Александр Мансуров - ИлКир. Том 1

Тут можно читать онлайн Александр Мансуров - ИлКир. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Мансуров - ИлКир. Том 1 краткое содержание

ИлКир. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Александр Мансуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поехали мы как-то с другом в гости, в соседний город! Да случайно отдавили перебегавшему дракону хвост. Откуда он взялся в уральских лесах да ещё зимой – дело десятое. Только осерчал он, а может, испугался, да и выкинул нас в другой мир вместе с автомобилем. Делайте, что хотите, возвращайтесь, как хотите. А мир к тому же какой-то странный оказался. Тут тебе и развалины мегаполиса, и летающий транспорт, и технологии, и мечи с магией. И ещё чёрт знает что. Сходу вляпались в шпионские разборки и пошло-поехало.

ИлКир. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

ИлКир. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Мансуров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда началось сражение, кораблю Харасвана, в числе прочих, выпало атаковать центр города. На подходе по нападавшим открыли шквальный огонь. Разведка сильно недооценила возможности обороны противника. Корабельные щиты не спасали. Половина вымпелов было уничтожена сразу, оставшиеся практически все оказались повреждены. “Звёздному Ветру” тоже досталось. Ему разнесло нос, вышибло две трети орудий. Но самое главное, один из генераторов взорвался! Корабль потерял ход, щиты отключились. Капитан и все офицеры погибли. И тут мой предок взял командование на себя. Он собрал уцелевших, приказал им оставить корабль, произвести высадку и атаковать вражеские огневые позиции.

Их была всего горстка – полсотни человек. Но они, забери меня Бездна, сделали невозможное. На шлюпках, под обстрелом, добрались до земли и в безумной, яростной атаке отбили у техников одну из батарей внутри их собственного щита, а потом развернули её орудия и вдарили по вражеским позициям. Один из выстрелов попал в генератор. И щит центрального укрепрайона ослаб. Техники смешались, начали переводить огонь на батарею, захваченную Харасваном и его людьми, и в этот момент, подошли резервы королевского флота. Огонь по ним практически не вёлся. И они, приблизившись вплотную, начали безнаказанно расстреливать вражеские укрепления, легко пробивая ослабший щит. Вскоре весь центральный укрепрайон пал. Без него вся система обороны города развалилась, рассыпалась на мелкие очаги. Их дожали без особых проблем. Многие техники сдались, некоторые сумели бежать. В любом случае, королевский флот одержал очень важную победу!

Барон сделал паузу, промочил горло добрым глотком вина, после чего продолжил.

– Мой предок за свою доблесть и отвагу был удостоен награды от самого короля. Баронский титул, да в придачу земли всего сектора Каменных Полей. Это, конечно, произошло не в тот же день, а много позже, но тем не менее Харасван получил свою награду.

Видите, – Харв, хлопнул себя по груди там, где у него был вышит герб. – Гербом для себя и своего рода, Харасван выбрал корабль над руинами града Каменных Полей! И мы, потомки героя, носим его с честью.

– Круто – сказал Кир, уважительно покачав головой.

Я согласно кивнул, а сам подумал, что всё это как-то странно. Как корабли могли атаковать центр города, если в округе не то что моря, но даже мелкой речушки не видно? Или вода с другой стороны развалин? И ещё вопросы: что за сферы такие, о которых барон всё время твердит, кто такие техники, что такое щиты, и что за гражданская война у них тут приключилась? Вопросы есть, ответов нет. И спросить нельзя, сразу станет понятно, что мы не разбираемся в простейших и общеизвестных вещах.

– Давайте выпьем за славу и честь рода Харасванов. – прервал мои размышления Кир.

– Ха, за такое грех не выпить, – обрадовался барон.

Мы вновь свели бокалы. Выпили. К нашей платформе на скутере, подлетел один из стражников, в руках он держал большую плетёную корзину.

– Пожрать, – рыкнул он, протягивая её Харву.

– Спасибо Грох – поблагодарил барон, принимая корзинку. Воин кивнул в ответ и отлетел в сторону.

– Нус господа, – уже обращаясь к нам, сказал Харв, – как я и обещал, лёгкий перекус. – С этими словами он начал выкладывать на стол разную снедь.

Тут были и холодные жаренные птичьи крылышки, и полоски вяленного мяса, и мягчайшие сдобные булочки, и простой чёрный хлеб, и большая головка сыра, и копчёная рыба, и какие-то неизвестные нам с Киром овощи и травы, и ещё много чего, с виду вкусного, но при этом незнакомого.

Последними из корзины, появились две бутылки вина. Одну барон тут же открыл, и наполнил всем бокалы. Я заметил, что молодой Харван уже слегка пьян. Движенья его стали неточными, а взор затуманился. Такими темпами, ещё немного и он нас оставит. А вроде выпили всего ничего…

– Навались, – скомандовал барон, первый хватая птичье крылышко.

Нас с Киром уговаривать не пришлось. Мы не ели со вчерашнего дня, потому последовали примеру нашего гостеприимного хозяина и накинулись на еду, словно два голодных волка. Барон, впрочем, от нас не сильно отставал, хотя он-то наверняка сегодня уже ел. Даже Харван оживился, скинул пьяную дрёму и бодро уплетал вяленное мясо с чёрным хлебом.

Некоторое время ехали молча, полностью сосредоточенные на еде. Наконец, челюсти задвигались медленней, закуски на столе поредели, а недовольное ворчание в желудки стихло. Барон отшвырнул последнюю обглоданную кость, вытер пальцы о штаны, взял своё вино и откинулся в кресле.

– Забыл спросить, – ополовинив бокал одним глотком, начал он. – Вы сказали, что с первой сферы, а сектора или подсектора какие? Или вы безземельные, из Заоблачного?

Кир, жевавший булку с сыром, поперхнулся и закашлялся. Бокал у меня в руках дрогнул, вино плеснуло через край, закапав мне штаны.

– Безземельные, из Заоблачного! – кивнул я, осторожно ставя фужер обратно на стол.

– Ну ничего, раз уже в учениках у Великих, скоро и земелька появиться. Далеко пойдёте, если прилежно учиться будите, – обнадёжил нас барон. Мы дружно покивали в ответ.

– А одежда у вас чудная, – между тем продолжил разглагольствовать Харв. – Мода что ли нынче такая в столице?

– Да, – не моргнув глазом, в один голос, подтвердили мы с Киром. После чего, не удержавшись, посмотрели на свои джинсы и футболки.

– Слыхал, Харван. – обратился барон, к сыну. – Вон как нынче в Заоблачном одеваются.

Парень дернулся, услышав своё имя, посмотрел на отца, потом перевёл мутный взгляд на нас.

– Мне нравится – резюмировал он, после нескольких минут пристального разглядывание наших нарядов.

– Ну раз нравится, справишь себе нечто подобное, когда возможность представится.

– Справлю, – согласился тот.

Так, так, так. Первая сфера, Заоблачный – это похоже столица. И мы теперь оттуда будем. С безземельными, всё понятно – нет своей земли, нет своих поданных, нет с них дохода. Значит, мы бедные. Не плохая легенда получилась. В части бедности так вообще чистая правда, что в этом мире, что в нашем.

– Слушайте, а чего вы по-общекоролевски не говорите? – задал очередной опасный вопрос барон.

“А чего ты такой любопытный”, хотел бы ответить я, но понятное дело не ответил.

– Так ведь переводчики же есть – сказал Кир, нервно пожимая плечами.

– И то верно, – возвращая пустой бокал на стол, согласился Харв. – В столице столько разного народа, из разных провинций, и все по-своему болтают… Я когда туда приезжаю, тоже переводчик не снимаю круглые сутки…. Постойте, – оборвал он сам себя. – Если вы не говорите по-общекоролевски, значит вы точно родом не с Первой Сферы. Приезжие?!

“Ага, гастрабайтеры мы. Из понаехавших” – Некстати промелькнула у меня дурацкая мысль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Мансуров читать все книги автора по порядку

Александр Мансуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ИлКир. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге ИлКир. Том 1, автор: Александр Мансуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x