Ивлин Во - И побольше флагов

Тут можно читать онлайн Ивлин Во - И побольше флагов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ивлин Во - И побольше флагов краткое содержание

И побольше флагов - описание и краткое содержание, автор Ивлин Во, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Золотая молодежь», словно сошедшая со страниц Вудхауса, – легкомысленная, не приспособленная к жизни и удивительно наивная, – на пороге Второй мировой.
Поначалу им кажется, что война – это просто очередное приключение. Новая форма, офицерский чин, теплое место при штабе. А сражения – они… где-то далеко.
Но потом война становится реальностью. И каждый ее встретит по-своему: кто-то – на передовой, а кто-то – в пригородах, с энтузиазмом разрушая местные красоты и сражаясь с воображаемым врагом…

И побольше флагов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И побольше флагов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ивлин Во
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Полагаю, фунт в неделю для бедной семьи явился бы существенной добавкой, – сказал он.

– Как насчет единовременной суммы? Людей – то есть бедняков – нередко может ошеломить единовременная сумма, в то время как на пособие они и внимания не обратят.

– Двадцать пять фунтов.

– Полно, мистер Харкнесс. Предложенная вами сумма явится платой только за шесть месяцев. Война продлится дольше этого срока.

– Тридцать. Больше не могу.

Он небогат, размышлял Бэзил, весьма вероятно, тридцать – это большее, что он может себе позволить.

– Осмелюсь заверить вас, что смогу найти кого-нибудь, кто согласится принять их за эту сумму, – сказал он. – Вы понимаете, конечно, что все это в высшей степени противозаконно.

– О да, я это понимаю.

Так ли это? – задался вопросом Бэзил, ну, может, и вправду понимает.

– Вы сможете забрать их сегодня?

– Сегодня?

– Непременно. – Похоже, мистер Харкнесс хочет теперь диктовать условия. – Чек будет вас ждать. Я выпишу его на предъявителя.

– Как долго тебя не было! – сказала Барбара. – Ну, удалось тебе его усмирить?

– Мне предстоит подыскать для Конноли новый дом.

– Ты помиловал его?

– Он был так жалок. Вот я и размяк.

– Это совсем не похоже на тебя, Бэзил.

– Придется опять засесть за адресную книгу. А Конноли надо будет приютить на ночь. К утру я найду для них новый дом.

В Норт-Граплинг он отправился, когда уже смеркалось. По обеим сторонам дороги высились сугробы срытого снега, превращая проезжую часть в узкую колею.

Троица Конноли стояла во дворе под яблоней, ожидая его.

– Бородач велел вам вот это передать, – сказала Дорис.

Внутри конверта оказался только чек без какой-либо записки. Проводить детей Харкнессы не вышли.

– Я так рада видеть вас снова, мистер, – сказала Дорис.

– Запрыгивай, – велел Бэзил.

– Можно я спереди сяду, рядом с вами?

– Да, давай лезь.

– Правда? Вы не шутите?

– Давай же, холодно. – Дорис уселась рядом. – Ты здесь постольку-поскольку.

– Как это?

– Тебе позволено здесь сидеть, пока ты хорошо себя ведешь. И пока Мики с Марлин тоже хорошо себя ведут. Поняла?

– Слыхали, огольцы? – бросила Дорис с внезапной властностью в голосе: – Ведите себя как следует, а не то задницы начищу. Они будут как шелковые, мистер, если я им велю.

Дети были как шелковые.

– Дорис, я оценил игру, которую ты затеяла, заставляя детей безобразничать, а теперь давай поиграем по моим правилам. Когда мы приедем в дом, где я живу, вы будете вести себя как положено. Постоянно. Ясно? Я буду время от времени поселять вас то в одном месте, то в другом. Там вы сможете иногда расслабиться и вести себя как вам нравится, но только с моего разрешения. Поняла?

– О’кей, дружище. Угостите папиросочкой.

– Ты начинаешь мне нравиться, Дорис…

– Я люблю вас , – заявила Дорис с непередаваемой нежностью в голосе. Откинувшись на спинку кресла, она выдохнула облако дыма, застилавшего торжественно-серьезные лица младших детей. – Люблю больше всех, кого я знаю.

– Неделя у Харкнессов, кажется, оказала на этих детей потрясающее воздействие, – заметила Барбара вечером после ужина. – Я не могу это объяснить.

– Мистер Харкнесс говорил об imponderabilia их имения. Может, причина в этом.

– Ты что-то задумал, Бэзил. Хотелось бы знать, что.

Бэзил обратил к ней взгляд своих глаз, таких же голубых и невинных, как у нее. В них не было и намека на какую-либо шалость.

– Это просто мой вклад в будущую победу, – сказал он.

– Скользкий змей!

– Вовсе нет.

– Гад ползучий!

Они вновь вернулись в классную комнату, в мир, где когда-то играли в пиратов.

– Хитрюга-обезьянка, – ласково проговорила Барбара.

Глава 5

Смотр начинался в восемь пятнадцать утра. Сразу же после его окончания людей распустили, пока в ротной канцелярии разбирались с рапортами, решали, что делать с мелкими нарушениями, обсуждали список штрафников и готовили докладную начальству, вписывая в нее имена.

– Рядовой Таттон по рассеянности потерял противогаз стоимостью восемнадцать с половиной шиллингов.

Рядовой пустился в невнятные объяснения, рассказывая о том, что забыл противогаз в войсковой лавке и, вернувшись за ним через десять минут, не нашел его на месте.

– Случай будет передан на рассмотрение командованию. – Капитан Мейфилд не имел права самолично назначать денежные штрафы. – Итак, на рассмотрение командованию. Кругом. Я не давал команды отдавать честь, а сказал «кругом». Шагом марш. Живо!

Капитан Мейфилд обратился к лежащим на столе рапортам.

– Кандидаты в школу прапорщиков, – доложил старшина.

– Кого же мы тут имеем? Нулевой результат командованием не приветствуется.

– Есть Броуди, сэр.

Броуди был хилый адвокат последнего призыва.

– Сказать по правде, старшина, я не очень вижу в Броуди офицера.

– Со службой у него не все ладно, сэр, но образование куда лучше, чем у прочих.

– Что ж, запишите его, пусть учится дальше. Насчет сержанта Гарриса что скажете?

– Не подходит, сэр.

– Он отличный парень, очень дисциплинирован, знает своих подчиненных как облупленных. За ним ребята пойдут в огонь и в воду.

– Да, сэр.

– Ну так чем он вам не угодил?

– Всем угодил, сэр… Только без него наша футбольная команда играть не сможет.

– Понятно. Кого же вы предложите вместо него?

– Можно нашего баронета, сэр.

Сказано это было с улыбкой. Положение Аластера в качестве рядового несколько смущало капитана Мейфилда и очень веселило старшину.

– Трампингтона? Ладно. Я сейчас же переговорю с ним и с Броуди.

Ординарец доставил обоих. Старшина вызывал каждого по одиночке:

– Шагом марш. Стой. Отдать честь. Броуди, сэр!

– Броуди, требуются два кандидата в школу прапорщиков. Я предлагаю вас. Конечно, решение принимает командование, и я не могу гарантировать вам, что вы будете приняты. Полагаю, в случае одобрения командованием вашей кандидатуры у вас возражений не будет.

– Никак нет, сэр. Если вы и вправду считаете, что из меня выйдет хороший офицер.

– Я не считаю, что из вас выйдет хороший офицер. Хорошие офицеры – редкость. Но смею надеяться, что так или иначе офицером вы стать сможете.

– Спасибо, сэр.

– И до тех пор, пока вы у меня в роте, не входите ко мне с торчащей из кармана авторучкой!

– Простите, сэр.

– И болтать поменьше, – добавил старшина.

– Хорошо. Это все, старшина.

– Кругом. Шагом марш. Между прочим, выходя, шагать надо с правой ноги.

– Наверно, стоит дать ему пару нашивок, прежде чем от него отделаться.

Впустили Аластера. С момента вступления в ряды он мало изменился, если не считать легкого потолстения в районе талии и выше, но свободная форма почти скрывала этот недостаток.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ивлин Во читать все книги автора по порядку

Ивлин Во - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И побольше флагов отзывы


Отзывы читателей о книге И побольше флагов, автор: Ивлин Во. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x