Виктория Ковалева - Попаданка: Мертвая, но довольная
- Название:Попаданка: Мертвая, но довольная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Ковалева - Попаданка: Мертвая, но довольная краткое содержание
Погибшая прямо на работе преуспевающая модель Ольга буквально изнывала от скуки в своей загробной жизни. Изнывала ровно до тех пор, пока появившийся изниоткуда незнакомец с подозрительно-демоническим именем не предложил ей сделку: добыть некий артефакт в одном из закрытых миров в обмен на вторую жизнь. Ольга с радостью соглашается и оказывается на Портитерре в компании говорливого призрака своей лучшей подруги. И всё бы ничего – да только незнакомец забыл предупредить, что тело девушки так и останется мёртвым, пока она не выполнит свою часть сделки. А кругом – некроманты, которые так и норовят упокоить, да и гад какой-то подозрительный прямо по пятам следует, а чего ему от бедной зомби надо – непонятно. Да ничего, ради шанса вновь стать живой Ольга ещё и не такие трудности преодолеет! Даешь пробег супермодели по бездорожью!
Попаданка: Мертвая, но довольная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Плохо, – покачал головой стекер, – информация нам сейчас очень нужна. Вдруг, да всплывет что-нибудь про нашу сферу.
– Не думаю, что он станет распространяться про нее на каждом углу, – спокойно возразил Лазарь. – Такие разговоры ведутся без лишних ушей, так что Ольге вряд ли бы удалось что-нибудь подслушать.
– Тем не менее, это еще один шанс, – заметил Теневик, – хоть маленький, но шанс.
– Ладо уж, – вздохнула я, отодвигая от себя поднос с опустевшей посудой, – если к Лебстону наведаются гости, постараюсь покрутиться рядом и послушать. Я же обслуга – а обслугу как правило мало замечают – работу выполняет, и ладно.
Мои слова оказались прямо-таки пророческими. На следующий же день Лебстон предстал передо мной каким-то подозрительно нервным и взвинченным.
– А! Агнета, вот ты где! – мой работодатель направился ко мне быстрым шагом и завис надо мной грозной двухметровой скалой. – Сегодня на ужин придет очень важный гость, так что постарайся, чтобы все было в лучшем виде! Приготовь что-нибудь особенное!
– Да, господин! – внутренне ликуя, покорно кивнула я. Вот так удача! Теперь бы придумать, как так извернуться, чтобы подслушать, о чем будут говорить Лебстон и его загадочный гость. Нутром чую, это что-то очень важное!
– В таком случае, я тебя больше не задерживаю, – повелительно махнул рукой коллекционер, и едва я развернулась чтобы уйти, окликнул: – Да, и сегодня за ужином будешь прислуживать ты.
Мне бы оскорбиться, но захотелось наоборот броситься на шею и расцеловать этого гада. Идеально! Лучшего повода незаметно «погреть уши» и не придумаешь!
Скрывая торжествующий блеск глаз за скромно опущенными ресницами, я даже изобразила короткий поклон и как на крыльях полетела отдавать распоряжения.
Весь день я носилась по особняку, пристально следя за тем, чтобы служанки не халтурили и добросовестно наводили порядок в открытых комнатах. У Лебстона не должно быть ни единого повода ко мне придраться, так что сегодня я была не милой скромной Агнетой, а грозной фурией, распекающей нерадивую прислугу. На меня косились почти что с ненавистью, но я неумолимо продолжала придираться к мелочам и заставляла запыхавшихся девчонок переделывать то, что на мой взгляд они сделали плохо.
Так что ближе вечеру взмыленная прислуга едва ли не валилась с ног от усталости, а я, еще раз придирчиво проинспектировав вверенную мне территорию, принялась готовить ужин, предварительно выставив из кухни злобно пыхтящую кухарку.
В итоге, в меню вошли две порции чего-то, напоминающего салат «Цезарь», запеченная с медом и яблоками курица (мамин рецепт) и огромная белая рыба в соли. Чем не праздничный ужин? В самый последний момент я успела по-быстренькому настрогать овощи на гарнир и соорудить фруктовый салат, приправленный жирными сливками. С гордостью оглядев дело рук своих, я отправилась докладывать Лебстону о проделанной работе. Дежурившему неподалеку охраннику я строго-настрого наказала никого не пускать на кухню. Даже кухарку. Даже если она будет прорываться туда с боем. С этой грымзы станется из мести испортить мой ужин!
Мой работодатель обнаружился у входа в обеденную залу в компании высокого черноволосого мужчины, стоящего ко мне спиной.
Заметив мое появление, Лебстон знаком подозвал меня ближе и сухо поинтересовался:
– Ужин уже готов?
– Да, господин, – вежливо ответила я, стараясь не слишком откровенно таращиться на таинственного визитера. Мужчина как раз повернулся в мою сторону, и я едва удержалась, чтобы не ойкнуть. Незнакомец был поразительно похож на Лебстона, только выглядел чуть старше и носил короткую окладистую бородку, придающую его виду некоторую брутальность.
– Можешь подавать. – Приказал мой работодатель, явно раздраженный возникшей у меня заторможенностью.
– Слушаюсь, господин!
– Новенькая? – тихим бархатистым голосом поинтересовался незнакомец, внимательно изучая меня такими же черными, как и у Лебстона, глазами.
Уж не тот ли это старший брат, который Наместник? Вот уж повезло, так повезло! Мой шанс узнать что-нибудь интересненькое заметно возрастал, хотя и риск увеличивался многократно.
Пулей метнувшись на кухню, я собрала на поднос салат, красное вино, которое очень уважал хозяин и тарелки с закусками.
Оба Лебстона уже расположились за сервированным на двух персон обеденным столом и теперь негромко, в полголоса что-то обсуждали. Заметив мое появление, они тут же прервались и терпеливо дождались, пока я разгружу поднос. Отойдя к дальней стенке, я замерла, ожидая, когда настанет очередь перемены блюд. Обидно, что с такого расстояния до меня долетали лишь слабые отголоски разговора. Вот тебе и некромантский слух!
«Сейчас все сделаю, Хозяйка!»
От неожиданности я заметно вздрогнула, но тут же нацепила на лицо прежнее отрешенное выражение. Эта Роа меня когда-нибудь до инфаркта доведет, честное слово!
Внезапно я поняла, что могу слышать голоса беседующих мужчин так, как если бы стояла рядом с ними.
– … прикрывать тебя! – недовольно выговаривал своему брату Наместник.
– Ты не хуже меня знаешь, что стоит на кону, Дэррил! – огрызнулся коллекционер. – И я не намерен отказываться от своих планов из-за мелких неурядиц!
– Мелких неурядиц?! – рассерженным змеем зашипел Наместник. – Как скоро, ты думаешь, слухи об истреблении приграничных сел дойдут до Короля? Я и так из кожи вон лезу, чтобы замять это дело, но ты, брат мой, переходишь всяческие границы!
– Совсем скоро, Дэррил, это не будет иметь никакого значения! – самодовольно заявил мой работодатель. – И у Портитерры будет новый Король!
– Ты так доверяешь словам этого загадочного незнакомца? – мрачно поинтересовался Наместник. – К тому же, Бёрт, его никто кроме тебя не видел! Я не хочу лишиться головы из-за твоей внезапно разыгравшейся мании величия!
– Так-то ты благодаришь меня, брат? – ядовито произнес младший Лебстон. – Без меня, моей силы и знаний ты никогда не стал бы Наместником!
– Именно поэтому я всегда закрывал глаза на твои бесчинства, Бёрт! – холодно ответил Дэррил.
– Брось, всего лишь маленькие шалости! – беззаботно махнул рукой мой работодатель.
Наместник брезгливо скривился, но продолжать спор не стал. Вместо этого, он решил сменить тему и отдать должное салату:
– Ммм… необычно… ты сменил кухарку?
– Я нанял экономку, – хмыкнул младший Лебстон, кидая короткий взгляд в мою сторону. – Теперь она готовит мне ужин.
Я изо всех сил старалась сделать невозмутимое лицо, хотя внутри все так и обмирало от услышанного.
– Эй! – окликнул меня работодатель, заставив испуганно встрепенуться, – Агнета, ты там уснула что ли? Давай подавай горячее!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: