Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов
- Название:Полное собрание рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112621-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов краткое содержание
В издание вошли произведения из знаменитых сборников «В наше время», «Мужчины без женщин», «Победитель не получает ничего», а также произведения, опубликованные Хемингуэем в журналах и изданные в сборниках «Короткие рассказы», «Рассказы Ника Адамса» уже после его смерти, – это и отрывки незаконченных романов, и произведения в форме рассказа, положенные в основу некоторых законченных трудов автора. Многие из них публикуются в новом переводе.
Полное собрание рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Почему ты не подыщешь себе какую-нибудь работу? – спросил Ретана.
– Я не хочу какую-нибудь, – сказал Мануэль. – Я матадор.
– Нет больше матадоров, – сказал Ретана.
– Я матадор, – сказал Мануэль.
– Да, сидя у меня в конторе.
Мануэль засмеялся.
Ретана молча смотрел на Мануэля.
– Я могу выпустить тебя вечером, если хочешь, – предложил Ретана.
– Когда? – спросил Мануэль.
– Завтра.
– Не люблю быть заменой, – сказал Мануэль. Именно так все они погибают. Именно так погиб Сальвадор. Он постучал костяшками пальцев по столу.
– Больше у меня ничего нет, – сказал Ретана.
– Почему бы тебе не выпустить меня днем на будущей неделе? – спросил Мануэль.
– Сбора не сделаешь, – ответил Ретана. – Публика требует только Литри, Рубито и Ля Торре. Эти хорошо работают.
– Публика придет смотреть меня, – с надеждой сказал Мануэль.
– Нет, не придет. Тебя уже давно забыли.
– Я могу хорошо работать, – сказал Мануэль.
– Предлагаю тебе выступить завтра вечером после клоунады, – повторил Ретана. – Будешь работать с Эрнандесом и можешь убить двух новильо.
– Чьи новильо? – спросил Мануэль.
– Не знаю. Что найдется в корале. Из тех, которых ветеринары не допустили к дневным боям.
– Не люблю быть заменой, – сказал Мануэль.
– Как хочешь, – сказал Ретана.
Он наклонился над бумагами. Разговор больше не интересовал его. Сочувствие, которое на минуту вызвал в нем Мануэль, напомнив о старых временах, уже исчезло. Он охотно заменит им Чавеса, потому что это обойдется дешево. Но и других можно иметь по дешевке. Все же он хотел бы помочь Мануэлю. Ну что ж, завтра он может выступить. Теперь его дело решать.
– А сколько ты мне заплатишь? – спросил Мануэль. Он все еще тешил себя мыслью, что откажется. Но он знал, что не может отказаться.
– Двести пятьдесят песет, – ответил Ретана. Он хотел дать пятьсот, но когда он разжал губы, они сказали двести пятьдесят.
– Виляльте ты платишь семь тысяч, – сказал Мануэль.
– Но ты не Виляльта, – ответил Ретана.
– Я знаю, – сказал Мануэль.
– Он делает сборы, Маноло, – объяснил Ретана.
– Конечно, – сказал Мануэль. Он встал. – Дай триста, Ретана.
– Хорошо, – согласился Ретана. Он достал из ящика стола листок бумаги.
– А можно мне пятьдесят получить сейчас? – спросил Мануэль.
– Пожалуйста, – сказал Ретана. Он вынул из бумажника кредитку в пятьдесят песет и, развернув ее, положил на стол.
Мануэль взял деньги и спрятал в карман.
– А куадрилья? – спросил он.
– Будут ребята, которые всегда работают у меня по вечерам. Они – ничего.
– А пикадоры?
– Пикадоры неважные, – признался Ретана.
– Мне нужен хоть один хороший пикадор, – сказал Мануэль.
– Найми его, – сказал Ретана. – Ступай и найми.
– Только не за те же деньги, – возразил Мануэль. – Не могу же я оплачивать пикадора из этих шестидесяти дуро.
Ретана ничего не ответил, только посмотрел через стол на Мануэля.
– Ты сам знаешь, что мне нужен хоть один хороший пикадор, – сказал Мануэль.
Ретана, не отвечая, смотрел на Мануэля, словно откуда-то очень издалека.
