Анатоль Франс - Преступление Сильвестра Бонара. Остров пингвинов. Боги жаждут
- Название:Преступление Сильвестра Бонара. Остров пингвинов. Боги жаждут
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1970
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатоль Франс - Преступление Сильвестра Бонара. Остров пингвинов. Боги жаждут краткое содержание
Преступление Сильвестра Бонара. Остров пингвинов. Боги жаждут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
254
Стр. 286. Рем — один из легендарных основателей Рима. «Потомки Рема» — итальянцы.
255
Стр. 287. Он любил ее безумно.— Роман Шатийона и виконтессы Олив намекает на роман генерала Буланже и г-жи де Бонмэн.
256
Стр. 291. «Мельница деньжат» (Moulin de la Galette) — название кафешантана. На парижском уличном жаргоне galette значит «деньги».
257
Стр. 295. Барботан .— Под этим именем выведен министр внутренних дел Констан, спровоцировавший побег Буланже.
258
Стр. 297. «Теперь надлежит пить» — слова из оды Горация, посвященной победе Октавиана Августа над флотом Антония и Клеопатры.
259
Стр. 301. Пиро .— Под этим именем подразумевается Дрейфус. 14 сентября 1894 г. военный министр Мерсье (в сатире Франса — Греток) выдвинул против офицера генерального штаба Альфреда Дрейфуса заведомо ложное обвинение в продаже Германии секретных военных документов. Несмотря на полное отсутствие улик, военный суд приговорил Дрейфуса к пожизненной каторге. Этот процесс использовала реакция для борьбы против республиканского режима и демократических свобод.
260
Стр. 306. В эту клетку, пустовавшую уже триста лет, заключили Пиро …— После суда Дрейфус был сослан на Чертов остров, во французскую колонию Кайенну, где содержался в крайне тяжелых условиях в каторжной тюрьме.
261
Граф де Мобек де ла Дандюленкс.— Дандюленкс (dent du lynx) по-французски значит «рысий зуб». Под этим именем изображен светский авантюрист, офицер французского генерального штаба граф Эстергази, истинный виновник преступления, ложно приписанного Дрейфусу.
262
Стр. 308. Робен Медоточивый — премьер-министр Мелин (1896—1898), который в деле Дрейфуса поддерживал реакционеров.
263
Стр. 309. Коломбан .— Под этим именем выведен Эмиль Золя.
264
Стр. 310. Грубые животные! — Намек на действительный факт: Золя, после вынесения ему обвинительного приговора, в ответ на выкрики реакционеров воскликнул: «Каннибалы!»
265
Стр. 312. Пиротисты .— Под именем «пиротистов» подразумеваются дрейфусары — сторонники пересмотра дела Дрейфуса; под именем «антипиротистов» или «патриотов» — антидрейфусары, противники пересмотра «дела», которых поддерживала реакция.
266
Стр. 321. Товарищ Феникс.— Под этим именем выведен руководитель реформистского крыла французских социалистов Жан Жорес (1859—1914). Группа Жореса не поняла сущности дела Дрейфуса и защищала обвиняемого как личность с позиций буржуазного гуманизма, отказываясь использовать борьбу для решения самостоятельных задач рабочего класса.
267
Стр. 322. Товарищ Сапор (л а т. sapor — вкус, остроумие).— Под этим именем выведен Жюль Гед (1845—1922) — один из основателей французской рабочей партии, впоследствии один из лидеров II Интернационала. В деле Дрейфуса Гед и его сторонники держались порочной политики нейтралитета, полагая, что это борьба двух буржуазных группировок, которая не может интересовать рабочих.
268
Стр. 323. Товарищ Лаперсон.— В образе Лаперсона Франс заклеймил французского «социалиста» Мильерана (1859—1943), который в 1899 г. впервые в истории рабочего движения вошел в реакционное буржуазное правительство (кабинет Вальдека — Руссо).
269
Товарищ Лариве (от ф р а н ц. l’arrivé — сделавший карьеру).— Прототип этого персонажа — французский «социалист» Аристид Бриан (1862—1932), который в 90-х годах примыкал к Жоресу и щеголял «левыми» фразами, в 1902 г. вошел в парламент и превратился в реакционного буржуазного политика, открыто враждебного рабочему классу.
270
Стр. 326. Полковник Астен.— Прототип этого образа — начальник информационного бюро французского генерального штаба полковник Пикар, который в 1896 г. выступил с разоблачением судебных махинаций в деле Дрейфуса и с обвинением Эстергази.
271
Стр. 327. Вермийяр (от ф р а н ц. vermiller — рыться в земле).— В эпизоде с экспертизой записной книжки Пиро содержится сатира на аналогичный эпизод дела Дрейфуса — тенденциозную экспертизу клочков письма, подобранного на полу в германском посольстве в Париже и приписанного Дрейфусу.
272
Отец Дуйяр — фамилия, образованная от ф р а н ц. douillet — душегрейка.
273
Стр. 328. Леена (VI в. до н. э.) — афинская куртизанка, которая знала о заговоре против тирании и, несмотря на пытки, которым ее подвергли, не выдала заговорщиков; за это ей был поставлен памятник.
274
Эпихарида (I в.) — греческая вольноотпущенница, участница заговора против римского императора Нерона; была схвачена и покончила с собой, чтобы не выдать соучастников.
275
Стр. 331. … как Саул истребил филистимлян …— По библейскому преданию, первый иудейский царь Саул (XI в. до н. э.), воевавший с филистимлянами, истребил их по велению бога.
276
Стр. 332. Эдилы — в Древнем Риме чиновники, ведавшие благоустройством города.
277
Стр. 333. Шоспье (ф р а н ц. Chaussepied) — «Обуй ногу».
278
Стр. 334. Ла Тринитэ (ф р а н ц. la Trinité) — троица.
279
Пениш (ф р а н ц. péniche) — лодка.
280
Стр. 335. Ван-Жюлеп — имя, образованное от ф р а н ц. julep — прохладительное питье.
281
Стр. 336. Эльбивор — фамилия, созвучная с ф р а н ц. herbivore — жвачное животное.
282
Стр. 337. В этом втором процессе …— В 1899 г. под давлением общественности дело Дрейфуса было пересмотрено. Однако вторичный процесс снова окончился его осуждением. Впоследствии Дрейфус был помилован.
283
Стр. 341. Граф Робер де Монтескью (1885—1921) — второстепенный французский поэт.
284
Стр. 349. Тэн — Ипполит Тэн (1828—1893) — французский философ-позитивист, историк искусства и литературы, автор реакционной книги «История французской революции».
285
Климент Александрийский (III в.) — видный богослов.
286
Колесница Джаганнатхи.— Джаганнатхи (Джагернаут) — одно из имен индийского бога Вишну. Во время празднества «шествия колесницы» религиозные фанатики бросались под колеса священной колесницы Джаганнатхи.
287
Стр. 351. Леон Блюм (1872—1950) — лидер французских правых социалистов, предатель рабочего движения.
288
Стр. 354. Мария Лещинская, Мария-Жозефа.— Мария Лещинская (1703—1768) — французская королева, жена Людовика XV; Мария-Жозефа Саксонская (1731—1767) — жена ее старшего сына, мать короля Людовика XVI.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: