Евгений Ищенко - Секреты письменных знаков
- Название:Секреты письменных знаков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Проспект (без drm)
- Год:2014
- ISBN:9785392162024
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Ищенко - Секреты письменных знаков краткое содержание
Секреты письменных знаков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Древние египтяне называли письмо «речами богов» и верили, что если запись их имен сохранится, то и они сами сумеют сохранить свое «я» в загробной жизни. Иероглифам приписывалась возможность вдыхать жизнь в любые предметы, что широко использовалось при изготовлении талисманов. Египтяне глубоко верили в магическую силу писаного слова и считали, что иероглифы имеют собственную независимую жизнь. Ритуальный текст, написанный на стене могильной камеры, был, по их мнению, не менее действенным, чем текст, прочитанный людьми вслух.
Долгое время древнейшим письмом на земле считалась шумерская клинопись, появившаяся за два с половиной тысячелетия до н. э. Так было до тех пор, пока летом 1984 г. при раскопках огромного кургана у реки Хабур на северо-востоке Сирии английские археологи не обнаружили еще более древние образчики письменности. В раскопе оказались две небольшие таблички из обожжённой глины. На одной их стороне просматривалось вдавленное углубление, похоже, обозначающее цифру 10, а на другой – пиктограмма животного – козы или овцы.
Таблички относились к доклинописному, гораздо более раннему периоду развития письменности. Их можно было сравнить только с табличками, имеющими пиктограммы. Эти находки, обнаруженные гораздо севернее древнего Шумера, навели на мысль, что очагом возникновения письма мог быть этот район Ближнего Востока. Вместе с табличками нашли также буллу – глиняный конверт с печатью позднеурукской эпохи, что позволило отнести находку к 3500–3000 гг. до н. э.
В комнате, которую раскопали археологи, нашлась ещё одна полностью сохранившаяся табличка. На ней нанесён текст, относящийся к среднему вавилонскому периоду, – договор о передаче двух мужчин женщине и ее сыновьям. Это ещё раз подтверждает, что потребность в письменности была обусловлена в первую очередь причинами социального характера…
Науке известны многочисленные образцы вавилонской клинописи и египетских иероглифов: это шумерские тексты XXIV в. до н. э., пиктографические таблички из известняка конца IV в. до н. э.; глиняный конус, датируемый 2400 г. до н. э., рассказывающий о войне двух властителей в Месопотамии; каменная табличка, датируемая примерно 1760 г. до н. э., на которой под диктовку царя Вавилонии Хаммурапи была записана история строительства канала и крепостной стены, и др.
Барельефы, изображающие битву на реке Улай между ассирийским царем Ашшурбанипалом и царем Элама Теумманом (646 г. до н. э.), показывают эволюцию от «говорящей картинки» к всё более условному пиктографическому изображению предметов. Упрощенные обозначения, в основу которых положен образ, превратившийся в знак, называются пиктограммами, а письмо при их помощи – пиктографическим. В слове «пиктография» латинское pictus значит написанный красками, нарисованный, и греческое grapho – пишу. Смысл получается такой: «рисуя, пишу». Сквозь пласты тысячелетий пиктография дошла до нашего времени. Две детские фигурки на знаке уличного движения означают: «Осторожно, здесь улицу переходят дети!»; две ступеньки: «Здесь подземный переход». Все знаки уличного движения – пиктограммы.
Очередным шагом стало создание стабильных систем мнемонических знаков. Пиктография возникла для передачи сообщений посредством рисунков отдельных предметов. Когда такие рисунки, пиктограммы (более или менее похожие на изображаемые предметы, служащие их иконическими знаками) начинают (на Ближнем Востоке с XIII тысячелетия до н. э.) регулярно воспроизводиться в одних и тех же или близких функциях, можно говорить о начале становления идеографических систем письменности.
Постепенно знаками стали обозначать не только предметы, но и действия, а потом и понятия. Например, рисунок глаза стал обозначать не только слово «глаз», но и действие – «смотреть» и даже понятие – «зрение». Такой знак называется идеограммой, а письмо при помощи таких знаков – идеографическим, или идеографией (от греческих слов idea – понятие и grapho – пишу). Письмо, где нарисованный знак – идеограмма – обозначает слово, понятие, – очень сложное письмо. Сколько слов в языке, столько идеограмм! Мозги вывихнешь их запоминать!
Но идеографическая письменность позволяла передавать лишь очень конкретные, а отнюдь не абстрактные понятия. Идеограммы могут соотноситься со словами, хотя и в отвлечении от их грамматической формы. Знак для предмета «нога» по ассоциации может выражать понятие «идти». Идеограмма становится уже логограммой, т. е. знаком не для понятия вообще, а для слова или ассоциативного ряда слов. На следующей ступени такой знак, во-первых, все больше схематизируется, т. е. утрачивает свойство иконичности и приобретает свойство символичности, а во-вторых, обретает способность выражать не только данное слово, но и другое слово, одинаково с ним звучащее, а также грамматическую морфему. Так постепенно формируются словесно-морфемный и словесно-слоговой типы письма.
Следующим шагом в развитии письменности стало изобретение знаков, которые приближали графические символы к разговорному языку. В отличие от других видов древней письменности иероглифы позволили создать нечто вроде первых иллюстрированных книг, в которых изображения сопровождались текстами диалогов действующих лиц. Однако и тут всё не очень просто.
Часто использовались рисунки или серии рисунков, повествующие о каких-либо событиях (например, об успешной охоте или же походе царя Верхнего Египта на Нижний Египет). Но такие знаки, передавая смысловую информацию о чём-либо, никак не соотносились со звучащей речью, её значащими единицами.
Китайское письмо, являющееся логографическим, будучи ближе к идеографическому типу, оказалось очень устойчивым, сохранилось на протяжении почти семи тысячелетий, поскольку соответствует строю китайского слова. А вот для корейского, вьетнамского и в значительной степени японского языков, которые первоначально использовали китайское письмо, в силу иного строения в них словоформ исторически были избраны новые пути развития их собственных графических систем.
Логографические системы (типа китайской) насчитывают в своем составе многие тысячи и даже десятки тысяч знаков. Большое число графем затрудняет их запоминание и усложняет процесс обучения языку, но текст в логографической записи занимает меньше места.
Силлабические системы (типа кипрского письма VI–IV вв. до н. э.) имеют порядка нескольких сотен или десятков сотен графем, в силу чего их усвоение оказывается более лёгким. Фонематические системы обходятся несколькими десятками знаков. Их усвоение не представляет большой сложности, но тексты, записанные посредством фонематической графики, занимают много места.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: