Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов

Тут можно читать онлайн Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов краткое содержание

Полное собрание рассказов - описание и краткое содержание, автор Эрнест Хемингуэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Широкое признание Эрнест Хемингуэй получил не только благодаря своим романам, но и многочисленным рассказам, затрагивающим тему войны, любви, героизма, самопожертвования…
В издание вошли произведения из знаменитых сборников «В наше время», «Мужчины без женщин», «Победитель не получает ничего», а также произведения, опубликованные Хемингуэем в журналах и изданные в сборниках «Короткие рассказы», «Рассказы Ника Адамса» уже после его смерти, – это и отрывки незаконченных романов, и произведения в форме рассказа, положенные в основу некоторых законченных трудов автора. Многие из них публикуются в новом переводе.

Полное собрание рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полное собрание рассказов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрнест Хемингуэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

168

Мимо ( фр .).

169

Может, расстреляем? ( фр .)

170

Мой капитан, это было настоящее побоище ( фр .).

171

Но мы сражались ( фр .).

172

Может, расстреляем этих друзей? ( фр .)

173

ИАФ и НКТ – соответственно Иберийская анархическая федерация и Национальная конфедерация труда.

174

Фотоаппарат, выпускаемый одноименной немецкой компанией – Leika.

175

«Далеко и давно» – мемуары английского орнитолога, натуралиста и писателя Уильяма Генри Хадсона (1841–1922).

176

Пентотал (тиопентал) натрия применяется как самостоятельное средство для наркоза главным образом при непродолжительных, в том числе и хирургических, вмешательствах, а также для вводного и базисного наркоза с последующим использованием других средств для наркоза. В художественных произведениях пентотал натрия часто упоминается в роли «сыворотки правды» – вещества, под воздействием которого человек будто бы не может лгать.

177

В США передозировка пентотала натрия используется для казни через смертельную инъекцию в тех штатах, где применяется такая мера наказания. Первая казнь с использованием пентотала натрия вместо ранее использовавшейся трехкомпонентной смеси произведена 8 декабря 2009 г. в штате Огайо.

178

Эверглейдс – обширный заболоченный район в Южной Флориде. Символ штата.

179

ААА – Американская ассоциация автолюбителей.

180

Речь о Роберте Мейнарде Хатчинсе (1899–1977), декане Йельской юридической школы (1927–1929) и президенте Чикагского университета (1929–1945).

181

«Флит» – средство для уничтожения насекомых. На рынке с 1923 г.

182

Гувер, Герберт Кларк (1874–1964) – 31-й президент США с 1929 по 1933 г., от Республиканской партии.

183

«Бувар и Пекюше» – незаконченный сатирический роман Гюстава Флобера, опубликованный в 1881 г., после смерти писателя.

184

Чудесно ( нем. ).

185

Так ( лат. ). Автор подчеркивает ошибку на указателе. Река называется Suwannee (Суванни), а не Senwannee.

186

Представители этого богатейшего аристократического рода играли важнейшую роль в истории Венгрии начиная с XVII в. Граф Михал Кароли возглавил Венгерскую демократическую республику в короткий период ее существования, в 1918–1919 гг.

187

Лакомый кусочек ( фр. ).

188

Верую ( лат. ).

189

Лозаннская конференция (1922–1923) созывалась для подготовки мирного договора с Турцией. Хемингуэй освещал эту конференцию для газеты «Торонто стар».

190

Удостоверение личности ( фр. ).

191

Разрешение на хранение оружия ( фр. ).

192

Этого еще не хватало ( фр. ).

193

Да ( фр. ).

194

Французская академия, ведущее учебное общество во Франции.

195

Американская академия кинематографических искусств и наук.

196

Найдите хорошее местечко и поешьте там с друзьями ( фр. ).

197

Да здравствует ( фр. ).

198

Мой дорогой ( фр. ).

199

Во время войны ( ит. ).

200

Баракка, Франческо, граф (1888–1918) – один из лучших итальянских летчиков. Одержал 34 победы в сражениях в воздухе.

201

Дорогая, любимая, милая ( ит .).

202

Один – два – три ( ит. ).

203

Стэнли Кетчел (настоящее имя Станислав Кикал, 1886–1910), американец польского происхождения, профессиональный боксер, один из лучших средневесов в истории бокса. Носил прозвище Мичиганский убийца.

204

Черная стража – Третий шотландский пехотный батальон. В строю с 1739 г.

205

«Военная медаль», которой награждается рядовой и сержантский состав за храбрость в бою.

206

«Медаль за безупречную службу», которой награждается рядовой и сержантский состав.

207

«Далеко идти до Типперари» – английская песня, впервые исполненная в 1912 г. В Первую мировую войну стала маршевой песней едва ли не во всех подразделениях Британской армии.

208

Имя Achilles Джек Фаррелл меняет на Ash Heel’s, подчеркивая свое отношение к преступникам (Ash – шлак, мусор).

209

Джексон, Питер (1860–1901) – боксер-тяжеловес из Австралии, сделавший блестящую международную карьеру.

210

Пуля со свинцовой головной частью и оболочкой из твердых металлов.

211

«Вести те Габби», искаженное «Vesti la giubba» ( ит. «Надеть костюм») – знаменитая теноровая ария из оперы «Паяцы», написанной Руджеро Леонкавалло (1857–1919). Завершает первый акт, когда Канио, узнав о неверности жены, должен тем не менее готовиться к выступлению в роли Паяца.

212

Асторы – крупнейшие наряду с Рокфеллерами и Вандербильтами представители американской буржуазной аристократии XIX – начала XX в.

213

В категории до 70 кг.

214

Псевдоним ( фр. ).

215

Фитцсиммонс, Роберт Джеймс (1863–1917) – английский профессиональный боксер, ставший чемпионом мира в трех весовых категориях.

216

Корнишмен – одно из прозвищ Роберта Фитцсиммонса.

217

Аллюзия на стихотворение Байрона «Умирающий гладиатор».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Хемингуэй читать все книги автора по порядку

Эрнест Хемингуэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание рассказов, автор: Эрнест Хемингуэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x