Кицунэ Миято - Какого биджуу я теперь волшебник?!

Тут можно читать онлайн Кицунэ Миято - Какого биджуу я теперь волшебник?! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Какого биджуу я теперь волшебник?!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кицунэ Миято - Какого биджуу я теперь волшебник?! краткое содержание

Какого биджуу я теперь волшебник?! - описание и краткое содержание, автор Кицунэ Миято, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Беты (редакторы): semenoh

Фэндом: Naruto, Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)

Персонажи: Гарри Поттер (Узумаки Наруто), остальные

Рейтинг: R

Жанры: Джен, Фэнтези, POV, AU, Учебные заведения


Размер: Макси, 397 страниц

Кол-во частей: 77

Статус: закончен


Описание:

С Героями всегда случаются Приключения на различные геройские места.


Какого биджуу я теперь волшебник?! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Какого биджуу я теперь волшебник?! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кицунэ Миято
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ох, ничего себе, как всё сложно, — вздохнул я, припомнив, что Гарри жаловался, что журналисты печатали про него какие–то выдуманные истории и сплетни.

— Если это слишком затруднительно, то… — застеснялся Колин.

— Нет, это не трудно. Но Драко прав и Луна права. И всё же надо посоветоваться с более старшими товарищами, кто в этих тонкостях разбирается, — протянул я. — Да и ты слышал, что я не могу давать интервью без согласия своего опекуна. Но я с ним поговорю. Во время каникул ты можешь накидать примерный план и вопросы. Мы успеем это обсудить в письмах. Я Ураги с собой взял, — я показал на клетку с совой, которая сидела наверху и выглядела очень недовольно. Ну ещё бы, к тёте Петунье–то я её не отпустил. Хотя всё ещё надеюсь, что Сириус Блэк разрешит мне отправиться к родным на Рождество. Я отправил письмо в Литтл — Уингинг и написал о сложившейся ситуации.

Тётя Туни этого Сириуса помнила по своей свадьбе, он с отцом Гарри веселились и «шутили над магглами», превращая всё в фарс. Чуть не испортили весь праздник. Дядя до сих пор вздрагивает. Мне тётя написала, что они всё равно будут ждать меня и Ураги в гости, хотя бы на несколько дней. Возможно, мне удастся договориться с крёстным.

Я не знал, как к этому относиться, собственно.

Не очень понравилось, что наша деканша сказала, что распоряжение опекуна она проигнорировать не может. Это с магглами она могла себе позволить взять и оставить меня в Хогвартсе на все каникулы против моей же воли. А вот с магом такое не прокатит, как я понял.

Немного напрягло, что этот Сириус не написал мне письма, словно не сомневается, что я хочу к нему на каникулы. Наверное, Гарри бы хотел. Но это потому, что в доме Дурслей его не ждали и не любили. Ну и из письма тёти я понял, что Сириус у них не появлялся, ничего не спрашивал, как я вообще жил.

Конечно, можно было списать это на то, что после тюрьмы он уже всё нафантазировал себе. Бывает такое. Людям вообще свойственно думать за других. Особенно за детей. А ещё, что после того, как его выпустили, был всего один день до подачи окончательных списков, кто останется в школе. Вот он и успел «отдать распоряжение».

Я вообще–то опять не записывался никуда ни в какие списки. Драко, который практически уговорил отца «сходить к магглам» за разрешением для того, чтобы я провёл каникулы в Малфой–мэноре, обломался, так как с опекуном опять переиграли, и на время суда Дурсли перестали вообще считаться мне кем бы то ни было. Я вообще офигеваю над магическими законами.

Так что если бы Сириус не успел, то я бы снова остался в Хогвартсе, и я, в принципе, уже был настроен на это. И запланировал кучу времени со Снейпом–сенсеем. И посетить Мир Чёрных Пещер, и опыты. И вообще…

Но всё вот так сложилось.

Драко пригласил к себе Блейза. И было видно, что все мои друзья переживали за меня и старались подбодрить.

* * *

Мы болтали, обсуждая интервью, последние срезы и контрольные. Даже деревья Невилла, за которыми он попросил ухаживать хогвартского эльфа и очень переживал, что тот что–нибудь забудет. Серебристые ростки начали довольно шустро расти, я даже заподозрил, что они растут по своему времени, как–то подозрительно быстро они стали высотой почти в двадцать сантиметров и отрастили боковые веточки. Да и тоненький ствол начал медленно грубеть и потемнел. Впрочем, Невилл сказал, что растёт нормально и это какая–то магическая разновидность, так как чувствуется фон и циркуляция магии. Ему видней, конечно. Весной он уже планирует пересадку в горшки побольше.

Так, болтая, незаметно доехали до Лондона.

Мне вспомнилось, что Гарри говорил, что вокзал для него, как перевёрнутая страница истории. Мол, тут всё начинается и заканчивается. У меня было такое же ощущение.

На платформе стояло множество волшебников, которые встречали своих детей, чтобы переместиться потом домой с помощью каминов или эльфов.

— Гарри, ты напиши сразу, ладно? — схватил меня за рукав Драко. — Ну… как вообще дядя Сириус. Я тебе тоже напишу. И маму попрошу, если что…

— Да ладно, не переживай, Дрейк, прорвёмся, — хмыкнул я, хотя на душе было как–то неспокойно.

Мы вышли на морозный воздух. Миссис Августа поздоровалась с нами и забрала Невилла. Луну встретил отец.

Через минуту к нам подошёл и отец Драко.

— Драко, молодые люди, — поздоровался он с нами.

На перроне отдельно и немного потерянно стоял человек, которого я моментально узнал. Именно его мне показывал Гарри, когда давал миссию разыскать его за Аркой Смерти. В темноте было не особо видно лицо, но я всё же как–то его узнал. Внутренним чутьём.

Сразу вспомнилось, что Сириус — анимаг, который может превращаться в пса. Он действительно как–то неуловимо походил на пса, который ждёт хозяина и принюхивается ко всем приезжающим.

— Гарри, — окликнул меня мистер Люциус, по своему определив моё замешательство, — давай я познакомлю вас с крёстным.

— Да, конечно, — кивнул я и мы подошли именно к тому человеку, который привлёк моё внимание.

— Блэк, — окликнул его отец Драко, и он недовольно посмотрел на него и даже скорчил какую–то не очень довольную гримасу. По мне, надо быть вежливей с тем, кто тебя от тюрьмы спас. — Это Гарри Поттер — твой крестник. Гарри — это твой крёстный — Сириус Блэк.

— Очень приятно, сэр, — нейтрально сказал я.

— Гарри? — хрипло выдохнул Сириус, недоверчиво оглядывая меня.

Не знаю даже, что он хотел увидеть. Штопаную мантию, что ли? Или очки на пол–лица?

— Мы пойдём, — деликатно кашлянул Люциус Малфой, — до свидания, Гарри.

— До свидания, сэр, — попрощался я и помахал Драко и Блейзу, которые наблюдали за нами.

— Что ж, Гарри. Э… Тут холодно. Давай, пойдём… э… домой.

Я вздохнул. Кажется, это будут очень долгие каникулы…

— КОНЕЦ ЧЕТВЁРТОЙ ЧАСТИ —

© Copyright: Кицунэ Миято, январь–март, 2016

Примечание к части

А, испугались?! Закончена четвёртая часть. Работа планируется продолжаться после перерыва–отдыха. В общем, посмотрим.

Обращаю внимание читателей на работу «Король Чёрного Озера» https://ficbook.net/readfic/3867253

Для тех, кто хочет поддержать автора или ознакомиться с другой стороной его творчества, хэштэг вконтакте:

#Кицунэ_Миято_авторские_сувениры_картины_игрушки

Авторские пояснения, примечания и размышления к книге «Какого биджуу я волшебник»

Некоторые слишком большие и объёмные рассуждения и пояснения перенесены в эту главу, которая всегда будет последней.

Часть 1. Глава 4

О категориях вежливости в японском языке

Отличительной особенностью японского языка является наличие в нём специальной грамматической категории вежливости. Взаимоотношения японцев строятся на чёткой формальной иерархии с соблюдением всех правил поведения в определенной ситуации, в том числе и речевых правил поведения в зависимости от социального статуса говорящего, от его возраста, пола, опыта и так далее. Используя формы вежливости можно указать на социальную дистанцию или разницу в должности;, но можно и придать разговору интимность и учтивость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кицунэ Миято читать все книги автора по порядку

Кицунэ Миято - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Какого биджуу я теперь волшебник?! отзывы


Отзывы читателей о книге Какого биджуу я теперь волшебник?!, автор: Кицунэ Миято. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x