Игорь Шилов - Равноценный обмен (СИ)

Тут можно читать онлайн Игорь Шилов - Равноценный обмен (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Равноценный обмен (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Шилов - Равноценный обмен (СИ) краткое содержание

Равноценный обмен (СИ) - описание и краткое содержание, автор Игорь Шилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сможет ли правильно распорядиться новыми способностями наш современник, волею случая оказавшийся в параллельном мире?

Равноценный обмен (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Равноценный обмен (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Шилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Временная амнезия образовалась на много раньше, случилась она со мной уже во время проникновения в вестибюль гостиницы, двери которой любезно открыл швейцар. Оказавшись внутри я забыл и о месте своего нахождения, и о разнице во времени, даже когда заполнявший у стойки какие то бумаги человек, поинтересовался, чего сэр желает, я не сразу понял, что он обращается ко мне. Не ожидал я такого здесь увидеть, до этого мне казалось, что банк в Сан-Франциско, со своими электрическими светильниками, является недостижимой вершиной для всех остальных, а оказалось, что он только жалкое подобие того, что вижу прямо сейчас. Столько электрического света в одном помещении я давно не видел, вестибюль гостиницы просто залит им, складывается такое впечатление, что он так и струится, ото всюду.

—Извините, вы кажется, что то сказали? - наконец то избавившись от чар магии света, спросил я так и не дождавшегося моего ответа мужчину.

Номер, у которого окна выходили на улицу, нашёлся только на предпоследнем, четвёртом, этаже. В нём было всего две комнаты, одна из которых жилая, просторная и светлая, на два окна, из которых можно было увидеть не только улицу, но и маленький кусочек площади. А вторая с одним, плотно зашторенным и на которое я сначала не обратил никакого внимания, потому что в комнате этой имелась ванная, самая настоящая, белая и в одном из углов, унитаз, правда больше похожий на табуретку. Такого комфорта здесь, мне ещё нигде не предлагали, хотя может быть и могли, если бы я в нём очень нуждался.

Обнаружив в номере невиданные ранее удобства, я даже не поинтересовался о его стоимости, толком не разглядел, что за мебель там стоит, а тут же, с сопровождающей меня горничной, отправился на первый этаж, давать своё согласие, заселяться именно в него. Когда же мне озвучили размер оплаты, за неделю, то отказываться было поздно, да и ключ уже у меня на руках, и оба саквояжа лежат под кроватью, и главное нет никакой гарантии, что ещё где нибудь найду, что то похожее. Остался, несмотря на то, что сорок баксов было очень жалко. Затем, отказавшись от услуг, шустрого работника гостиницы, пытавшегося прямо-таки вырвать чемодан у меня из рук, закинул его в номер и тут же спустился в низ. Себе пристанище нашёл, теперь можно и о Вислоухом позаботится. С ним снова придётся тащится на другой конец района, где по словам кучера имеется питомник, хозяева которого разводят сторожевых собак. Извозчик заверил меня, что они будут несказанно рады поселить у себя такой редкий экземпляр и возможно даже бесплатно, если конечно я буду не против, чтобы мой огромный пёс поспособствовал воспроизводству высокопородистого потомства.

Глава 11

Утром проснулся в прекрасном настроении, надо думать, поздний ужин в гостиничном ресторане и принятая ванна в номере, сильно поспособствовали этому. А может быть было оно таковым от того, что спал на широкой и мягкой кровати, стоящей недалеко от открытого настежь окна. Но скорее всего хорошо мне сейчас потому, что исчезло чувство нависшей опасности, которое прицепилось ещё ночью, перед отплытием из Сан-Франциско и не покидало вплоть до вчерашнего дня. Вот в таком состоянии можно и в люди выйти, и наконец по ближе познакомиться с городом, который так мне вчера понравился, во время катания по нему на пролётке.

Последний раз оглядел себя в огромном зеркале, висевшем в ванной комнате. Проверил, как сидит костюм, тот который одеваю для выхода в приличное общество, ещё раз обратил внимание на шляпу, со вчерашнего вечера отходившую от долгого лежания в чемодане, а теперь лихо примостившуюся на моей короткостриженой голове. На ходу бросил беглый взгляд на туфли, блестевшие не хуже, чем у кота самое ответственное место, взял один из саквояжей, которые так всю ночь и пролежали под кроватью, и вышел из номера.

Искать экипаж не пришлось, статус гостиницы заставляет дежурить возле неё, почти круглосуточно, несколько транспортных средств осуществляющих, в основном, перевозку постояльцев отеля. Потому что даже их внешний вид подразумевает то, что человек с двумя долларами в кармане, в таких навороченных тачках, далеко не уедет. В другой ситуации я бы даже не посмотрел в сторону этих экспонатов, рассчитанных для перевозки важных персон, но сейчас, когда у меня в руках мешок денег, бродить по незнакомому городу, чтобы сэкономить пятёрку, это будет уже перебор бережливости.

Офис банка, с которым у меня, в последнее время, сложились доверительные отношения, нашёлся на центральной площади, до которой от гостиницы рукой подать. Если бы знал, что он расположен именно здесь, то смог бы до него пешком добраться, ну ничего, зато подъехал с шиком. Могу же я себе хотя бы один раз, позволить такое.

Данное отделение, Национального банка и с наружи, и внутри, выглядело ничуть не хуже того, что было в Сан-Франциско, а по количеству горевших ламп в светильниках, пожалуй, превосходило его. Но вот, что касается организации работы с клиентами, дело здесь обстоит, на первый взгляд конечно, на порядок ниже. Первое, что бросилось в глаза, из разряда отрицательных моментов, это охранник, почти лежавший на кожаном диване, установленном возле широкого журнального столика и не обращавший ни какого внимания на вновь появившегося посетителя, который между прочим может быть обыкновенным грабителем. Дальше ещё веселей, мне пришлось самостоятельно, бегая от окошка к окошку, искать того, кто же мне сможет оказать именно ту банковскую услугу, в которой у меня возникла потребность. Кажется, лишь в четвёртом из них мне дали точный адрес человека, занимающегося в этом отделении арендой сейфов. Сидел этот служащий действительно в таком месте, что без точного адреса найти его было бы просто невозможно. Был это крохотный закуток, находившийся чуть ли не под лестницей, ведущий на второй этаж, где, надо думать, разместилась дирекция этого респектабельного заведения.

—Мне сказали, что по поводу аренды сейфа надо к вам обращаться? Это так? - устав бегать по залу, спросил я ещё одного сотрудника банка, обнаруженного мной там, куда меня и направили.

—Здравствуйте - намекнув на мою невоспитанность, заговорил совсем ещё не старый господин. - Это действительно так. Сейфами и оформлением договоров занимаюсь я. Что вас конкретно интересует?

Странно, но говорил этот парень с каким то не характерным, для здешних мест, акцентом. За не долгое время пребывания в этом городе я уже понял, что по английски в нём многие говорят не совсем по английски, но их произношение отличается от того, с которым я имею дело в данном случае.

—Меня интересует сейф средних размеров - ответил я, рассматривая физиономию сидящего напротив человека.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Шилов читать все книги автора по порядку

Игорь Шилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Равноценный обмен (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Равноценный обмен (СИ), автор: Игорь Шилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x