Василий Панфилов - Трущобы империй
- Название:Трущобы империй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Панфилов - Трущобы империй краткое содержание
Трущобы империй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Очнулся уже утром, и как выяснилось, аж через сутки после визита доктора.
– Да ничё, – успокаивающе хлопотал рядышком озабоченно-деловитый Фред, – слабость, оно конечно… Но заражения нет, мистер Лифшиц вычистил рану.
От волнения друг снова сбился на трущобный лондонский акцент.
– Язык, – машинально поправил бывший студент.
– Чё? А… да. Всё хорошо, в общем, – Фред слегка замедлил речь, подбирая слова, – доктор сказал, что недельку ты точно пролежишь, а потом ещё две недели дома посидеть придётся, никакого театра.
– Пять долларов за визит взял [43] Ставка за ПЛАНОВОЕ посещение врача в его кабинете была в то время 2 доллара. Так что пять долларов за ночной визит в опасный район – это достаточно реальная цена.
, поганец этакий! – Рядышком обнаружилась Мопси с поджатым толстыми губами, – не моё конечно дело – указывать белому джентльмену, как вести дела… Но пять долларов!? Видит господь, гореть такому кровопивце на самом жарком костре! Масса Фред не в себе от волнения, вот этот Мойзес и загнул. За ночной визит, да сложный случай… Тьфу!
Лицо Мопси горело негодованием, негритянка никогда не была тихоней и умела указать всем место, не переходя границы, дозволенные чернокожим. Так что можно быть уверенным – репутация доктора Лифшица в этом квартале крепко пострадает.
– Сиделка вам нужна, масса, – доложила Мопси, – давайте я вам мою старшенькую приведу. Молодая ещё, но овдоветь успела, так что мужские причиндалы не смутят. А за больными и ранеными ухаживать она умеет, вы не беспокойтесь! В больнице работала!
Добившись согласия, негритянка просияла и ускакала вниз, тряся телесами. Через полчаса пришла симпатичная мулатка и приступила к своим обязанностям.
– Мне кажется, у Мопси муж как сапог чёрный? – Задумчиво спросил Фред, как только Дебби ушла с горшком.
– Угу…, – Алекс хихикнул, – были у нашей домоправительницы постельные приключения в молодости.
Рана заживала быстро, не принося особых проблем. Единственное, беспокоила слабость из-за сильной потери крови, да скука. Но если слабость можно перетерпеть, то вот со скукой похуже.
Интернета, ТВ и радио нет, остаются только печатные издания. Газеты «пережёвывали» одно и тоже – Гражданскую Войну, мысли о которой Алексу просто неприятны – ему равно не нравились обе стороны. Северян терпеть не мог заранее – за толерантность, Холодную Войну и ФРС [44] Федеральная Резервная Система США, частная лавочка, печатающая доллары. По сути, его хозяева и являются главами «ЗАО США».
. Южан… не любил он рабства.
Оставались книги, но почти всю классическую литературу, особенно англоязычную, Алекс успел перечитать ещё в школе, причём как на русском, так и на языке оригинала. Перечитывать что-то по новой… не с его памятью. А современные популярные американские мастера пера писали на редкость нудно. Непременный пафос, цитаты из библии, нравоучения…
Делать решительно нечего, и от лютого безделья Алекс взялся за творчество. Графоманией он не страдал, да и писательского таланта не наблюдалось. Но переделать один сценарий пьесы, в которой некогда играл… почему бы и нет? Особенно если скрестить её с парочкой кинофильмов…
На Чехова и прочих Великих не замахивался, прекрасно понимая, что сюжета в данном случае недостаточно. Он не уверен, что смог бы адаптировать пьесу даже под реалии России образца тысяча восемьсот шестьдесят третьего года. Сложная игра слов и смысловых оттенков… нет, не потянет. Тем более перевести это на английский, да ещё и так, чтобы заинтересовать нью-йоркскую публику.
А вот безыскусная пьеса о беспризорниках во время Гражданской Войны, переделанная слегка под реалии Нью-Йорка, это реально. Их школьный драматург, Сан Ваныч, сам откуда-то свистнул сюжет и упростил достаточно сложную пьесу до такой степени, чтобы её смогли играть школьники. И понимать, что особенно важно.
Ничего сложного там в общем нет, никаких изысков. Напротив, пьеса построена на достаточно грубых ходах, бьющих по нервам и очень понятным. В крайнем случае…
– К вам мистер Вудфорт, – важно доложила Дебби.
– Наслышан, – с порога начал антрепренёр, едва успев поздороваться и поставить трость в угол, – очень неприятный инцидент, очень!
Несколько минут он рокотал, по своему обыкновению, что-то бравурное и невнятное. Увидев, что Алекс по прежнему смотрит на его монологи с большим равнодушием, успокоился.
– Келли передавала тебе привет, – подмигнул он. Попаданец кивнул серьёзно, не реагируя на подкол – Вудфорт баловался, вроде как скрывая тайну отношений Алекса и сорокалетней кокаинистки-травести [45] Актриса, исполняющая роли мальчиков, подростков, девочек, а также роли, требующие переодевания в мужской костюм. Обычно это типаж «маленькая собачка до старости щенок».
. Труппа с упоением поддерживала миф о пылких влюблённых, а самому попаданцу наплевать. Ну… почти, немного всё-таки раздражало.
– Не скучаешь?
– Скучал, – честно ответил парень, – пока за пьесу не взялся.
– Показывай… Шекспир будущий, – антрепренёр протянул руку за пьесой. Скепсис понятен, едва ли не каждый актёр считал себя драматургом и время от времени выдавал нетленку.
– Хм…, – сказал Саймон пять минут спустя, не вставая со стула, – хм… не шедевр, но на злобу дня… хм… Править придётся… возьмёшь меня в соавторы?
– На это и рассчитывал.
– Даже так? Хм… ты же ходить пока не можешь… А так хорошо себя чувствуешь?
– Неплохо, – пожал плечами Алекс, немного растерявшийся от напора.
На следующий день, чувствуя себя неловко, Алекс прибыл на место работы в портшезе [46] Лёгкое переносное кресло, в котором можно сидеть полулёжа.
.
Глава двенадцатая
– Нет, нет и ещё раз нет! – Алекс решительно отбивался от авторитетного мнения одного из старейшин труппы – Говарда Стерна, – ваше мнение ценное, но пьеса нетипичная, да и раньше следовало подходить! Кто мешал подойти неделю назад?
Говард, играющий благородных стариков, демонстративно обиделся, вскинув голову и резко развернувшись, на что Алексу плевать. Может, когда-то этот запойный алкаш и был настоящим актёром, но сейчас он держался скорее за счёт звучного голоса, львиной гривы седых волос с красивым серебряным оттенком и опыта. Впрочем, несмотря на весь опыт, роли у него по большей части эпизодические, ибо не следует алкоголь с кокаином мешать…
– Не просто так подходил, – материализовался рядом с портшезом Фред, – ничего конкретного сказать не могу, но знаешь, как это бывает. Вроде бы ничего особенного, но один слишком сильно улыбается, другой шепчется…
– Да ясно, – устало выдохнул попаданец, потирая отчаянно чешущийся, заживающий бок, – в заговорщиков играют. Могу сказать даже, ради чего. Хотят повернуть дело так, что либо моя пьеса прогорает, либо сверкает всеми гранями, но так, будто это они её вытянули.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: