Редьярд Киплинг - Сказки Старой Англии

Тут можно читать онлайн Редьярд Киплинг - Сказки Старой Англии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: proce. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сказки Старой Англии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Редьярд Киплинг - Сказки Старой Англии краткое содержание

Сказки Старой Англии - описание и краткое содержание, автор Редьярд Киплинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сказки Старой Англии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сказки Старой Англии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Редьярд Киплинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом Крылатые Шлемы напали на нас с двух концов Стены. Я послал пеших гонцов на юг узнать, нет ли каких новостей из Британии, но среди опустевших лагерей, где раньше стояли войска, этой зимой бегали лишь голодные волки, и ни один из гонцов не вернулся. Еще у нас не хватало корма для пони. Десятерых держал я, столько же Пертинакс. Мы ели и спали в седле, разъезжая на восток и на запад, а потом съедали своих изможденных животных. Беспокойство доставляли и наши горожане, пока я не собрал их всех в одном месте позади центральной башни Гунно. С обеих сторон от нее мы разрушили Стену, чтобы соорудить что-то вроде крепости. Мы, римляне, лучше сражаемся сомкнутым строем.

К концу второго месяца война захватила нас целиком, как захватывает человека сон или снежная буря. Мне кажется, мы и во сне сражались. Я, по крайней мере, помню только два момента: как я поднимался, а потом спускался со Стены, как будто между этими моментами ничего не было, хотя мой голос охрип от криков, а меч был в крови.

Крылатые Шлемы сражались по-волчьи - сразу всей стаей. Где им приходилось наиболее туго, туда они и бросались с особым остервенением. Это было тяжело для нас, но зато удерживало их от броска в Британию.

В те дни на штукатурке кирпичной арки мы с Пертинаксом записывали названия захваченных у нас башен и даты, когда это происходило. Нам хотелось оставить какую-то запись.

А сражение? Самые жаркие схватки происходили в центре, справа и слева от огромной статуи богини Рима, рядом с домом Рутилиануса. Клянусь светом солнца, этот толстый старик, которого мы совсем не принимали в расчет, при звуках трубы просто помолодел! Помню, как он называл свой меч оракулом. "Послушаем, что скажет нам оракул, - бывало, повторял он, прикладывая меч к уху и многозначительно кивая головой. - Этот день Рутилианусу еще позволено прожить", - заявлял он, засучивал рукава и, пыхтя и сопя, сражался до поздней ночи. И пусть нам не всегда хватало хлеба, зато его вдоволь заменяли шутки и веселье.

Мы держались два месяца и семнадцать дней - прижатые почти со всех сторон к центральной башне. Несколько раз Алло тайно передавал нам, что помощь близка. Мы этому не верили, но наших солдат это подбадривало.

Конец наступил неожиданно. Не было ни радостных криков, ничего. Мы как сражались во сне, так во сне и освободились. Крылатые Шлемы вдруг оставили нас в покое - сначала на одну ночь, потом еще на день, а это очень много для измотавшегося человека. Сначала мы спали настороженно, готовые в любую секунду вскочить и драться, а затем - как бревна, каждый на том месте, где он упал. О боже, чтоб вам никогда не пришлось спать так! Проснувшись, я увидел, что башни полны незнакомых солдат, которые смотрели, как мы храпим. Я толкнул Пертинакса, и мы оба вскочили, схватившись за оружие.

"Что такое? - воскликнул какой-то юноша в новеньких доспехах. - Вы сражаетесь с Феодосием? Посмотрите по сторонам!"

Мы посмотрели на север. Снег был залит кровью, но Крылатых Шлемов нигде не было. Мы посмотрели на юг, где снег был чист, и увидели Орлов расположившихся там двух легионов. На востоке и западе полыхало пламя и шел бой, но у центральной башни все было спокойно.

"Вы сделали свое дело, - сказал этот юноша. - У Рима длинная рука. Где ваши Капитаны Стены?"

Мы ответили, что это и есть мы.

"Но Максим говорил, что они почти мальчики! - воскликнул юноша. - А ведь вы старики, совсем, совсем седые".

"Мы и были мальчиками несколько лет назад, - ответил Пертинакс. - Так какая же нас ждет судьба, о юное и упитанное создание?"

"Меня зовут Амброзий, и я секретарь императора, - сказал тот. Покажите мне письмо, написанное Максимом перед смертью, тогда я, может быть, поверю".

Я достал его из-за пазухи. Прочитав его, Амброзий отдал нам салют.

"Ваша судьба в ваших руках, - сказал он. - Если вы захотите служить Феодосию, он даст вам легион. Если же вы предпочтете отправиться по домам, он устроит вам... триумф".

"Я бы предпочел ванну, вина, еды, бритву, мыло, духи и благовония", ответил Пертинакс, смеясь.

"Да, теперь я вижу, что ты еще мальчик, - сказал Амброзии. - А ты?" Он повернулся ко мне.

"Мы ничего не имеем против Феодосия, - начал я, - но на войне..."

"На войне все так же, как в любви, - перебил Пертинакс. - Лучшее, на что ты способен, ты можешь отдать лишь раз".

"Это так, - согласился Амброзий. - Я был с Максимом до его смерти. Он предупредил Феодосия, что вы ни за что не станете служить дальше, и, скажу откровенно, мне жаль своего императора".

"Ничего, Рим его утешит, - ответил Пертинакс. - Я прошу тебя разрешить нам отправиться по домам, чтобы никогда больше не вдыхать этот запах - запах крови..."

Но триумф они устроили нам настоящий!

- Вы его честно заслужили, - сказал Пак, бросая несколько листьев в неподвижное зеркало пруда. Черные маслянистые круги быстро разбегались по его темной поверхности, и дети задумчиво смотрели на них...

АМУЛЕТ

Ты возьми земли в горсти,

Сколько сможешь унести,

Помяни ты тех потом,

Кто уснул в ней вечным сном,

Но не рыцарей-дворян,

А безвестных англичан,

Чей суровый скорбный путь

Некому и помянуть.

Землю в ладанку сложи,

Ближе к сердцу положи.

И земля с тебя сведет

Лихорадки липкий пот,

Руку сделает сильней,

Зорче глаз и слух острей,

Обострит твою борьбу,

Облегчит твою судьбу.

Четок для тебя и прост

Станет ход небесных звезд.

Ты сорви с земли родной

Примулы цветок лесной;

Летом розу взять изволь,

Осенью - желтофиоль,

А зимой - плюща цветок:

Всякому цветку свой срок.

Если правильно хранить,

Если верно применить

Выручат тебя цветы,

Лучше видеть станешь ты.

Пелена исчезнет с глаз,

И отыщешь ты тотчас

На знакомом месте клад,

Спрятанный сто лет назад:

В поле, иль у входа в дом,

Или в очаге твоем.

И поймешь тогда ясней:

Главный клад - в душе твоей.

- Но ты еще так много недорассказал! - воскликнул Дан. - Что случилось со старым Алло? Вернулись ли Крылатые Шлемы? И что делал Амал?

- И что случилось со старым толстяком генералом, у которого было пять поваров? - подхватила Юна. - И что сказала твоя мама, когда ты вернулся домой?

- Она сказала, что вы сейчас уж слишком засиделись у этой старой ямы, - ответил им сзади голос старика Хобдена. - Tсc! - вдруг прошептал он и замер, потому что в двадцати шагах от себя увидел великолепную лисицу, которая сидела на задних лапках и смотрела на детей, как на своих старых знакомых.

У-у, Рыжая Кумушка! - проговорил Хобден еле слышно. - Если бы я знал все, что знаешь ты, я знал бы много интересного. Мистер Дан и мисс Юна, пойдемте со мной, вот я только закрою свой маленький курятник.

ХОЛОДНОЕ ЖЕЛЕЗО

Решив отправиться погулять до завтрака, Дан и Юна совсем не думали о том, что наступил иванов день. Они хотели всего лишь посмотреть на выдру, которая, как говорил старик Хобден, уже давно поселилась в их ручье, а раннее утро - это самое лучшее время, чтобы застигнуть зверя врасплох. Когда дети на цыпочках выходили из дому, часы пробили пять раз. Кругом царил удивительный покой. Сделав несколько шагов по усыпанной каплями росы лужайке, Дан остановился и поглядел на тянувшиеся за ним темные отпечатки следов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Редьярд Киплинг читать все книги автора по порядку

Редьярд Киплинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сказки Старой Англии отзывы


Отзывы читателей о книге Сказки Старой Англии, автор: Редьярд Киплинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x