Ефим Райзе - Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе]

Тут можно читать онлайн Ефим Райзе - Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Симпозиум, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Симпозиум
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-89091-489-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ефим Райзе - Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе] краткое содержание

Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе] - описание и краткое содержание, автор Ефим Райзе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков.
Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем. Книга снабжена обширным научным аппаратом.

Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ефим Райзе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В своем комментарии я в некоторых случаях использовал пояснения, которыми Райзе снабдил свое собрание еврейского фольклора. Все случаи такого заимствования указаны в тексте комментария.

Библейские цитаты даны по изданию: Тора. Пророки. Писания / Пер. под ред. Д. Йосифона. Иерусалим: «Мосад Арав Кук», 1975. Если ссылка на трактат Талмуда приведена без дополнительных пояснений, всегда имеется в виду Вавилонский Талмуд.

Номер и название сказочного типа даны по указателям:

АТ — The types of the folktale. A classification and bibliography. Antti Aarne's «Verzeichnis der Marchentypen» translated and enlarged by Stith Thompson. Helsinki, 1961;

СУС — Сравнительный указатель сюжетов. Восточно-славянская сказка / Сост. Л. Г. Бараг, И. П. Березовский и др. Л., 1979;

В. П. Зиновьев — Указатель сюжетов-мотивов быличек и бывальщин. — Мифологические рассказы русского населения Восточной Сибири / Сост. В. П. Зиновьев. Новосибирск, 1987.

Ссылка на СУС имеет место тогда, когда соответствующий сюжет в АТ отсутствует или описание сюжета в СУС ближе к приведенному тексту, чем описание в АТ. Отсутствие ссылки на тот или иной указатель означает, что соответствие не было обнаружено.

Вообще соответствие еврейских сказок определенному типу зачастую достаточно условно: многие сюжеты сильно редуцированы, часто изменена мотивировка сюжета, многие сказки содержат мотивы, обычно относящиеся к другим типам.

* * *

Важная особенность собрания Райзе заключается в том, что среди его информантов было много известных еврейских писателей и поэтов. Вот сведения о некоторых из них:

Герш Ошерович (1908, Поневежис, Литва — 1994, Израиль) — поэт. В предвоенные годы — член литературной группы «Юнг Вилне» («Молодой Вильно»). В 1949 г. был арестован, до 1956 г. находился в лагере. На русском языке вышел сборник стихов Ошеровича в переводах Арсения Тарковского «Мой добрый клен». С 1971 г. жил в Израиле. Лауреат израильской премии им. Ицика Мангера.

Довид Гофштейн (1889, Коростышев, Украина — 1952). Один из виднейших еврейских поэтов. Вместе с П. Маркишем, О. Шварцманом и Л. Квитко входил в так называемую Киевскую группу. Первый сборник «Бай вегн» («На пути») вышел в 1919 г. в Киеве. В 1923 г. выехал в Берлин. Жил в Германии, затем в Палестине, где, кроме идиша, стал писать стихи на иврите. В 1926 г. вернулся в Киев. Автор множества стихотворных сборников. Входил в Еврейский антифашистский комитет (ЕАК), был арестован в 1948 г. и вместе с другими членами комитета расстрелян в 1952 г.

Иехезкел Добрушин (1883, Мглин, Украина — 1953) — поэт, драматург, критик, литературовед, фольклорист. Был главным редактором журнала «Штром» («Поток»), завлитом в ГОСЕТе. Автор монографий о С. Михоэлсе и Д, Бергельсоне. В 1939 г. выпустил сборник «Фолкс-майсес» («Народные сказки»). Был членом ЕАК, арестован в 1949 г., в 1953 г. умер в лагере.

Моисей Беленький (1910, Дубровна, Белоруссия — 1996, Израиль) — публицист, религиовед. Руководил молодежной студией ГОСЕТа. С 1949 по 1954 г. находился в заключении. Принимал участие в подготовке собрания сочинений Шолом-Алейхема на русском языке (1959). Автор ряда книг в жанре «научного атеизма»:

«Спиноза» (1964), «Иудаизм» (1966), «Что такое Талмуд» (1976). Несмотря на то что книги Беленького изобилуют грубыми нападками на иудаизм в духе традиций популярного советского религиоведения, они долгое время оставались единственными легальными и широкодоступными пособиями, откуда можно было почерпнуть сведения, например, о структуре Талмуда.

Мотл Гарцман (1909, Бердичев, Украина — 1943) — поэт. В 1934 г. окончил еврейское отделение литературного факультета МГПИ. Автор ангажированных, «комсомольских» стихов. Основные сборники: «Майн цвейте югнт» («Моя вторая юность», 1931), «Мир — ди зин» («Мы — сыновья», 1932). Ушел добровольцем на фронт, погиб в 1943 г.

Семен Требуков (псевдоним — Шимон га-Боне) (1900–1937?) — ивритский поэт, участник альманаха «Берешит» («В начале»). Репрессирован.

Хаим Ленский (настоящая фамилия Штейнсон) (1905, Слоним, Западная Белоруссия — 1943?) — один из лучших ивритских поэтов XX в., друг Е. С. Райзе. Воспитывался у деда в Слониме. В 1921 г. переехал в Вильно. В 1923 г. перешел советско-польскую границу, чтобы встретиться с отцом, который жил в Баку. Был арестован и выслан в Уфу. В 1924 г. добрался до Баку. С 1925 по 1934 г. жил в Ленинграде, работал рабочим на заводе. Писал стихи на иврите, переводил на иврит русских поэтов. Стихи его в СССР не печатали, но он их регулярно отсылал в Палестину, где они и были опубликованы и получили признание. Творчеством Ленского восхищался Х.-Н. Бялик, который пытался добиться, чтобы молодого поэта отпустили в Палестину. Ленский в своем творчестве был далек от политической злобы дня, тем не менее в самом факте писания стихов на «контрреволюционном» языке содержалась, с точки зрения властей, крамола и проявление «буржуазного национализма». В 1934 г. он был арестован вместе с группой энтузиастов иврита (по этому же делу был арестован Е. С. Райзе) и приговорен к пяти годам лагерей. Отсидев срок, освободился в 1939 г. и, не имея права жить в Ленинграде, поселился в Малой Вишере. Был повторно арестован в начале 1941 г. Отправлен в лагерь. Следы поэта теряются после 1943 г. Его стихи были сохранены друзьями, переправлены в Израиль и в 1960 г. опубликованы в сборнике под заглавием «По ту сторону Леты».

Шимон Добин (псевдоним Шимони) (1869, Бобр, Белоруссия — 1944, Ленинград) — публицист, педагог, общественный деятель. Начинал как деятель еврейского социалистического движения. Перевел и написал несколько книг по политэкономии, педагогике, философии. Участвовал в работе «Культурлиги». Автор воспоминаний о Шолом-Алейхеме.

Шмуэль Галкин (1897, Рогачев, Белоруссия — 1960, Москва) — поэт, драматург, переводчик. В юности писал стихи на иврите, затем стал писать на идише. Один из лучших еврейских лириков. Первая книга стихов «Лидер» («Песни») вышла в свет в 1922 г. Переводил на идиш стихи Пушкина и Блока. В его переводе на сцене Государственного еврейского театра (ГОСЕТ) шла знаменитая постановка «Короля Лира» с С. Михоэлсом в главной роли. На той же сцене шли его пьесы «Бар Кохба» (1939) и «Суламифь» (1940). Один из немногих нерасстрелянных членов ЕАК. В 1950–1955 гг. находился в лагере. Основные сборники стихов: «Дер бойм фун лебен» («Древо жизни», 1940), «Эрдише вегн» («Земные пути», 1945), «Майн ойцер» («Мое сокровище», 1966).

Эльхонон Воглер (1907, Вильно — 1969, Париж) — поэт, критик. В предвоенные годы — член литературной группы «Юнг Вилне» («Молодой Вильно»). Первый сборник «Цвей березкес ойфн тракт» («Две березки у дороги») вышел в 1939 г. Во время войны был в эвакуации в Алма-Ате. В 1947 г. выехал в Польшу, а оттуда в 1950 г. — в Париж. Автор нескольких сборников стихов и критических статей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ефим Райзе читать все книги автора по порядку

Ефим Райзе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе] отзывы


Отзывы читателей о книге Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе], автор: Ефим Райзе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x