Дмитрий Галантэ - Удивительное рядом, или тот самый, иной мир. Том 2
- Название:Удивительное рядом, или тот самый, иной мир. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Галантэ - Удивительное рядом, или тот самый, иной мир. Том 2 краткое содержание
Остросюжетный роман о нашем современнике, оказавшемся неожиданно для себя в параллельном мире.
Читающий мысли старик, орлы-перевозчики, говорящие лоси, шаловливые домовые и жизнь в подземных городах в этой реальности – обычное дело.
Узнать тайну существования этого мира и причины своего появления здесь и предстоит герою.
Удивительное рядом, или тот самый, иной мир. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Говоря это, она многозначительно посмотрела на нас. Мне её слова показались очень даже не лишёнными здравого смысла. Действительно, у большинства наших сокурсников лица сделались какими-то кислыми и скучными, будто их лишили чего-то сладенького. Но, несмотря на это, Томарана была явно польщена, а наш Юриник оказался на редкость умелым и изощрённым льстецом. Он довольно быстро справился со своим смущением, если только оно не было искусно разыграно им.
– А на счёт моих скромных познаний всё очень просто, с раннего детства я очень люблю собирать грибы и, дабы не отравиться самому и никого не отравить ненароком, то есть без особой на то надобности, скоренько выучил все ядовитые виды грибов, распространённые в лесах нашей климатической зоны. Мне это не раз пригодилось в жизни, вот и сейчас эти знания спасли мои благородные внутренности от отвара трепандры.
Все, в том числе и Томарана, рассмеялись, оценив по достоинству шутку Юриника и прекрасно поняв, что он своими внутренностями передразнивает недавно сказанные слова рьяной растениеведки. Но, тем не менее, вопрос был исчерпан. Томарана, как и обещала, перешла к прикладному растениеведению.
Она сказала:
– Теперь каждый из вас приготовит для себя настой конь-травы, а мы все прекрасно помним рецепт и пропорции для часового действия настоя. Вспоминаем! – вдруг рявкнула она.
Видя, что не все ещё с перепугу хорошо запомнили рецепт, и во избежание всевозможных неприятностей и казусов, она стала делать его сама и монотонно повторять вслух:
– Итак, зажигаем горелку.
Она чем-то щёлкнула и на всех столах одновременно вспыхнули жёлто-красно-голубые пляшущие язычки пламени.
– Доводим до кипения двести миллилитров воды, берём первую в верхнем ряду траву с подноса, находящегося перед каждым из вас… аккуратно отвешиваем двадцать граммов, бросаем в кипяток, и настаиваем в течение десяти минут.
Мы в точности повторяли за ней все действия, и через пятнадцать минут на столе перед каждым из нас стоял свежеприготовленный чудодейственный настой конь-травы.
– Теперь, – вновь заговорила она, – выпиваем небольшими глоточками всё до дна.
Все, и она сама, принялись потихонечку, чтобы не обжечься, отхлёбывать настой. Он был приятен на вкус, чем-то напоминал крепкий отвар зверобоя, только, кроме того, что вязал, ещё и слегка горчил, а по цвету был таким же тёмно-коричневым и слегка мутным от концентрации. Его консистенция была довольно необычная, такое впечатление, что настой был густым или очень насыщенным и тягучим, словно липовый чай, если заваривать его, не жалея липового цвета.
Не прошло и пары минут, как все справились с этим ответственным заданием и с нетерпением принялись ожидать результата.
Кто-то тихонько сказал:
– Главное, чтобы мы ржать, как кони, не начали!
Ему вторили:
– Да и луговую травку щипать не очень-то хотелось бы.
Томарана объявила:
– Теперь быстренько, но не торопясь, встаём со своих мест и идём на выход. Вперёд, все на улицу.
Вскоре вся группа уже нетерпеливо топталась на поверхности возле камня-люка. Последней по ступенькам поднялась Томарана и заявила:
– А теперь, жеребчики мои, скачем всем табуном на восток в течение тридцати минут, а потом столько же на запад, встречаемся здесь же ровно через час. Вперёд!
