Фарход Хабибов - Дивизия особого назначения. Освободительный поход
- Название:Дивизия особого назначения. Освободительный поход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент ИП Махров
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-699-97265-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фарход Хабибов - Дивизия особого назначения. Освободительный поход краткое содержание
Польша пала под его ударом за двадцать дней, Франция за сорок пять, а Советскому Союзу западные военные аналитики «отмерили» от двух недель до двух месяцев. Но все они просчитались. Война шла четыре тяжелейших года и закончилась полным поражением гитлеровской Германии. Потому что против захватчиков встала не только Красная Армия, но и весь советский народ.
Наш современник, бывший пограничник, продолжает воевать бок о бок с нашими предками в составе Дивизии Особого Назначения. Среди его бойцов не только русские, белорусы, украинцы, казахи, киргизы, таджики, узбеки, но и поляки, и даже немцы, бывшие военнослужащие Вермахта – настоящий интернационал.
Чтобы причинить наибольший ущерб рвущимся в глубь СССР полчищам гитлеровцев, Виктор Любимов ведет свою дивизию в Польшу с целью рассечь пути снабжения армии захватчиков и освободить десятки тысяч советских военнопленных.
Дивизия особого назначения. Освободительный поход - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кстати, те, кто останется в лагере, еще займутся сбором и подготовкой фуража на зиму, ну и обустройством еще двух баз, поглубже в лесу, да не меньше 20–50 километров друг от друга. Колхозникам в благодарность за коней, передали двадцать винтовок и по сотне патронов на винтовку (для самообороны), да другого потребного имущества, особенно рады они были двум бочкам керосина и мешку соли. Пейзане [128] Пейзане (здесь) – в смысле, местные сельские жители.
, попрятав винтовки, керосин и соль в телеги, уехали обратно, а у нас настало время обеда. Никанорыч отказался с нами обедать, мол, пора ему, пришлось проводить его с селянами.
Я продолжил свой поход в столовую, и тут ко мне елисеевский боец привел кавалериста и девушку.
– Разрешите обратиться, товарищ комдив? По приказанию начальника особотдела дивизии привел к вам лейтенанта Бондаренко и военветврача третьего ранга Бусенко. – И, сдав мне Бондаренко с девушкой, боец удалился.
– Ну, давайте знакомиться, я капитан Любимов, комдив здешний.
– Лейтенант Бондаренко по кличке «Букварь», командир эскадрона N-ской кавдивизии, взят в плен при атаке на танковую колонну.
– Военветврач третьего ранга Бусенко, командир ветеринарной службы второго полка N-ской кавдивизии, взята в плен в составе обоза дивизии.
– И что, много танков уничтожил лейтенант? – спрашиваю я, а глазами Бусенко буравлю, блин, как же она на Анюту похожа, и фамилия та же. Может, бабка моей Бусинки? А лейтенант браво отвечает:
– Всего их было восемнадцать, остановились, сучьи дети, на обед, банкет у леса устроили, а мы из леса и в шашки пауканов-тараканов тевтонских. Еще и в танки накидали гранат, пять штук уж точно не пригодны, горели знатно, остальные, может быть, восстановят.
– Молодец Бондаренко, если бы каждый взвод РККА уничтожил шесть танков противника, мы бы с тобой сейчас где-нибудь у Рейхстага общались бы. Проверку у особистов ты прошел, поговорим теперь о наших баранах. Лейтенант, у нас есть план создать кавалерийский эскадрон, кони у нас есть, тебе надо из красноармейцев лошадиного образа мыслей отобрать будущих кавалеристов. И вообще, пошли на обед, там договорим.
И я с Бондаренко и Бусенко (кстати, она тоже на меня уж как-то неровно смотрит) пошел на обед, в столовую, сели за один стол с Хельмутом, с генералами да с танкистами. За столом Ивашин громко спорил с Нечипоренко, какой танк лучше: КВ или Т-34. Я познакомил ребят с новым командиром не менее нового подразделения ДОН-16. Бондаренко сразу пожал руку Хельмуту за помощь в освобождении из плена, но удивился, узнав, что Хельмут – реальный немец. Оказывается, Бондаренко думал, что Хельмут советский парень, просто хорошо знает немецкий язык. Ну, раз с Хельмутом они сдружились, я и отправил их вдвоем отбирать кавалеристов, в первую очередь к Елисееву, ну из тех, кто прошел фильтрацию. (Интересно, да? Немец знакомит красного командира с его будущими подчиненными, и это не РОА, а вполне себе РККА/НКВД.) А эта Бусенко молчит, смотрит на меня и молчит. Постоянно ловлю на себе ее взгляды, в голову лезут всякие мысли. Фу, ересь, не может быть.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Болгария, Хорватия и Словакия были союзниками Третьего Рейха.
2
Половой – один из видов обслуживающего персонала в точках общественного питания и службы быта дореволюционной России.
3
Великая Германия.
4
Ересиарх – главный в секте еретиков.
5
Девушка ( нем. ).
6
Герой рассказа Гордона Диксона «Мистер Супстоун».
7
Термин из рассказа «Мистер Супстоун». ГС – генеральный советник.
8
БТ – семейство советских быстроходных танков конца 30-х – начала 40-х гг. XX в.
9
Кызыл аскер – красноармеец, боец РККА ( казах .).
10
На Родину ( казах .).
11
Так называлась Польша до 1 сентября 1939 г.
12
Усиление бронирования танков.
13
Еще один советский легкий танк довоенного периода.
14
Исторический факт.
15
Советский тяжелый танк начального периода ВОВ.
16
Советский средний трехбашенный танк прорыва.
17
Советский средний танк, лучший танк ВМВ.
18
Пошли до родной Советской власти ( укр. ).
19
Германский грузовик времен ВМВ.
20
«Опель» Блитц «Молния» – основной грузовик Вермахта.
21
Советский пушечный бронеавтомобиль.
22
Советский трехосный грузовик, на его базе создан бронеавтомобиль БА-10.
23
Советские грузовики Газ-АА и Газ-ААА – это лицензированные и модернизированные копии автомашин фирмы «Форд».
24
Грезить – пакостить, баловаться ( диалек .).
25
Откобенить – побить ( диалек .).
26
Супорничать – спорить, упрямится ( диалек .).
27
Шибко – очень ( диалек. ).
28
Задырный – хлопотный ( диалек .).
29
Устарелое название минометов.
30
Поминок – памятный подарок ( диалек .).
31
Ладно, ладненько – здесь в забайкальском значении этого слова – много ( диалек. ).
32
Жан-Франсуа Шампольон – ученый-самоучка, знаменит тем, что расшифровал древнеегипетскую письменность.
33
Путный – добротный, дельный ( диалек .).
34
Советский легкий плавающий пулеметный танк 30–40-х гг.
35
Имануха – самка дикого козла.
36
Иман – дикий козел.
37
Доле того – проще простого ( диалек. )
38
Пособить – помочь ( диалек. )
39
Зенитно-артиллерийская рота.
40
Германский реактивный миномет (шестиствольный).
41
Телега, гужевой транспорт.
42
Советский паровоз серии «ОВ».
43
Германский средний танк Pz Kpfw IV.
44
Бронетранспортер Вермахта.
45
Цитата из «Острова сокровищ» Р. Л. Стивенсона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: