Игорь Шилов - Равноценный обмен (СИ)
- Название:Равноценный обмен (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Шилов - Равноценный обмен (СИ) краткое содержание
Сможет ли правильно распорядиться новыми способностями наш современник, волею случая оказавшийся в параллельном мире?
Равноценный обмен (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Договорившись наконец то с Висяком, зашёл в обменник. Прямо у входа меня встретил охранник в форменной одежде и поинтересовался целью моего визита. А какая у меня может быть цель, только одна, обменять золото на деньги и желательно на зелёные. Получив от меня внятный ответ, он открыл ещё одну дверь, которая вела из тесного тамбура, с маленьким окошком, выходящим на улицу, в просторную комнату, где за единственным письменным столом, одиноко сидел представительный мужчина в белой рубашке, нарукавниках и круглых очках.
—Сэр к вам золотоискатель, с партией товара - поставил охранник в известность, о свершившемся факте, своего босса.
—Проходите пожалуйста. Присаживайтесь - улыбнувшись мне, сказал хозяин кабинета, проигнорировав своего подчинённого. - Внимательно слушаю вас.
—Я хотел бы обменять золото на доллары. Какой у вас на сегодня курс обмена? - выдал я заранее заготовленную фразу.
Мой вопрос не поставил в тупик работника ассоциации, в отличии от продавца одежды и он тут же огласил стоимость грамма жёлтого металла в его организации.
—Два доллара и девятнадцать центов.
Что ты будешь делать? Ну вот почему так происходит и здесь эти америкосы на шаг впереди. Мелочь конечно, но всё равно приятно.
Без лишних слов стал развязывать свой мешок, стоящий на полу рядом со стулом, на который мне предложили сесть. В нём до сих пор, кроме не большого кусочка золота, лежат: огромный медный котелок, железная кружка, ложка и килограмма два овса, которые давно надо было бы выкинуть. Достав своё сокровище, пододвинул по ближе металлическую, похожую на маленькое блюдце, чашечку, наверняка специально для таких случаев лежащую на столе и положил в неё остатки самородка. Взвешивание показало, что веса в нём вполне прилично, аж сорок восемь грамм. Думаю, должно хватить причитающихся за металл денег на взятку и на переезд.
Мужчина в нарукавниках сделал, при помощи листа бумаги и карандаша, не хитрые подсчёты и выдал мне причитающуюся сумму, в очередной раз, поставив меня в тупик. Передо мной, на зелёном сукне, которым был покрыт стол, лежала не очень толстая пачка так называемых долларов, светло вишнёвого цвета, и несколько крохотных металлических монет. Взяв их в руки, стал рассматривать эти весёлые картинки, по цвету похожие на пятисот рублёвую российскую купюру. Были они разного номинала, от доллара до двадцати, но с портретом одного и того же господина, расположенного почему то не совсем по середине узкой бумажки, в ветвистой овальной рамке.
—Что то не так? - сосредоточенно глядя на меня, спросил сотрудник офиса.
—Нет нет, всё в порядке. Просто давно не видел такие деньги, вот и рассматриваю.
—Я вас понимаю - снисходительно улыбнувшись, сказал человек в очках.
Ассоциацию золотоискателей покинул в двенадцать часов пятьдесят минут, именно столько показывали часы в обменнике. В полицию идти после обеда, стало быть сейчас самое время подкрепиться, вон и собака смотрит на меня такими глазами, от которых мурашки по телу бегают, того и гляди загрызёт, если не покормлю.
Глава 5
Мне не хотелось возвращаться во вчерашнюю забегаловку, хотя кормили в ней вполне сносно. Решил попытать счастье в этой части странного города, название которого мне до сих пор так и не известно. Но прежде, чем удалось найти заведение, где можно было бы поесть, смог обнаружить несколько магазинов, две двухэтажные гостиницы, что то похожее на развлекательный центр, в котором почему то почти никого не было и даже ещё один полицейский участок, под флагом Соединённых Штатов, в котором звёздочек в углу, было не больше двадцати. И это всё только на одной улице.
Ресторан, в который вошёл, по размерам действительно был похож на таковой, это я смог разглядеть, несмотря на то, что в это время суток, здесь было темновато. Окна у него были только с фасадной стороны и поэтому дневного света, для освещения зала, не хватало, хотя стояли они сплошной стеной, практически без перегородок. Когда мои глаза не много освоились в этих сумерках, смог оценить, каким просторным было это помещение, на самом деле. На мой взгляд, оно примерно раз в пять больше того, где обедал вчера. Не знаю на сколько тёплый этот огромный дом в зимнее время, но сейчас в нём совсем не плохо, вполне тепло и сухо. Скорее всего это от того, что его владелец растопил огромный камин, расположенный по середине левой, от меня, стены. А может тепло проникает сюда из кухни, откуда доносится приятный и раздражающий желудок запах, и поэтому в помещении так уютно. Возможно чувство какой то домашности этого заведения возникает от внешнего вида зала, в котором по мимо квадратных столов, с белыми же скатертями, вдоль стен стоит несчётное количество высоких, открытых шкафов, с выставленной в них различной посудой. Особенно бросается в глаза множество тарелок с рисунками, которые в данный момент разглядеть у меня не получается, но от этого общий их фон хуже не становится. И деревянные, потемневшие от времени, колонны, изготовленные из цельного бревна, на которых лежат потолочные балки, здесь, кстати, тоже только в масть. Они как бы разделяют пространство огромного зала, делая каждую из его частей отдельным островком, на территории которого стоят не меньше четырёх столиков, позволяющих отдохнуть за ними, как и средних размеров компании, так и такому одинокому посетителю, как я, занявшему место рядом с одним из деревянных исполинов.
Официантка, в белоснежной блузке, появившаяся рядом со мной сразу же после того, как я присел на стул, с овальной спинкой, предложила ознакомиться с меню. А сама, отойдя на несколько шагов, терпеливо ожидала, когда я сделаю свой выбор. Меню было громадным и не очень знакомым, с какими то очень экзотическими названиями, из которых совсем было не понятно из каких продуктов изготовлено блюдо, этот минус сразу бросился мне в глаза. А второй я обнаружил после того, как ознакомился со всем перечнем и не нашёл в нём, к огромному сожалению, раздела: первые блюда. Несмотря на то, что я теперь говорю по английски, как на родном языке, но в душе то я так и остался русским парнем, привыкшим, что на обед у меня всегда должен быть суп или скажем борщ. Пришлось заказывать двойной стейк, со смешанным гарниром, в состав которого входил картофель и бобы. К бобам я конечно, как то не очень, но знаю, что они очень калорийные, а для меня этот показатель, в данный момент, пожалуй самый важный.
Принесли обе тарелки быстро, к ним приложилось блюдце с двумя кусочками хлеба, сколько его нести я не уточнил, а зря видимо, но гонять девушку за ним ещё раз постеснялся. Ладно, на ужин наемся родного продукта, а сейчас и бобов хватит. Перед тем как официантка удалилась, поинтересовался у неё, а нельзя ли у них, чего нибудь приготовить для собаки, на что получил категоричный отказ:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: