Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7287-0001-2, 5-7287-0047-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка краткое содержание

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Я попыталась закричать но лишь глухой стон вырвался из моей груди В такие - фото 27

Я попыталась закричать, но лишь глухой стон вырвался из моей груди.

В такие мгновения кажется, что все потеряно безвозвратно.

Я почувствовала, как мысли мои мешаются, все во мне рушится, но вдруг среди этого хаоса промелькнула вспышка пламени, свет озарил мое сердце.

Я бросила свою голубку в открытое окно — и упала без чувств.

Небо смилостивилось: я очнулась в объятиях моего возлюбленного.

Он был уже в монашеской рясе, с выбритой тонзурой, но все же он был мой! Мой! Мой!

Он принадлежал мне навеки!

Голубка, влетевшая в солнечном луче подобно Духу Святому, помешала ему произнести клятву.

Милая голубка, ты будешь изваяна на нашей гробнице, ты уснешь в наших сплетенных руках!

Я обещала написать Вам, если найду его, святая мать. Господь, в беспредельном своем милосердии, позволил мне его найти, и я пишу к Вам.

Ваша почтительная и благодарная дочь, Изабелла де Лотрек, графиня де Море.

Счастливое Палермо, 10 сентября 1638 года.

КОММЕНТАРИИ

Красный сфинкс

Основу настоящего тома составляет роман, известный исследователям творчества Дюма под двумя названиями: "Красный сфинкс" ("Le Sphinx rouge") и "Граф де Море" ("Le Comte de Moret"). Он, по существу, остался незнакомым широкому читателю, а история его превратилась в таинственную легенду. Впервые он был опубликован под названием "Граф де Море" в газете "Новости" ("Les Nouvelles") в виде фельетонов с 17.10.1865 по 23.03.1866.

Первое книжное издание романа, основанное на этой газетной публикации, вышло во Франции лишь через 82 года (!), в 1947 г., в парижском издательстве "S.E.P.E." и включало четыре части. Издательство "S.E.P.E." пользовалось комплектом газеты "Les Nouvelles", хранящимся в Национальной библиотеке в Париже, но комплект этот неполный (в нем не хватает номеров от 21.10, 1.11, 2.11, 3.11 и 27.11.1865 и 1.03.1866), и пропущенные места заменены в книге краткими связующими текст пересказами.

Однако немного раньше, в 1944 г., а затем в том же 1947 г., в парижском издательстве "Les editions universelles" вышло другое издание этого же романа, но под названием "Красный сфинкс". Такое имя дал кардиналу Ришелье, герою этого романа, выдающийся французский историк Жюль Мишле (1798–1874). Как сообщают в предисловии издатели, публикация "Красного сфинкса" была основана на рукописи самого автора. Эта рукопись — три пачки голубых листков — до 1917 года хранилась в России, в бумагах семьи одной из приятельниц Дюма, Женни Фалькон, вышедшей замуж за русского аристократа (Дюма навещал ее в России в 1858 г.), а затем каким-то образом оказалась в распоряжении издательства.

Но эта рукопись, а следовательно, и публикация "Красного сфинкса" заключала в себе только три первые части "Графа де Море", изданные "S.E.P.E."!

Получилось, что оба опубликованных книжных текста оказались неполными: в первом пропущено несколько глав, а во втором не хватает четвертой части. Если бы где-нибудь (может быть, даже в России?!) был бы обнаружен полный комплект газеты "Les Nouvelles" за указанный период, то реконструировать роман (впрочем, так и оставшийся незаконченным) не составило бы труда. Однако мы не располагаем сведениями о такой находке, равно как и о попытке критического издания текста романа с учетом обеих книжных публикаций.

Издательство "Арт-Бизнес-Центр" располагало обоими текстами благодаря любезности и отзывчивости наших французских коллег:

весьма редкое упомянутое выше издание "Красного сфинкса" 1947 г. было предоставлено нам французским Обществом любителей Александра Дюма и лично госпожой Мишель Урнон, хранительницей музея А.Дюма в замке Монте-Кристо под Парижем, в Пор-Марли;

ксерокопию издания "Графа де Море" 1947 г. подарил нам известный французский писатель Даниель Циммерман, автор книги "Александр Дюма Великий" ("Alexandre Dumas le Grand", 1993), уже известной русскому читателю по ее переводу ("Терра", 1996).

Перевод романа выполнен специально для настоящего Собрания сочинений: первые три его части перевел Г.Адлер, четвертую — Н. Панина.

Кропотливую сверку двух оригиналов, так же как и сверку всего перевода в целом, выполнил Л.Чурбанов. Текст оригинала "Красного сфинкса" безусловно является более полным, чем текст первых трех частей оригинала "Графа де Море", но при сверке в нем было обнаружено немало опечаток и несколько небольших пропусков. В публикуемом переводе это специально не оговорено.

Перевод четвертой части основывается, естественно, только на оригинале "Графа де Море".

Роман посвящен бурным событиям истории Франции XVII в., эпохи Ришелье; время его действия: 5 декабря 1628 г. — Страстная неделя (14–20 апреля) 1630 г.; в нем повествуется о событиях, которые происходили сразу же после тех, что описаны в "Трех мушкетерах", самом знаменитом романе Дюма.

Это первая публикация романа на русском языке.

Перевод "Красного сфинкса" — последняя работа Георгия Васильевича Адлера: тяжелобольной, он трудился над ним буквально до последнего часа своей жизни. Светлой его памяти посвящается издание этой книги.

7… в столице королевства Лилий … — То есть в Париже: королевство

Лилий — образное название дореволюционной Франции, в гербе которой были изображены три желтые лилии на синем фоне.

в гостинице "Крашеная борода", расположенной на улице Вооруженного Человека … — Эта улица в Париже, называвшаяся так с XV в., расположена между улицами Сент-Круа-дела-Бретонри и Белых Плащей на правом берегу Сены в восточной части старого Парижа; существует с XII в.; ныне составляет небольшой южный участок улицы Архивов.

уступил свое заведение за тысячу пистолей … — Пистоль — испанская золотая монета, содержавшая 7,65 г золота, имела хождение и во Франции; здесь: счетная денежная единица во Франции XVII в., равнявшаяся 10 ливрам.

Метр (дословно: "учитель", "наставник") — почтительное обращение к адвокату, нотариусу или просто уважаемому человеку; иногда имеет иронический оттенок; в старой Франции — обращение к человеку недворянского происхождения.

Кумушки с улицы Сент-Круа-дела-Бретонри и улицы Белых Плащей … — Улица Сент-Круа-дела-Бретонри находится в восточной части старого Парижа, чуть севернее ратуши, между Старой улицей Тампль и улицей Сент-Авуа; существует с 1230 г.; с 1314 г. носит нынешнее название, связанное с располагавшимся поблизости монастырем Святого Креста (Сент-Круа).

Улица Белых Плащей идет параллельно Сент-Круа-дела-Бретон — ри несколько севернее ее; ок. 1289 г. получила свое нынешнее название по находившемуся на ней одноименному монастырю (см. примеч. к с. 63).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка отзывы


Отзывы читателей о книге А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x