И мы понеслись, не чувствуя под собой ног, словно у нас вдруг выросли крылья. Никогда мне ещё так легко не бегалось даже со страха. Ноги, словно заведённые, сами несли, а мне лишь нужно было выбирать направление, чтобы не врезаться в дерево или ветку, или не залететь ненароком ещё куда-нибудь. Иногда даже приходилось сдерживать пыл, через силу заставляя себя скакать несколько медленнее, нежели хотелось, и я заметил, что подобное происходило не только со мной.
Вокруг со свистом мелькали ветки, листья, а мы вчетвером, держась одной группой, небольшим табуном, неслись вперёд, «закусив удила», наслаждаясь скоростью и свежим бодрящим лесным воздухом, только ветер завывал в ушах. Наши соученики рассредоточились на огромной территории, чтобы не путаться друг у друга под ногами и то там, то тут мелькали между деревьев, словно крупные лесные муравьи в густой траве. Невдалеке от нас из-за группы близко стоящих берёзок выскочила Томарана. С раскрасневшимся лицом и развевающимся по ветру плащом она ускакала вперёд. Было видно, что она получала огромное наслаждение от подобных скачек и делала это далеко не впервой.
– Видимо, старушка частенько совершает лесные пробежки, наверное, бежит от одиночества и своих многогранных, судя по усердию, страшно-коварных замыслов, – пробасил Юриник, перепрыгивая, словно горный козёл, через поваленный ствол огромной берёзы.
Дорокорн пропищал ему в ответ с издёвкой:
– Интересно, клизма с отваром трепандры у неё с собой, или мне сбегать принести?
– А ты сначала догони меня, тяжеловоз неуклюжий! – весело отвечал Юриник, резко прибавляя в скорости и удаляясь.
– А может, у неё клизмы волшебные, с крылышками, ставятся сами?
– Ну, конечно, – подхватил Юриник, снова притормаживая, – а потом прилетают волшебные пробки-самотыки, да?
– Угадал!
В таком духе они общались всю дорогу до успешного окончания первого этапа эксперимента, длившегося ровно полчаса. Затем мы развернулись и побежали, не снижая темпа, обратно. Сменив направление, мы сменили и тему разговора.
Теперь заговорил Дормидорф, фыркая на бегу:
– Пфр-р, пока вы тут шутки изволите шутить, я пытаюсь мысленно связаться с лесными людьми, так что не путайтесь у меня под ногами, жеребцы малолетние, и не мешайте сосредотачиваться. Кстати, вы не пугайтесь, если они вдруг выскочат из-за какого-нибудь куста, они любят такие штучки.
Так оно и получилось. Не успел Дормидорф договорить, как откуда не возьмись появилась группа лесных людей, человек двадцать, которые мгновенно окружили нас со всех сторон. Не надо забывать, что все эти выкрутасы происходили на бегу, а точнее, на скаку. Так мы все вместе и продолжали некоторое время скакать бок о бок, как стадо диких мустангов-иноходцев.
Дормидорф быстро рассказал им о нашей ночной встрече с геронитами и о готовящемся сегодня ночью захвате школы. Когда наш умудрённый старче обо всём с ними договорился, а много времени это не заняло, лесные люди так же мгновенно исчезли, как и появились. Некоторые умчались в лес с бешеной скоростью, намного превышающей нашу, и скрылись из виду, разбежавшись веером в разные стороны, а их сотник Парамон и ещё несколько человек сходу ловко запрыгнули на первые подвернувшиеся деревья и скрылись в кронах, как белки, сказав напоследок:
– Берегите себя. Когда всё закончится, коли живы будем, устроим знатный пир, развеемся, а заодно и познакомимся поближе. Говорят, герониты умельцы отдохнуть, да и во всевозможных состязаниях доки, каких мало, вот и поглядим! В любом случае повеселимся на славу, от души!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: