Дональд Бартельми - Мертвый отец
- Название:Мертвый отец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Бартельми - Мертвый отец краткое содержание
Мертвый отец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кивки согласия.
Фаллос, продолжала она, для этой цели почти бесполезен. Никогда не следует применять кегли. Потоки голубой крови...
Какое отношение это имеет к отцовству? спросил Мертвый Отец.
Я говорю о том, о чем желаю говорить, сказала Джули, мы отвлеклись.
И верно.
Ебаная мама несет, сказала Джули. Помет ее после мучений, описывать кои я не стану, помечается. Затем начинается диалог. С этим говорит отец. «Это» в пароксизме непонимания. «Это» кружится будто в центрифуге. Ища, к чему бы привязаться. Как лодка в шторм. А что есть? Отец.
Где же мать? спросила Эмма.
Мать не располагает сваевидным свойством отца. Она, скорее, как сажа.
Сажа?
Вездесущее присутствие, распределенное неброскими черными частичками по всему, сказала Джули.
Свая и сажа, сказал Мертвый Отец. Ну и угрюмый же у тебя взгляд на вещи.
А где я его нахваталась? Для того чтобы ум мой сформулировал сии формулировки, не должны ли они основываться где-то во внешней действительности? Не просто ли я праздно...
Ты собираешься заплакать? спросил Мертвый Отец.
Нет, сказала Джули, я никогда не плачу. Кроме тех случаев, когда осознаю, что натворила.
Кто выступит за отца? спросил Мертвый Отец. Кто Бога ради...
Семейная ячейка производит зомби, психотиков и извращенцев, сказал Томас. Сверх меры того, что необходимо.
Восемнадцать процентов при последней переписи, добавила Джули.
Я не утверждаю, что в этом ты виноват, сказал он Мертвому Отцу.
Примером мог бы служить Эдмунд, предположила Эмма. Хоть и очаровашка.
Это вряд ли, сказал Томас, он же алкаш, больше ничего.
Что он сейчас делает?
Томас посмотрел вверх по дороге.
Сосет из фляжки своей, сказал он, я уже их три штуки зашвырнул в кусты, а он всегда еще себе достает.
Проведи шмон, предложил Мертвый Отец. Всем встать у коек и открыть тумбочки.
Я б не стал, сказал Томас.
Пятидесятилетние мальчишки, сказала Джули, вот еще что.
Ты меня винишь? спросил Мертвый Отец.
Они существуют, сказала Джули, щерятся в деловых своих костюмах и панталончиках. И кедах.
Какова причина? спросил Мертвый Отец.
Он и впрямь хочет услышать ответ? спросил Томас. Нет. Не думаю. Будь я им, я б не захотел слышать ответ.
Они мальчишки потому, что не желают становиться старыми пердунами, сказала Джули. В этом обществе со старпером не носятся.
Или со старым серуном, сказал Томас, вот еще чем они не желают становиться.
Подобные речи не очень льстят, сказал Мертвый Отец. Человеку в определенном возрасте.
Сковырнуться со сцены для них анафема, сказала Джули, им хочется ластиться к новым женщинам и в девяносто.
А что тут такого? спросил Мертвый Отец. По мне так вполне разумно.
Женщины возражают, сказала она. Яростно.
Эмма вглядывалась в даль дороги.
Эдмунд рухнул грызлом ниц прямо на проезжей части, сказала она.
Томас трусцой подбежал туда, где прочие подымали Эдмунда. Вернулся он, держа серебряную фляжку.
Что в ней? спросила Джули.
Томас накренил фляжку.
Анисовка, сказал он, или что-то сладкое.
И более того, сказала Джули Мертвому Отцу, это не подобает. Уродство. Гадко смотрится, вот как это можно было бы выразить.
Мертвый Отец соскользнул с троса и ринулся дальше по дороге.
Он опять за старое, сказала Эмма. Красить пол кровью. Нет, сказал Томас. А вот и нет.
Томас догнал Мертвого Отца двумя скачками.
Ваш меч, сударь.
Мой меч?
Сдай свой меч. Муштабель свой.
Ты настроен карающе, сказал Мертвый Отец. Опять. Люди смотрят. Джули и Эмма смотрят.
Меч, сказал Томас.
Ты просишь меня отказаться от меча?
Прошу.
Тогда я стану обезмечен. Подумай, что это значит.
Подумал. Долго и прилежно.
Должно ли?
Должно.
Мертвый Отец обезножил свой меч и вперился в него.
Старина Поток-Мук! Соратник прекраснейших моих часов!
Он вперился в Томаса.
Томас протянувши руку.
Меч он сдал.
12
Мертвый Отец ковыляя дальше, на конце своего троса. Его длинные златые одеянья. Его длинные седые власы по плечо. Его широкое и благородное чело.
До ужаса тих, сказала Джули.
Кроток, как почтарь, согласился Томас, он старается быть хорошим.
Ему труднее, чем тебе иль мне, он к такому не привык.
Я никогда не был хорош, пока не достиг совершеннолетия, сказал Томас. И даже тогда...
Я вот никогда себе таким миленькую головку не забивала, сказала Джули. Иногда я поступала правильно, а иногда неправильно. В трудных случаях зажмуривалась и прыгала. Ого-го сколько прыжков.
Однако же в те мгновенья, с какими связаны чувства...
Я иду поперек им, сказала она. Моим чувствам. Метод предельной надежности, усвоенный от кармелиток.
Я иду за своими чувствами, сказал Томас, когда могу их отыскать.
Он очень молчалив.
Даже не пикнет вот уж сколько миль.
Быть может, смекнул?
Выше нос, сказал Томас, и реши, что нет. Это существенно.
Гримаска у Джули.
Жгучее клеймо мирского зла. Кто это сказал? Оставлено им здесь, мне кажется, это клеймо мирского зла [39].
Тут меня запирает, если я и знал когда-то, сказал Томас.
Джули откусила от жвачки бханга.
И люди, сказал Томас. Там некая возможность смуты.
Чепуха. Людям будет сообразно возмещено красными, синими и серебряными прядями, что мы вплели в серую тушь их жизней. За людей не беспокойся. Они же всего-навсего люди — трактор проделал бы это не хуже.
Пострадала бы композиция, сказал Томас. Подумай только: Вон там — девятнадцать, Матерые Старики, тянут за трос. Линия самого троса, тугая, угловая, бегущая оттель досель. Наконец, влекомый объект: Отец, в его величье. Его грандиозности. Трактор был бы tres insipide [40].
Жеванье бханга (уклончиво).
Еще не достигши совершеннолетия, спросил Томас, чем ты занималась?
Кознями, в основном. Строила козни день и ночь, к достиженью целей. Однажды утром я проснулась сердитой и осталась сердитой на много лет — таково было мое отрочество. Злость и козни. Как выбраться наружу. Как заполучить Люшеса. Как заполучить Марка. Как увернуться от Фреда. Как захватить власть. Такое вот. И очень много ухода-за-телом. Оно было юно. Оно было прекрасно. Оно заслуживало ухода.
Есть прекрасно, сказал Томас. Оно и есть прекрасно, возлюбленная.
Спасибо, сказала она. Мужчин было много, я не отрицаю, то были мотыльки на пламя. Я пыталась их любить. Чертовски трудно. У себя в высоком окне я держала гарпунную пушку. Вела их, пока они двигались по улице, в своем смехотворном достоинстве. Никогда не стреляла, хотя могла бы, пушка действовала. Хватало и того, что они у меня на прицеле. Палец мой на спуске, всегда готов нажать, но никогда не вполне. Напряженье изысканнейшего сорта.
Я думал, это обжедар [41], сказал Томас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: