Алан Аюпов - Слепой царь

Тут можно читать онлайн Алан Аюпов - Слепой царь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слепой царь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алан Аюпов - Слепой царь краткое содержание

Слепой царь - описание и краткое содержание, автор Алан Аюпов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!

Слепой царь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепой царь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Аюпов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Интересно. — Сказал я. Давай-ка пройдём и мы.

У черты Лина остановилась, не желая пересекать её, а я шагнул к пескам. Любопытно было видеть, а мне ощупывать землю, где чётко отслеживалась черта земли и песка. Как берег реки. До сих пор пустыню я представлял несколько иначе.

Опустившись на колени, зачерпнул песок ладонями. Он был мелким, как пыль, не приятным по ощущениям. Ссыпал песок обратно. Отряхнул руки, поднялся и отёр их о брюки.

— Фи! — Раздалось позади. — Как не красиво.

— Где Матвей? — Не обращая внимания на замечание, спросил я.

— Уже идёт обратно.

— Жаль, — сказал он, подходя ближе. — Нет возможности пройти до конца и определить, где же граница наших владений.

— Жаль. — Согласился я. — Но ведь лошадь сюда не притащишь?..

— Что-то мне подсказывает, что можно. Не зря верхние порталы совпадают с нижними. И выход там имеется.

— Ну да. Имеется. Со стеклянными дверями.

— Двери заменить можно, но пока что особой опасности нет. Можно и так.

— Мужики, — заговорила Лина, — время к полудню, не пора ли пообедать?

— Хм! Ты знаешь, я бы с тобой согласился, но мне кажется, что двенадцати ещё нет. — Возразил я. — К тому же мы прошлись только по трём башням, а впереди ещё пять. Вдруг и там такая давка? Надо сначала посмотреть, что там.

— А где твой родильный дом? Мы что-то в него не попали. — Спросила Лина.

— Вот и я думаю, вроде вчера шли в портал с буквой "С", и попали куда надо, а сегодня нет. И эта зеркальность меня так же напрягает. Чувствую, что это неспроста, но как активировать? Как запустить процесс?

— Мне кажется, — сказал Матвей, пропуская нас вперёд. — Что Вам надо стать в центре, между колоннами. Туда, где появляются новорождённые.

— И я исчезну в неизвестном направлении?

— Кто знает???

— Да, придётся попробовать. Других мыслей нет?

— Нет. Ответила Лина. — Только можно я с тобой стану?

— Для чистоты эксперимента не стоит. — Отказал я.

Наверху нас ждала Павлина с Генриеттой и Гаврила с двумя мужиками. Дженни ещё не было.

— Так, придётся подождать. — Сказал я.

— Зачем? — Удивился Гаврил.

— Как она узнает, куда мы ушли?

— Очень просто. Портал активируется тот, где Вы находитесь. Это мы уже проверили.

— Отлично. — Сказал я. Теперь в западную башню. Пошли.

Как я и предполагал, западная башня оказалась у подножья гор. Правда, пустыни невооружённым глазом видно не было, а в бинокль едва проглядывалась.

— значит, Матвей Иванович, — обратился я к охраннику, — черта под углом уходит от пустыни сюда.

— Видимо, да.

— Нам бы картографа!.. — Посетовал я. — Кстати, Лина, а ну-ка давай глянем сюда.

Я полез в карман за книгой.

— Постойте, — остановила меня Генриетта. — Давайте сначала посмотрим, что внизу творится, а потом будете заниматься изысканиями.

— Правильно. Согласился я. Какого хрена вы торчите здесь? У вас вона, три мужика, да две женщины, вперёд и с песнями. Работайте. А мы будем заниматься своими делами.

Генриетта смутилась, не нашлась, что ответить, и отправилась вниз, вслед за Гаврилом.

— Так, Лина, смотри, я буду листать, а ты внимательно смотри, есть карта или нет?

Листал я довольно долго, но никаких карт местности не нашлось. Или для этого необходимо было закончить обход по всем башням, или всё же рисовать самим.

— Не повезло. Огорчился я и вдруг спохватился. — Матвей? Где народ?

Мужик вздрогнул и опрометью бросился вниз по лестнице.

— Лина, пошли. Что-то там не так.

В холле воздух был тяжёлый, спёртый, но не такой концентрации, как в предыдущей башне. На полу рядами лежало человек семьдесят. Между рядами ходила Генриетта, наклонялась, что-то делала, недоумённо пожимала плечами, и продолжала движение.

— Что тут происходит? — Громко спросил я.

— А кто его знает?! — Ответил Гаврил. — Пришли, все лежат, не реагируют, как мёртвые. Врач посмотрела одного, живой, но без сознания. На нашатырь не реагируют.

— Что за бред?!

— Вот и мы думаем, что за бред. — Ответила Павлина.

— Так, Лина, пошли-ка к дверям. Чувствую я, что здесь дело не чисто.

— Но в этот момент произошло невероятное. Генриетта, остановившаяся напротив очередной жертвы, вдруг упала, как подкошенная рядом.

— А это ещё что за фигня?! — Воскликнула Павлина и бросилась с лестницы к врачу.

— Стоять! — Заорал я.

Павлина, уже пробежавшая несколько метров, остановилась, медленно повернулась и вдруг со всех ног бросилась обратно.

— Там!.. Там!.. — Задыхаясь, заговорила она. — Там газ какой-то!

— Вот об этом я и подумал. Какого хрена врач не догадалась? Почему воздух не понюхала? — Твою мать, врачи, блин… Так, Лина, платочек есть?

— Есть.

А духи или что-нибудь?

— Нет.

Твою медь. А! Стой!

В руках у меня оказалось два противогаза.

— Надевай. — Протянул я один Матвею.

Через несколько минут дверь на улицу была открыта, но никаких изменений это не принесло. По всей видимости, газ был тяжёлым и стелился по земле.

Выйдя на улицу, я снял противогаз, протянул его Матвею.

— Значит так, бери, надевай на кого-то из мужиков, и ищите источник этой дряни. Я пока здесь на крыльце посижу.

— Правильно. — Сказала Лина, проветривая лёгкие быстрым дыханием.

— А ты как здесь оказалась? — Удивился я.

— Я задержала воздух и пробежала не дыша.

— Твою мать, ты же могла свалиться. Мы же не знаем, что за газ и какая тварь его запустила?

— Вот поэтому я и прибежала. Раз кто-то сумел добыть газ, значит, среди них есть кто-то, кто может делать то же самое, что и ты. Будь осторожен.

— Хм! А что они или он может мне сделать?

— А что угодно. Откуда ты знаешь его возможности?

— А откуда он знает мои? Ладно, давай посмотрим ещё раз книгу. Вдруг что-то найдём?..

На этот раз я держал книгу в руке, а Лина перелистывала её, отыскивая информацию. Но, увы. Нигде, ничего не было.

Вышел Матвей с Гаврилом, вынесли Генриетту, уложили на травке.

— Вот это вы правильно сделали. — Похвалил я. — Надо всех вынести.

— Врач в первую очередь — Сказал Матвей глухим голосом из-под маски.

— Нам бы ещё парочку противогазов, дело пошло бы скорее. — Сказал Гаврил.

— Держи. Протянул я ещё три противогаза, по количеству присутствующих мужиков.

Гаврил схватил предлагаемое, и нырнул в башенное нутро.

— Значит, ты думаешь, что в родильном зале есть кто-то подобный мне?

— Не исключено.

— А может кто-то протащить с собой ампулу с какой-нибудь подобной дрянью?

— Нет. Все мы рождаемся совершенно голыми.

— Но я ведь появился одетым?

— А они все в чём?

— Правильно. — Усмехнулся я недогадливости девушки. — Есть ли среди них в одежде? Ну, хоть в трусах?

Лина непроизвольно оглянулась. Потом медленно выговорила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Аюпов читать все книги автора по порядку

Алан Аюпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепой царь отзывы


Отзывы читателей о книге Слепой царь, автор: Алан Аюпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x