Василий Панфилов - Европейское турне
- Название:Европейское турне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Панфилов - Европейское турне краткое содержание
Европейское турне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Звучали отрепетированные монологи и настоящие кусочки пьес, где творческая интеллигенция мастерски подыгрывала друг-другу, подводя спонсора к нужному решению.
Попаданец, меланхолично жуя вкуснейший антрекот, аж умилился сей пасторальной [98] Сельский (пастушеский) жанр в искусстве. Выражение может использоваться в значении «чистота нравов».
идиллии, но быстро понял, что Людвиг настолько щедрый спонсор, что его хватит на всех. А если чересчур жадничать, то можно последовать вслед за Вагнером, в изгнание.
Нет, не сам король – возмущённые подданные потребовали изгнать присосавшегося к казне композитора. Потом вроде бы требования смягчили, но урок зажравшимся и зарвавшимся деятелям культуры вышел неплохой.
– … любви… – попаданец быстро потерял нить разговора. Лоэнгрин [99] Рыцарь Грааля из популярных средневековых легенд. Ещё – опера Вагнера, основанная на этих легендах.
, дева-лебедь, куртуазная любовь…
– Что вы думаете о любви, друг мой? – Поинтересовался монарх.
– Я старый солдат, и не знаю слов любви, Ваше Величество, – отбрехался попаданец.
Людвиг звонко рассмеялся, закидывая голову назад.
– Ну разве он не прелесть, господа?
Господа закивали, Алекс нервно сглотнул – Прелестью он быть отказывался. Категорически.
Фокадан стал очередной игрушкой Людвига, таких фаворитов из мира искусства у короля-мецената не один десяток. Каких-то неправильных поползновений в его сторону величество не предпринимал, и попаданец успокоился.
Проблем хватало и без поползновений. Так, монарх вознамерился одеть-обуть славного рыцаря за свой счёт. И одел по своему вкусу. Нельзя сказать, что откровенно по нехорошему, но достаточно вычурно.
Вкус у Людвига имеется, да преотменный. Но если попаданец предпочитает классический покрой, который можно носить годами, то король следит за модными тенденциями. Ярко, красиво, стильно!
Такие вещи устаревают за один-два сезона, да и к месту они разве что во дворце, опере и тому подобных местах. В толпе не затеряешься.
Почти две недели монарх держал при себе Алекса, выдёргивая на все мероприятия. Опера, встреча с деятелями культуры, более ничем Людвиг не интересовался. Война, экономика, сельское хозяйство – докучливое недоразумение, коим не следует заниматься просвещённому человеку.
Фокадан взвыл от жизни, состоящей из одних примерок и культурных мероприятий, попытавшись поговорить с Людвигом.
– Покинуть меня хочешь? – Юный король нахмурился опечаленно, – нехорошо… нехорошо, – развернувшись, Людвиг пошёл прочь, ничего не ответив.
На этом всё и закончилось, а царедворцы в мягкой форме донесли попаданцу, что ныне он развлекает его величество и тем должен быть премного доволен.
«– … неужели вы так хотите вернуться в Пруссию? – С деланным изумлением вопросил грузный, со сложным придворным чином, который попаданец перевёл себе как генерал-майорский, – можем и такое устроить. Его величество добр, но это не значит, что можно злоупотреблять его добротой. На это у него есть мы – его верные слуги».
Пару лазеек всё-таки нашлись. Так, Людвиг очень трепетно относился к рыцарским делам, так что Фокадан усиленно занялся фехтованием и верховой ездой. Благо, фехтмейстеры [100] Учителя фехтования. Так же этим термином могут называть фехтовальщиков очень высокого класса.
при дворе имеются.
Ещё более трепетно относился монарх к творчеству, так что пришлось изобразить горение, дабы получить возможность не выходить из своих апартаментов. Как назло, ничего толкового в голову не лезло.
Озлившись, попаданец за неделю написал несколько коротких рассказов по мотивам Пеппи Длинныйчулок [101] Главный персонаж серии книг детской писательницы Астрид Линдгрен. Обладательница огромной физической силой, чемодана с золотом и бурной фантазии. Действия происходят в крохотном провинциальном городке в Швеции.
. Действие перенёс в Баварию, а жителям городка попаданец приписал все самые смешные и нелепые причуды, которые только мог придумать.
– Остренько получается, – пробормотал, правя рассказы, – как бы не влететь. Вычеркнем это, добавим бургомистру харизмы… Да, убого получается: сатира ушла, осталась примитивная комедия, рассчитанная на людей с мышлением инфузорий. А, чёрт с ними!
По этим рассказам менее чем за два дня накатал откровенно халтурную комедийную пьеску и…
– Это восхитительно! – Сказал король, – никогда так не смеялся! Лёгкое, живое и такое светлое произведение… А пьеса?! Чудо! Как она будет смотреться на сцене!
– Да, – согласно кивнул именитый драматург Байер, – вам, коллега, удалось написать первую в мире пьесу, на которую будут приходить целыми семьями.
– А ты ещё хотел покинуть меня! – Патетично воскликнул Людвиг, – Разве тогда ты смог бы написать такое чудо?! Нет, я теперь никуда тебя не отпущу!
Глава 12
Жизнь в мюнхенской резиденции Виттельсбахов у попаданца складывается как-то наперекосяк. Сам король и часть его окружения приняли Фокадана очень тепло, но по большей части эта теплота напоказ.
Большая часть придворных старательно игнорирует Алекса. Для кого-то он опасный конкурент в борьбе за королевское внимание. Другие тревожатся, что Фокадан начнёт тянуть из казны деньги – на свои нужды, на ИРА… не суть. Имелись ещё и третьи… пятые…
Не то чтобы попаданца расстраивало невнимания неинтересных ему людей, но эмпатию никто не отменял. Да и сказывается такое отношение, пусть и по мелочам – воду остывшей купаться подадут, войдут без стука в комнату. Определённых границ, за переход которых можно схлопотать в морду или получить вызов на дуэль, не переходят, но бесящих мелочей хватает.
Попытки отделаться от баварского монарха никак не удавались, Его Величеству скучно. А тут вот – настоящий полковник, выходец из трущоб, политический деятель, социалист, драматург, писатель. И главное – страшно загадочное происхождение Фокадана! Судя по некоторым деталям, Людвиг именно этот момент воспринял с наибольшим интересом.
Склонный к мистике и романтизму, феодал старательно придумывал всё новые и новые версии, накручивая вовсе уж шизофренические. Одна его попытка определить – кем из Рыцарей Грааля [102] В Средневековье огромной популярностью пользовались легенды о чаше Грааля, дарующей тем, кто отпил из неё, всяческие блага. Бессмертие, некие мистические силы и так далее. Были и рыцари (как реальные, так и выдуманные, посвятившие жизнь поискам чаши или её охране.
является попаданец, ввела Алекса в ступор. А местные ничего, привыкли, даже расчеты какие-то проводить начали, документы поднимать, легенды старинные.
Интервал:
Закладка: