Анастасия Анфимова - Лягушка в молоке (СИ)

Тут можно читать онлайн Анастасия Анфимова - Лягушка в молоке (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лягушка в молоке (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анастасия Анфимова - Лягушка в молоке (СИ) краткое содержание

Лягушка в молоке (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анастасия Анфимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Очередной попаданец. Точнее попаданка. Но на этот раз без всякий сверхспособностей. Героиня не помнит не только рецепт пороха или дамасской стали, но даже собственное имя. Так, что вместо крутого прогрессора, изобретающего промежуточного патрон и между делом перепевавшего песни Высоцкого будет одинокая растерянная девочка со своими комплексами в чужом, равнодушном мире.

Лягушка в молоке (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лягушка в молоке (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Анфимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Со вздохом пригладив шевелюру, девушка припала к воде.

- Ты говорил, что Одинокий Орех обманщик? - спросила она, стараясь разговором заглушить сосущую пустоту в желудке.

- Да, - сидевший в двух шагах мужчина величественно кивнул. - Он соврал, когда рассказывал об охоте на лесного быка, чью шкуру подарил потом тебе. Зверь сломал ногу на каменной осыпи возле Раздвоенной скалы.

- Это плохо? - спросила Фрея, вставая, опираясь на копье.

- Предки или добрые духи послали ему большую добычу, - назидательно заявил Глухой Гром. - А Одинокий Орех вместо того, чтобы отблагодарить их, придумал ложь о схватке с лесным быком. Охотники так не поступают. Мы идем?

- Да, - кивнула она, положив копье на плечо.

Мужчина засмеялся, но никак не прокомментировал её действия.

"Пусть думает, что хочет, - устало отмахнулась девушка. - Только я теперь с этой палкой до самого вигвама не расстанусь!"

- Тебя позвал на озеро Владыка Вод? - внезапно спросил Глухой Гром, когда они ушли уже довольно далеко от ручья.

- Что? - переспросила начинавшая тупеть от усталости Фрея. - Нет. Просто... Просто мне нужно.

- Поговори с Колдуном, - посоветовал спутник. - Он хорошо разбирается во всяких непонятных вещах.

- А зачем ты пошел за мной? - быстро спросила девушка, не желавшая обсуждать столь деликатную тему.

Мужчина охотно поддержал разговор.

- Когда мне сказали, что ты ушла в лес с Одиноким Орехом.

- Кто сказал? - встрепенулась она.

- "Рысята" уже всем охотникам разболтали, - пренебрежительно махнул рукой собеседник. - Мне стало очень плохо. Я подумал, что будет несправедливо, если ты станешь женой лжеца. Это же позор. Вот я и решил рассказать все, прежде чем ты согласишься войти хозяйкой в его вигвам.

- Но ты мог дождаться нашего возвращения в стойбище? - продолжала Фрея расспрашивать с каким-то болезненным любопытством.

Молодой охотник долго молчал, размашисто шагая по сумрачному лесу.

- Я надеялся, что если ты узнаешь о том, что Одинокий Орех лжец, то придешь из леса со мной.

"Так и получилось, - вспыхнув, подумала она, невольно шагнув в сторону и пряча глаза от его ироничного взгляда, полного превосходства. - Только без него я дорогу домой сто лет искать буду".

И тут же покачала головой, едва не споткнувшись о выступавший из земли корень. "Вот ведь свинство, я эту вонючую кучу веток уже домом зову".

После этого разговаривать о чем-то уже не хотелось, и очень скоро на девушку разом, словно ливень в летний день, обрушилась усталость. Идти становилось все труднее. Пришлось в который уже раз взнуздывать себя, заставляя двигаться на одном упрямстве. Поэтому Фрея едва не заплакала от счастья, когда они вышли на знакомую тропинку.

- Отдай мне копье, - вновь предложил охотник. - Тебе же тяжело.

- Нет! - резко отказалась она, опираясь на него, как на посох.

Спутник равнодушно пожал плечами.

"Надо было отдать, - с запоздалым сожалением подумала девушка, ковыляя за ним. - Мог бы и не спрашивать. Взял бы и все. Нет, вас мужиков обо всем просить надо".

Деревья расступились, открыв взору разбросанные по полю вигвамы.

Собрав в кучку все, что осталось от сил, Фрея постаралась выпрямиться и не шататься. Видимо, она имела настолько потрясающий вид, что ребятишки, с криком бросившиеся ей навстречу, замолчали, сбившись в стороне настороженной кучкой. Возившиеся у очагов женщины поднимали головы, удивленным взглядом провожая молодого охотника и посланницу Владыки Вод с копьем на плече.

У столба предков собралась небольшая толпа мужчин. Слышались радостные выкрики и довольный смех. Но вдруг кто-то, обернувшись, заметил Фрею и Глухого Грома. В тот миг все взоры устремились в их сторону. Охотники расступились. Девушка увидела вождя, а рядом с ним незнакомого, странно одетого человека с седой бородой и такого же цвета шевелюрой, перехваченной на лбу привычным кожаным ремешком.

Выцветшие глаза на морщинистом лице, украшенном внушительным носом, вспыхнули, кустистые брови поползли вверх. Высокий, широкоплечий старик в серой полотняной одежде, напоминавшей то ли халат, то ли платье, сделал два неверных шага, протянув вперед руку, густо поросшую сивыми волосами.

- Ива флейтус путо ирета, - громко прошептал он, едва не споткнувшись о высокий, плетеный из полос бересты короб.

Аратачи, а вслед за ними и Фрея поразевали рты от удивления. Незнакомец шагнул еще два раза и, остановившись, вперил горящий взор в девушку, продолжая бормотать что-то бессвязное.

Та попятилась, нервно глотая образовавшийся в горле комок: "Еще один, что ли? Да сколько их?! Поклонники размножаются как... тараканы!"

Глава IV

От беды к беде

- Моя мать называет горе великим даром.

Посылаемые нам испытания,

говорит она, есть благо, а

тяжелые испытания - великое благо.

Конечно, большинство считает, что

она - человек со странностями, - задумчиво

добавил Майлз и спросил, глядя ему прямо в глаза:

- Итак, что вы предполагаете делать

с вашим великим даром,

граф Форхалас?

Лоис Буджолд

Ученик воина

Ничего не понимая, Белое Перо уставился на Отшельника. Старый знакомый, ошалело таращившийся на посланницу Владыки Вод, казалось, потерял способность говорить, соображать и замечать что-либо вокруг. Дети Рыси тоже молчали, завороженные разыгравшейся перед ними сценой. Вдруг кто-то из молодых охотников то ли вздохнул, закашлявшись, то ли нервно рассмеялся. Сковывавшая людей пелена исчезла.

- Что с тобой, Отшельник? - резко спросил предводитель племени, приходя в себя.

Опустив руку, старик заморгал подозрительно блеснувшими глазами.

- Прости, вождь, мне показалось...

Он растерянно пожал плечами.

- Как будто я уже видел эту женщину.

- Ты её знаешь? - встрепенулся Белое Перо, тут же забыв и о копье в руке Фреи, и о свежей ссадине, украшавшей лицо девушки.

- Неми дивен фект! - вдруг сказал Отшельник, обратившись к ней.

- Я не понимаю тебя, - растерянно пробормотала Фрея.

- Мы уже пробовали, - раздраженно вмешался в разговор вождь. - Она не знает речь заморцев.

- Ну, конечно, - грустно усмехнулся старик. - Но может, ты скажешь что-нибудь на своем языке?

Девушка пробормотала какую-то тарабарщину, которая, как считал Белое Перо, совсем не походила на человеческую речь.

Привлеченные странным происшествием, к столбу предков стали собираться родичи, и теперь уже десятки глаз вопросительно смотрели на Отшельника, ожидая разъяснений.

- Нет, - печально вздохнул Отшельник. - Никогда не слышал ничего подобного.

С трудом скрыв разочарование, Белое Перо все-таки, уточнил:

- На кого же она похожа?

- Мне показалось, вождь, - отмахнулся старик, но поскольку глава племени продолжал выжидательно молчать, сверля его глазами, неохотно буркнул. - На одну женщину из той земли, где я жил раньше. Но эта девушка моложе и гораздо выше ростом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Анфимова читать все книги автора по порядку

Анастасия Анфимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лягушка в молоке (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Лягушка в молоке (СИ), автор: Анастасия Анфимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий