Бенито Перес Гальдос - Тристана. Назарин. Милосердие

Тут можно читать онлайн Бенито Перес Гальдос - Тристана. Назарин. Милосердие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1987. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бенито Перес Гальдос - Тристана. Назарин. Милосердие краткое содержание

Тристана. Назарин. Милосердие - описание и краткое содержание, автор Бенито Перес Гальдос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник произведений выдающегося писателя-реалиста, классика испанской литературы Б. Переса Гальдоса (1843–1920) включены не переводившиеся ранее на русский язык романы «Тристана», «Назарин» и «Милосердие», изображающие жизнь различных слоев испанского общества конца прошлого столетия.

Тристана. Назарин. Милосердие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тристана. Назарин. Милосердие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бенито Перес Гальдос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

76

Амадео. — Имеется в виду Амадей Савойский (1845–1890), избранный на престол в 1870 г. в ходе Испанской революции 1868–1873 гг. и отрекшийся от трона в 1873 г.

77

Имеется в виду конная статуя Филиппа III (1598–1621), по приказанию которого была застроена площадь Пласа Майор.

78

Лосойский каналбыл прорыт в середине XIX в., и Мадрид получил воду из реки Лосойя.

79

« Худышка» — просторечное название монеты достоинством в пять сентимо.

80

Бенигна(лат. benigna) — благожелательная.

81

Имеется в виду Виктор Эммануил II (1820–1878), первый король Италии. В 1870 г. папские владения по плебисциту вошли в объединенную Италию. В 1871-м были подписаны соглашения, регулирующие светскую и папскую власть, но папа Пий IX отказался от них и объявил себя ватиканским узником.

82

Соррилья-и-Мораль Хосе (1817–1893) — испанский поэт романтического направления, прославился как автор пьесы в стихах «Дон Хуан Тенорио» (1849).

83

Реал— монета, равная четверти песеты (двадцать пять сентимо).

84

Гуайако— южноамериканское тропическое дерево с крепкой смолистой древесиной.

85

Пусть исполняет (лат.) — формула согласия государства на выполнение дипломатическим представителем другого государства своих обязанностей.

86

Монсеррат— церковь и приход в Мадриде.

87

Амри (араб.) — душа моя.

88

Альварес-и- Мендиса́бальХуан (1790–1853) — испанский политический деятель, один из руководителей леволиберальной партии.

89

Ретиро— большой парк в Мадриде, в западной части которого находится зоологический сад.

90

Растро— рынок подержанных вещей в Мадриде.

91

Ронда— город на юге Андалусии, в горах Кордильера-Пенибетика.

92

Улица Клаудио Коэльо расположена в центре Мадрида, недалеко от бульвара Кастельяна. Улицы, носящие названия деревьев (olmo — вяз), находятся на западной и южной окраинах.

93

Сауко(исп. saúco) — бузина; Альмендро(исп. almendro) — миндаль.

94

Алькаррасский— из города Алькаррас, расположенного в долине р. Себре, притока Эбро.

95

Куарто— монета, равная трем сентимо.

96

Альхесирас— город на берегу Гибралтарского пролива.

97

Вара— мера длины, равная 83,5 см.

98

Кастельяна— центральный бульвар Мадрида.

99

Чурро— крендельки, поджариваемые в масле.

100

Карабанчель— южное предместье Мадрида.

101

Лига— путевая мера длины, равная 5572 м.

102

Унция— мера веса, равная 1/16 испанского фунта, то есть 28,7 г.

103

Амалфея— коза, вскормившая новорожденного Юпитера; рог Амалфеи — рог изобилия (греч. мифол.) .

104

В 1859 г. Испания начала войну с Марокко, в 1868-м — произошла революция, в результате которой была низложена Изабелла II.

105

« Норма» — опера Винченцо Беллини (1801–1835); « Мария Ди Роган» — опера Гаэтано Доницетти (1797–1848).

106

Грегорио Ромеро Ларраньяга(1815–1872) — испанский поэт-романтик.

107

Речь идет об Эухении Монтихо (1826–1920), графине, фрейлине испанской королевы Изабеллы II, ставшей в 1853 г. женой Наполеона III.

108

Мабиль— танцевальный зал в Париже, где в то время устраивались публичные балы.

109

Лютеция— то есть Париж; латинское название селения галльского племени паризиев на самом большом острове Сены.

110

Поль де КокШарль (1793–1871) — французский писатель, автор популярных мещанских романов.

111

Октав Фёйе(1821–1890) — французский писатель, назидательные романы которого нравились императрице Евгении.

112

Прим-и-Пратс Хуан, граф де Реус (1814–1870) — генерал и политический деятель; после свержения Изабеллы II (1868) — премьер-министр.

113

Эжен Сю(1804–1857) — французский писатель, прославившийся своими романами «Парижские тайны» (1843) и «Семь смертных грехов» (1849).

114

Хосе де Саламанка(1811–1883) — маркиз, министр финансов, его именем назван один из районов Мадрида.

115

Здесь: ни с чем (лат.) .

116

Фака— широкий и длинный пояс.

117

Фамилия Конехо, которую Бенина упоминает выше, означает «кролик».

118

Имеется в виду революция 1868 г.

119

Адонай(др.-евр. «господь мой») — слово, заменяющее имя иудейского бога Яхве, которое верующим запрещается произносить.

120

Эль-Пардо— в те годы предместье Мадрида, где находился приют, фактически тюрьма для бездомных нищих.

121

ЭспартероБальдомеро (1793–1879) — генерал и политический деятель, возглавлял испанское правительство в 1854–1856 гг.

122

Риос-и-РосасАнтонио де (1812–1873) — председатель испанского конгресса в 1863 г.

123

От исп. cedro — кедр.

124

Риего-и-Нуньес Рафаэль дель (1785–1823) — один из вождей испанской революции 1820–1823 гг.; в 1820 г. возглавил восстание в армии против Фердинанда VII, которое переросло в революцию. Был избран председателем революционных кортесов. После подавления революции французскими интервентами Риего-и-Нуньес был казнен. Гимн, написанный в честь Риего, стал в 1931 г. государственным гимном Испанской республики.

125

Фердинанд VII(1784–1833) — король Испании (1808, 1814–1833); в 1808 г. по требованию Наполеона отказался от престола и до 1814 г. жил в плену во Франции.

126

Имеется в виду война Испании с Марокко (1859–1860).

127

Речь идет, вероятно, о газете «Ла Нуэва Иберия», которая в канун сентябрьской революции 1868 г. резко обличала Изабеллу II.

128

Фактически (лат.) .

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бенито Перес Гальдос читать все книги автора по порядку

Бенито Перес Гальдос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тристана. Назарин. Милосердие отзывы


Отзывы читателей о книге Тристана. Назарин. Милосердие, автор: Бенито Перес Гальдос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x