Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7287-0001-2, 5-7287-0047-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка краткое содержание

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

413—323 до н. э.), основателе философской школы киников, видевшего добродетель в предельном ограничении потребностей; он довел свою жизнь до крайней степени аскетизма, устроив себе жилище в бочке; рассказы о его жизни, один из которых приводит Дюма, содержатся в многократно издававшемся во все времена сочинении греческого писателя Диогена Лаэртского (ок. 250 г.), в русском переводе названном "О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов" (VI, 2, 37).

379… господа Коперник и Галилей меня опередили. — Коперник, Нико лай (1473–1543) — знаменитый польский астроном, положивший начало современному представлению о строении Солнечной системы.

Галилей — см. примеч. к с. 287.

Моисей знал об этом не меньше, чем все Коперники и все Галилеи на свете! — Моисей — см. примеч. к с. 272.

если бы солнце было неподвижно, как удалось бы Иисусу Навину остановить его на три дня? — Иисус Навин — сподвижник и преемник Моисея в управлении еврейским народом; завершил 40-летний исход евреев из Египта и привел их в Землю обетованную.

Господь взял на себя этот труд, чтобы дать своему избраннику время разбить наголову армию Адониседека и четырех царей ханаанских, объединившихся с ним, а потом замуровать их живыми в пещере … — Речь идет об одном из завершающих эпизодов длительного перехода евреев из Египта в Землю обетованную, который они совершали уже под руководством Иисуса Навина; при вступлении в Палестину евреи встретили сопротивление Адониседека, царя Иерусалимского, и четырех царей Ханаанской земли (они названы в Библии: Гогам, царь Хевронский; Фирам, царь Иармуфский; Яфий, царь Лахисский; Девир, царь Еглонский), однако Господь пришел на помощь евреям, и они легко разбили армию ханаанских царей; израильтяне преследовали разбитых врагов, но приближалась ночь, и тогда Иисус Навин воззвал: "Стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиною Аиалонскою! И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим" (Иисус Навин, 10: 12–13); евреи уничтожили остатки ханаанской армии, и путь в Землю обетованную был открыт. Пять же царей бежали и скрылись в пещере; когда об этом было доложено Иисусу Навину, он приказал: "привалите большие камни к отверстию пещеры и приставьте к ней людей стеречь их" (Иисус Навин, 10: 18); после завершения разгрома ханаанцев пятерых царей вывели из пещеры, надругались над ними, убили и повесили на деревьях; вечером же их тела бросили в ту же самую пещеру и завалили ее отверстие камнями (Иисус Навин, 10: 22–27).

381… они прогонят тебя и не дадут ни единого мараведи. — Мараведи —

старинная золотая, серебряная, а позже медная монета в Испании, введенная маврами и замененная лишь в 1848 г. реалами.

Я стану траппистом! — Речь идет о монашеском ордене, возникшем во французском аббатстве Ла-Трапп (отсюда его название — "трапписты") в 1122 г. и имевшем очень строгий устав; однако начиная с XVI в. нравы ордена становились все более свободными и дошли до такой распущенности, что монахов-траппистов в обществе называли не иначе как "бандиты Ла-Траппа"; в 1662 г. орден подвергся коренной реорганизации.

Ты думаешь, что в Сен-Дени веселее, чем в Лувре? — В монастырской церкви аббатства Сен-Дени (см. примеч. к с. 35) производились захоронения французских монархов: с 638 г. время от времени, с 996 г. постоянно; всего там захоронены 46 королей, 32 королевы, 63 принца и принцессы и 10 высших придворных. В 1793 г. во время Французской революции надгробия были снесены, останки покойных выброшены в яму; в 1817 г., в период Реставрации, церковный некрополь был восстановлен, останки захоронены заново, надгробные памятники отреставрированы. В 1846 г. некрополь в Сен-Дени объявлен мемориалом, находящимся под государственной опекой, сама церковь остается в ведении монастыря и является доныне действующей и одной из двух приходских в городе Сен-Дени.

382… веселый Вакх является ко мне … — Вакх (он же Дионис) — в гре ческой мифологии бог плодоносящих сил земли, растений, виноградарства и виноделия, а также освобождающего экстаза. Вакханалии, празднества, посвященные Вакху — Дионису, проводились в экстатической атмосфере и нередко сопровождались оргиями. Вакх— Дионис — божество малоазийского происхождения, культ его распространился в Греции в VIII–VII вв. до н. э., а в Риме. — в III в. до н. э. В Греции более распространено было имя Дионис, в Риме — Вакх, или, в латинизированном виде, — Бахус. В поздней античной поэзии, а особенно в поэзии средневековья и начала нового времени имя Вакха — Бахуса употребляется как метафора пьянства.

и больше серебра, // И больше золота и ценного добра, // Чем у Мидаса с Крёзом вместе. — Мидас — мифический фригийский царь, приемный сын царя Гордия; Дионис дал ему дар, в силу которого все, к чему он прикасался, обращалось в золото.

Крёз — лидийский царь в 568–548 гг. до н. э., богатейший человек своего времени, покоритель ионийских греков, потерпевший поражение от персидского царя Кира, чьим советником он стал.

"Ти quoque" (лат. — "И ты") — известное выражение, приписываемое Гаю Юлию Цезарю; в момент покушения на него, предпринятого 15 марта 44 г. до н. э., истекавший кровью Цезарь, увидев среди убийц своего внебрачного сына (если верить слухам) Марка Юния Брута (85–42 до н. э.), с горечью воскликнул: "Ти quoque Brutus" ("И ты, Брут!").

386… вы обладаете величием, щедростью и мудростью царя Соломона

но у вас нет трехсот жен и восьмисот … — Согласно Писанию, у Соломона (см. примеч. к с. 176) было "семьсот жен и триста наложниц" (3 Царств, И: 3).

взял "Вечное утешение" Жерсона … — Жерсон, Жан Шарлье (1363–1429) — авторитетнейший богослов своего времени, доктор теологии, автор ряда сочинений, в том числе и упоминаемого "Вечного утешения" ("La Consolation etemelle").

396… кувшин этого куланжского винца … — Речь, видимо, идет о крас ном вине, производимом в местечке Куланж-ла-Винёз, южнее города Осер (соврем, департамент Йонна), примерно в 180 км к югу от Парижа.

398… отправились в путь по улице Симон-ле-Франк, улице Мобюе, улице

Трусваш, чтобы через улицу Железного ряда выйти на улицу Сент-Оноре. — Улица Симон-ле-Франк, известная под этим именем уже с 1237 г. (названа так в честь одного из местных жителей), находится в северо-восточной части старого Парижа; вместе с продолжавшей ее к западу улицей Мобюе (см. примеч. к с. 68) соединяла улицы Сент-Авуа и Сен-Мартен.

Улица Трусваш — см. примеч. к с. 68.

Улица Железного ряда — см. примеч. к с. 37.

Улица Сент-Оноре — см. примеч. к с. 31.

400… нападали, делая финты … — т. е. вращательные, круговые движения шпаги.

Атлас, уставший держать мир и переложивший его ненадолго на плечи своего приятеля Геркулеса. — Атлас (Атлант) — греческий мифический титан, сын Иапета и Климены; за участие в борьбе титанов против богов должен был держать на плечах небесный свод, на Крайнем Западе земли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка отзывы


Отзывы читателей о книге А. Дюма. Собрание сочинений. Том 38. Красный сфинкс. Голубка, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x