Николай Нестеров - Оптовик. Добрым словом и серебром
- Название:Оптовик. Добрым словом и серебром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Нестеров - Оптовик. Добрым словом и серебром краткое содержание
Получить в наследство портал в другой мир… Что может быть лучше? Стать преуспевающим торговцем, получить инопланетное дворянство, славу могучего мага и воина — истребителя нечисти. Поставить производство магических артефактов на научную основу. Пение сладкоголосых сирен пустить в ротацию на радио. Вот только потом появляются проблемы, которых не ждешь. Вампиры, нежить и маги, полиция и бандиты — это полбеды. Главная проблема в том, что налоги здесь платят жизнями людей, а в качестве сборщиков дани выступают демоны из соседнего мира. И решать эту проблему придется тебе — не имеющему ни малейшего магического дара. Вся надежда на верное ружье с серебряными пулями и на широкий ассортимент магазина «Рыбалка и охота».
Оптовик. Добрым словом и серебром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вот и гостья пожаловала! — качество картинки не позволяет рассмотреть подробности, но судя по скорости и необычной пластике движения — это она. Да и некому здесь ночью быть больше.
Безошибочно определив мое местонахождение, вампирша, ещё немного ускорилась, срезая угол напрямую, и вполне ожидаемо напоролась на заграждение.
Судя по дикому вою — несладко пришлось. Пользуясь заминкой кровососки, запутавшейся в «егозе» расстреливаю первый барабанчик и успеваю вставить второй. Тхаласса, получив одно или два попадания серебром, отпрыгивает назад и в сторону, очень неудачно для меня — сбивая прицел.
Впрочем, ей, все равно, придется повторить попытку — тут мы её и добьем. Начало положено.
Недооценил кровососку! Быстро оценив ситуацию, вампирша меняет тактику. Разбегается, двигаясь по странной дергающейся траектории, из-за чего в неё невозможно попасть — весь барабан расходуется впустую. И взмывает в воздух, перепрыгивая через ограждение!
Тут бы мне и конец — карабин разряжен, а в ближнем бою шансов у меня практически нет, но сработала «домашняя» заготовка! Трезво оценив возможности кровососущей мстительницы и высоту ограждения в метр, я пришел к выводу, что перескочить его она сможет. Делает мне честь, что эту возможность я предугадал заранее, и поэтому устроил второй рубеж обороны — «нанонить» от яблочного паука. Прикинул, куда должна приземлится прыгунья, если вздумает преодолевать барьер по воздуху — вот там и натянул.
Самое удивительное, даже не то, что задумка сработала, а что вампирша и после этого не думала останавливаться! Правда, резвости и скорости у неё не осталось совсем. Половина лица ободрана до кости, левая рука наполовину перерублена, а она все равно рвется ко мне. И это учитывая, что в ней минимум одна серебряная пуля 9 мм сидит! Расстреливаю в упор всю обойму из маузера — вампирша уже не визжит, страшно хрипит, булькает, но дергается и ползет ко мне, не желает умирать нормально.
Становится по-настоящему страшно — такое ощущение, что её убить невозможно. Наощупь пытаюсь найти топор, но как на зло, под руку попадает всякий хлам, а не то, что нужно.
ГЛАВА 10
— Рассказанное тобой настолько нелепо, что даже повеселило меня, — Цер Двенадцатый «Гнев Боли» мило улыбается плотоядной, но вполне человеческой улыбкой. Зубы у него немного синие, но с виду почти нормальные, и количество их в пределах земной нормы. С виду обычный старичок — божий одуванчик, сухонький, невысокого роста с крошечными ладошками и такими же детскими ножками. Несколько выпадает из образа лысая, как шар голова, покрытая затейливыми татуировками, но с первого взгляда ни за что не догадаешься, что этот рахитичный недоросль — сильный и жестокий маг мерзкого культа Боли.
Цер — титул, название должности, цифра после оной означает полноту власти, которой указанный господин обладает в регионе, по двенадцатибальной шкале, естественно. Закон и порядок в одном лице. Имя господина Цера невозможно выговорить без ошибки, поэтому лучше не произносить вовсе — во избежание штрафа или тюремного срока за оскорбление. Тюрьму, к слову, здесь заменяет Атракт Боли — храм одноименного культа. И весь срок заключения невезучему гражданину положены непрерывные пытки вперемежку с истязаниями, весьма искусными — можно не сомневаться.
Откуда я это знаю? Дык, достаточно посмотреть на барельефы и картины «украшающие» здание городской управы. Гражданин Торквемада от зависти повторно умер бы, увидев эту иллюстрированную энциклопедию пыток. Каменные «горгульи» откусывающие пальцы несчастному бедолаге — самое милое и невинное из того, что наблюдаю сейчас. Пособие по снятию кожи с подозреваемого намного сильнее впечатляет.
Но, если отвлечься от обоев, то больше всего кабинет господина Цера похож на безыскусно отделанную турецкую баню. Неудобные каменные лавки, такой же грубый гранитный стол, похожий на массажный лежак для великана, из темно-синего гранита или базальта. Ему религия не позволяет сидеть на мягком?
Вдоль стен — бутафорские колонны в античном стиле — ну полное ощущение, что в Анталье на отдыхе по горящей путевке.
Я уже стал надеяться, что убийство клыкастой леди сойдет мне с рук, тем более, что уже сутки прошли, но не свезло. Хотя были основания — по закону прав на сто процентов, чистая самооборона. Честно, не хотел её добивать — но кровососка не оставила мне выбора. К тому же, не ожидал, что копье её прикончит сразу и насовсем. Вроде и не сильно ткнул, скорее от испуга.
До сих пор содрогаюсь, вспоминая, во что превратилась «обольстительная» вампирша после смерти. Египетские мумии во сто раз краше и милее. Похоже, что дамочке далеко за сто лет было — вот что чудеса магопластической хирургии творят!
— Штраф — сто сорок четыре круглые монеты, — на самом деле, господин Цер сказал «ХПП», но в переводе — это именно столько и означает. Х — синоним единицы, первая буква счетного алфавита и два «пусто», то есть получается круглое число = «сотня». Вот только меряют здесь не десятками, а дюжинами, поэтому получается полная абракадабра для слуха землянина.
— До момента выплаты — заключение под стражу. Внесешь все деньги сразу? — равнодушно смотрит сквозь меня гаденыш, уверенный, что такой астрономической суммы у меня нет и быть не может.
К сожалению, вымогатель не ошибся; с вампирши мне досталось в виде трофеев сорок монет и ожерелье с камешком, плюс то, что наторговали за вчерашний день. Но это совсем уж крохи — в основном товар идет на бартер, то есть на обмен, так что, наш наличный капитал на данный момент — всего монет шестьдесят. И это будет означать фактическое банкротство всего предприятия.
Что-то здесь нечисто — зачем требовать заведомо невыполнимое? Поэтому вспоминаю опыт общения с работниками ДПС. Нечасто, но приходилось сталкиваться, в основном в качестве пассажира, но схема простая и понятная.
— Может быть, существует способ уменьшить штраф? Ко взаимной выгоде города и гостей оного?
— Не могу поверить, что бездарный убил взрослую тхалассу! — внезапно, совершенно в тему, выдает Цер Двенадцатый «Гнев Боли».
Окинув меня внимательным взглядом, словно впервые увидел, маг принял решение. По всей видимости, ему влом торговаться с «ничтожным» человечишкой, без малейших магических способностей, поэтому просто ставит перед фактом:
— Ты передаешь мне двенадцать артефактов, известных под названием «lupa». Это полностью закроет долг. Срок — шестнадцать дней. Всегда продаешь только мне.
С этими словами господин Цэр выкладывает на каменную поверхность стола две, проданные мной вчера, увеличительные лупы.
Осмелев, осторожно интересуюсь, что же такого ценного в этих замечательных предметах, если их оценили в десять раз дороже ковров? К слову, обменял их накануне практически задаром, взяв всего две куртки-косухи. Интересно, сколько тысяч процентов прибыли накрутил посредник, нажившись на моей доброте и неведенье?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: