ночных посиделок в крепостной таверне. Те, кто утром приступал на службу, были трезвыми или, по крайней мере, так выглядели… Но в крепости точно не было таких, которые бы спали беспробудным сном после ночных попоек. Кто-то умывался, кто-то колол дрова, а кто-то просто наслаждался тёплым летним утром. Кабаны похрюкивали у себя в стойле, намекая на то, что пора бы и им подкрепиться. Их кормили, а потом, спустя несколько часов, дворфы и сами приступали к завтраку, после которого начиналась военная тренировка для молодых воинов. Готовился очередной разъезд для дозора прилегающих к крепости земель, встречи караванов и сопровождения их в крепость. Гаррин уже позавтракал и сменил крепостные караулы там, где за ним было закреплено. Как капитан, он имел свои обязанности в крепости, когда не участвовал в разъездах. Сейчас он сидел на крыльце караульной и курил трубку, посматривая по сторонам. Скоро надо было идти к лекарю и узнать, как там вчерашний найдёныш. Чтобы не тащиться туда слишком рано, Гаррин выжидал время. Наконец докурив, Гаррин обстучал трубку о свой сапог и, встав с крыльца, сунул её за пояс. Более или менее спокойное утро превращалось в суетливое. Все куда-то направлялись, все куда-то спешили. Без работы практически никто не сидел. Особенным шумом отличалась крепостная кузня и заточка оружия. «Надо бы топор подточить», – вспомнил Гаррин, проходя мимо. Вот и дом лекаря. Гаррин остановился перед дверью и постучался. Никто не выходил. Гаррин ещё раз постучал, но уже чуть сильнее, чем раньше.

– Иду-иду! – послышалось за дверью. – Кто там так рано припёрся? – бурчал лекарь.

Приподняв засов, он распахнул дверь.

– А-а-а… Это ты, Гаррин. Думал, ты придёшь позже. Утро доброе тебе!

– И тебе доброе утро! – поздоровался в ответ Гаррин с дворфом-лекарем по имени Моргран. – Как твоё ничего?

– Да ничего. Потихоньку-помаленьку. Вот собирался скоро пойти за травами в поле.

– Погоди с травами, ещё успеешь! Я пришёл проведать нашего полукровку, которого тебе вчера привезли.

– Ну, раз так, то заходи, – Моргран пригласил Гаррина в лекарню. – Только вот мне тебя обрадовать нечем, кроме нескольких странностей…

Гаррин переступил порог и, дождавшись, когда Моргран закроет дверь, двинулся за ним в глубь дома, где располагалась раненые. Сейчас там находился только один. Вчерашний найдёныш.

– Что за странности? – спросил Гаррин уже на ходу.

– Сейчас сам всё увидишь, – ответил лекарь, не поворачиваясь.

Моргран привёл Гаррина в большой зал. В нём стояло с десятка полтора кроватей, разделённых глухими перегородками. Большие окна обеспечивали хороший приток уличного света, но при необходимости тут можно было разместить светильники на масле. Правда, от них был недостаток, поэтому их, если и использовали, то только по необходимости. Они сильно коптили и воняли.

– Вот он, – привёл Гаррина лекарь и показал вчерашнего полукровку.

– Он всё ещё без сознания?

– Да, он ещё так и не приходил в себя, как я ни старался. Но я не об этом говорил… Помнишь, где у него вчера на ноге были резаные раны?

– Конечно, помню, я его осматривал!

– Посмотри сейчас, – настаивал лекарь.

Гаррин отвернул одеяло и посмотрел на оголённую ногу полукровки. На бедре была два шва.

– Ну, вижу, ты зашил ему раны. Только что тут странного?

– Да чтоб тебя, Гаррин, – ругнулся Моргран. – Ты на шов посмотри! Я его только ночью зашил, а шов уже такой, как будто ему зашили рану дней пять назад.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Денис Ган читать все книги автора по порядку

Денис Ган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полукровка. Вор отзывы


Отзывы читателей о книге Полукровка. Вор, автор: Денис Ган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x