– Так не годится, – сказал Мануэль.
Ретана все еще разглядывал его, откинувшись на спинку стула, разглядывал откуда-то издалека.
– У нас есть свои пикадоры, – сказал он.
– Знаю, – сказал Мануэль, – знаю я твоих пикадоров.
Ретана не улыбнулся. Мануэль понял, что дело кончено.
– Я хочу только равных шансов, – негромко сказал Мануэль. – Когда я выйду на арену, нужно, чтобы я мог подступиться к быку. Для этого довольно одного хорошего пикадора.
Он обращался к человеку, который уже не слушал его.
– Если тебе нужно что-нибудь сверх положенного, – сказал Ретана, – доставай сам. Будет работать наша куадрилья. Приводи своих пикадоров, сколько хочешь. Клоунада кончается в десять тридцать.
– Хорошо, – сказал Мануэль. – Если это твое последнее слово.
– Да, – сказал Ретана.
– До завтра, – сказал Мануэль.
– Я буду там, – сказал Ретана.
Мануэль поднял свой чемодан и вышел.
– Захлопни дверь! – крикнул Ретана.
Мануэль оглянулся. Ретана сидел, наклонившись над столом, и просматривал бумаги. Мануэль плотно притворил дверь, и замок щелкнул.
Он спустился по лестнице и вышел из подъезда на залитую солнцем улицу. Было очень жарко, и отблеск солнца на белых зданиях больно резанул глаза. Он пошел к Пуэрта-дель-Соль по теневой стороне крутой улицы. Тень была плотная и свежая, как проточная вода. Но, когда он пересекал поперечные улицы, зной сразу охватывал его. Среди встречавшихся ему людей Мануэль не заметил ни одного знакомого лица.
Перед самой Пуэрта-дель-Соль он зашел в кафе.
В кафе было пустовато. Только немногие посетители сидели за столиками у стены. За одним из столиков четверо играли в карты. Остальные сидели, прислонившись к стене, и курили; перед ними стояли пустые рюмки и чашки из-под кофе. Мануэль прошел через длинный зал в маленькую заднюю комнату. В углу за столиком сидел человек и спал. Мануэль сел за один из столиков.
Вошел официант и остановился возле Мануэля.
– Вы не видели Сурито? – спросил его Мануэль.
– Он приходил утром, – ответил официант. – Теперь он раньше пяти не придет.
– Дайте мне кофе с молоком и рюмку коньяку, – сказал Мануэль.
Официант вернулся, неся поднос с большим стаканом для кофе и рюмкой. В левой руке он держал бутылку коньяку. Описав подносом дугу, он все сразу поставил на стол, а мальчик, который шел за ним, налил в стакан кофе и молока из двух блестящих кофейников с длинными ручками.
Мануэль снял шляпу, и официант увидел косичку, приколотую надо лбом. Наливая коньяк в рюмку, стоявшую возле стакана кофе, он подмигнул мальчику. Мальчик с любопытством посмотрел на бледное лицо Мануэля.
– Вы будете здесь выступать? – спросил официант, закупоривая бутылку.
– Да, – сказал Мануэль. – Завтра.
Официант медлил у столика, прижав дно бутылки к бедру.
– В клоунаде? – спросил он.
Мальчик смутился и отвел глаза.
– Нет, после.
– А я думал, что будут Чавес и Эрнандес, – сказал официант.
– Нет. Я и еще один.
– Кто? Чавес или Эрнандес?
– Кажется, Эрнандес.
– А что случилось с Чавесом?
– Он ранен.
– Кто сказал?
– Ретана.
– Эй, Луис! – крикнул официант в соседнюю комнату. – Чавес ранен.
Мануэль снял обертку с порции сахара и бросил оба куска в стакан. Он помешал кофе и выпил его; кофе был сладкий, горячий и приятно согревал пустой желудок. Потом он выпил коньяк.
– Налейте еще рюмку, – сказал он официанту.
Официант вытащил пробку и налил полную рюмку, пролив коньяк на блюдце. К столику подошел еще один официант. Мальчик ушел.
– Что, Чавес тяжело ранен? – спросил Мануэля второй официант.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: