Ольга МкАллистер - Последняя воля Мистера Эддингтона

Тут можно читать онлайн Ольга МкАллистер - Последняя воля Мистера Эддингтона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство ЛитагентИздать Книгуfb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Последняя воля Мистера Эддингтона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентИздать Книгуfb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга МкАллистер - Последняя воля Мистера Эддингтона краткое содержание

Последняя воля Мистера Эддингтона - описание и краткое содержание, автор Ольга МкАллистер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Be careful what you wish for… it might come true!

Петиция и Виктория – молодые современные девушки, каких миллионы. Они не знакомы и живут в разных странах. Случайное обстоятельство сводит их вместе, и волею судьбы героини попадают в Англию начала девятнадцатого века. Какие испытания их ждут впереди? Подвластна ли времени любовь? Насколько разрушительно предательство, и на что способна настоящая дружба, вам предстоит узнать на страницах этого романа.

Последняя воля Мистера Эддингтона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последняя воля Мистера Эддингтона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга МкАллистер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Летти внимательно следила за каждым его движением. Сейчас перед ней был уже совсем не тот человек, которым она запомнила его с первой встречи. Куда-то пропали надменность и заносчивость избалованного аристократа. Теперь она видела перед собой сильного уверенного в себе мужчину, деятельного и надежного. Эдвард не замечал ее взгляда, он был полностью сосредоточен, в то время как она наблюдала за каждым мускулом на его серьезном лице. На мгновенье осознав, как близок он стал для нее, Летти вдруг ощутила страх. Прекрасно понимая, что такие отношения не могут длиться вечно, и с каждым днем, проведенным вместе, предстоящее расставание будет лишь сложнее.

Борозда закончилась, и Эдвард остановил лошадей.

– Ну как? – уже с улыбкой на лице, спросил он.

– Великолепно, как будто делала это всю жизнь, – шутя ответила Летти.

По дороге обратно они, как всегда, остановились на излюбленном месте у реки. Эдвард пошел к воде, чтобы умыть лицо, а Летти прилегла на траву и, следя за проходящими по небу облаками, полностью погрузилась в свои мысли.

– Прекрасное изобретение, вы не находите? – продолжал говорить о сеялке Эдвард. – Уму непостижимо, во сколько раз эта вещица увеличила скорость и качество посева.

Но Летиция как будто его не слышала.

– Дорогой друг, – позвал Эдвард, но ответа не последовало. – О чем вы думаете?

– Скажите, пожалуйста, герцог, а вы когда-нибудь задумывались, скольких людей подобные изобретения лишили работы, а соответственно, и средств к существованию?

– Я так понимаю, вы говорите о крестьянах, которые потеряли свои наделы и ушли жить в город?

– Да, я говорю о них. Ведь они сейчас бедствуют, работая на фабриках по четырнадцать – шестнадцать часов, они получают гроши, которых едва хватает на выживание, в надежде, что когда-нибудь они еще смогут вернуться к прежней жизни.

– Я согласен, этот класс действительно пострадал в результате промышленной революции. Но разве справедливо, винить меня в этом? Скажите ради бога, а как поступили бы вы? Отказались бы от прогресса, чтобы крестьяне продолжали пахать свои земли? Это все равно бы произошло. Те же капиталистические фермеры рано или поздно вытеснили бы их. Это правда жизни. Вы ничего не можете с этим поделать. И вы не вправе судить меня.

– Я вас вовсе не сужу. Я все прекрасно понимаю. Мне их просто по-человечески жаль, но если бы вы спросили меня, как им помочь, я не смогла бы ответить, я не знаю.

– Мне тоже горько за этот обездоленный класс, – сказал Эдвард. – И я всячески помогаю им, в рамках допустимого, и так, как считаю разумным. По мере возможности крестьянам было предоставлено большое количество рабочих мест под руководством фермеров. А не так давно я открыл небольшую фабрику по обработке шерсти, таким образом женам крестьян также представилась возможность немного заработать.

Наступило молчание. Летти поняла, что задела мужское самолюбие герцога, и быстро сменила тему.

– Какая все-таки сегодня прекрасная погода, – сказала она. – Надеюсь, она простоит до конца выходных и не испортит наших планов.

– Думаю, погода не испортится, – ответил Эдвард. – А даже если и так, перенесем на другой день, разве это проблема.

Не раз вечерами Эдвард рассказывал Летиции о том, какое удовольствие ему доставляет охота, как это помогает ему расслабиться и отвлечься, как часто он проводит дни в охотничьем доме, вдали от шума и суеты, забавляясь стрельбой уток и охотой на лис.

К его удивлению, Летти тоже интересовалась оружием, но об охоте имела лишь общее представление. Прошлым вечером Эдвард предложил ей провести выходные на его охотничьих угодьях, немного пострелять и устроить охоту на лис, на что она охотно согласилась. Герцог сразу пояснил, что сейчас не сезон. Они делают это лишь для того, чтобы Летти могла ощутить всю степень свободы, беззаботности и заряда энергии, которую приносит бешеные скачки в погоне за лисой. Хотя, по правде, он давно искал возможность, чем-то удивить Летицию, и когда она высказала свой интерес к охоте, его сразу посетила мысль показать ей, как это происходит.

Глава XXV

Была пятница, около трех часов пополудни, когда посыльный доставил для герцога несколько писем из Лондона. Большая их часть носила деловой характер, но была и пара дружеских, среди которых оказалось письмо от его кузена Фредерика Торнтона.

«Дорогой кузен.

Спешу сообщить, что ваша сестра с мужем благополучно добрались до Лондона вместе с моей матушкой и сестрами. По прибытию они отобедали у нас и приглашали следующим днем к себе на ужин.

Должен сказать, вы абсолютно правильно приняли решение не ехать с ними. В Лондоне стоит ужасная жара, а копоть от производств повисла над городом, как туман. Развлечения же остались прежними, и в обществе обсуждают все тех же персон. Особое внимание привлекает к себе дендист Джордж Брамелл, или, как его прозвали, Красавчик Брамелл. Этот молодой человек переходит все границы и ни во что не ставит принятые в обществе традиции. Ему чужды учтивость и любезность. Он ведет себя презрительно и нагло, но с изысканной вежливостью. Не снимает шляпы, непозволительным образом разваливается на диване и даже грубит дамам, причем делает это так изящно, что последние порой не улавливают сути его насмешки.

Говорят, он тратит огромные суммы на свои наряды, в разы, превышающие доход. Уже сейчас он задолжал многим моим знакомым. Если так пойдет и дальше, вскоре он и вовсе обанкротится».

На этом лист закончился. Эдвард, перевернул его горизонтально и продолжил читать написанный поверх предыдущего текст. Так Фредерик подшучивал над друзьями, заставляя читать накрест, в то время как среди простого населения такая техника пользовалась большой популярностью. Люди с целью сэкономить на пересылке, так как за доставку платили по весу, дописав один лист, поворачивали его под углом и продолжали писать поверх, перпендикулярно написанному тексту. А некоторые умудрялись написать еще и по диагонали, и в итоге выходило три наслоенных текста. По крайней мере, Фредерик в своих письмах использовал чернила разных цветов, что значительно облегчало чтение.

«Мою самую главную новость, дорогой кузен, я приберег напоследок. Вы даже представить себе не можете, какая молодая леди была представлена мне совсем недавно. Не стану томить вас – это племянница мистера Эддингтона, владельца поместья в Грансфилде, мисс Виктория Росс. Теперь это ее поместье, так как сэр Эддингтон скончался, упокой Господи его душу, завещав все свое состояние племяннице.

Это невероятная особа. Она ничуть не похожа ни на одну из моих знакомых, что в тоже время не мешает ей прекрасно ладить с дамами. В ней удивительно сочетаются эксцентричность с нежностью и легким авантюризмом. В интеллектуальной дуэли с ней может сразиться далеко не каждый образованный мужчина. Должен признаться, при одной нашей встрече я был настолько поражен ее уверенностью и прямолинейностью, а также количеством предоставленных в защиту своего мнения аргументов, что даже не рискнул, что-то возразить в тот момент. И в тоже время эта милая леди с такой же непосредственностью умудряется проявлять чистейшую невинность и скромность. Пару дней назад мне довелось видеть ее в доме Оулдриджей. Допустив небольшую оплошность, которая была скорее шуткой со стороны мисс Эммы Оулдридж, она так смутилась и залилась румянцем, что всецело очаровала и тронула меня до глубины души.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга МкАллистер читать все книги автора по порядку

Ольга МкАллистер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последняя воля Мистера Эддингтона отзывы


Отзывы читателей о книге Последняя воля Мистера Эддингтона, автор: Ольга МкАллистер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x