Александр Дюма - Охотник на водоплавающую дичь. Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - Охотник на водоплавающую дичь. Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотник на водоплавающую дичь. Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
  • Год:
    неизвестен
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7287-0001-2, 5-7287-0234-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Дюма - Охотник на водоплавающую дичь. Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы краткое содержание

Охотник на водоплавающую дичь. Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Охотник на водоплавающую дичь. Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотник на водоплавающую дичь. Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

и стоит один франк за фунт … — Фунт — старинная мера массы во Франции до введения во время Революции метрической системы мер и весов; равнялся 489,5 г.

488… этакий денди … — Денди (англ, dandy) — изысканно одетый светский человек из высшего общества; в значении "щеголь", "франт" это слово вошло в другие европейские языки (во французском зафиксировано с 1817 г.).

копирующий в своей одежде и манерах этих островитян, одно только имя которых должно быть ненавистно каждому доброму французу. — Эта фраза, как и несколько подобных ей в романе, отражает недоброжелательное отношение французских буржуа к Англии, с которой Франция столетиями вела жестокие войны.

489… должен, словно Дон Кихот, сражаться с ветряными мельницами. — Имеется в виду эпизод из первого тома романа испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведра (1547–1616) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский". Герой, вообразивший себя странствующим рыцарем, встретил на своем пути несколько ветряных мельниц и, приняв их за великанов, вступил с ними в бой.

490… считавший меня прежде якобинцем … — Якобинцы — революционно-демократическая политическая группировка во Франции в период Великой французской революции. В течение лета 1793 — лета 1794 гг. эта группировка находилась у власти, боролась с внешней и внутренней контрреволюцией, стремилась к углублению революционных завоеваний. Название она получила по месту заседаний своего клуба в библиотеке якобинского монастыря (т. е. монастыря святого Иакова). Термин "якобинец" стал в кон. XVIII и в XIX в. (особенно в литературе и разговорном языке) синонимом понятия "радикальный революционер".

.. пресловутый "красный призрак" больше не внушает тебе ужас? — Вероятно, имеется в виду угроза революции, витавшая в атмосфере французского общества в 30–40 гг. XIX в.

Вместе с тем "Красный призрак" ("Le spectre rouge") — это название вышедшей в 1851 г. брошюры Огюста Ромьс (1800–1855), литератора, драматурга и крупного чиновника, в которой автор предрекал революционную гражданскую войну во Франции. Это сочинение призвано было вызвать в общественном мнении беспокойство и оправдать государственньш переворот Наполеона III, совершенный 2 декабря 1851 г.

Дворянство — это пережиток, с которым революция восемьдесят девятого года справедливо покончшш. — Речь идет о Великой французской революции 1789–1794 гг.

…Не считая той, что была в девяносто третьем году. — 1793 год стал периодом наивысшего подьема Французской революции. Вторая его половина была также временем террора, во время которого погибли многие представители французской аристократии.

…Я говорю о революции порядочных людей, о революции господина де Лафайета… — Лафайст, Мари Жозеф Поль Ив Рок Жильбер де Мотьс, маркиз де (1757–1834) — францухкий военачальник и политический деятель; сражался на стороне американских колоний Англии в Войне за независимость; участник Французской революции, сторонник конституционной монархии, командующий национальной гвардией; после свержения монархии эмигрировал; поскольку в лагере, враждебном Революции, считался одним из главных се инициаторов, был сразу же арестован и несколько лет (до 1797 г.) провел в заключении в Германии и Австрии; после переворота 18 брюмера вернулся во Францию, однако при Наполеоне политической роли не играл; в период Реставрации стал депутатом, видным деятелем либеральной оппозиции, был связан с карбонариями; сыграл сметную роль в Июльской революции 1830 года, поддержав кандидатуру Луи Филиппа Орлеанского на трон, однако вскоре после воцарения нового короля перешел в умеренно-демократическую оппозицию режиму; в последние годы жизни пользовался большой популярностью.

таков подсчет господина Шарля Дюпена… — Дюпен, Франсуа Пьер Шарль (1784–1873) — французский геометр и экономист, член Парижской академии наук (1818); по образованию морской инженер; занимал важные посты в морском ведомстве; как экономист был сторонником протекционизма; первый предложил использовать цветную карту для изображения динамики народного хозяйства.

Но я не Жорж Данден! — Жорж Данден — герой комедии Мольера "Жорж Данден, или Одураченный муж" (1668), богатый крестьянин, который женился на девушке-дворянке; по ходу действия его все время обманывают и подвергают унижениям.

491… участвовал в двух африканских кампаниях. — То есть в колон иал ь-ной войне, которую Франция вела в Алжире с 1830 г.

Впервой, в Кабилии, он, служа под командованием генерала Юсуфа, взял в плен арабского шейха и захватил знамя… — Кабил и я — горный район в восточной части Алжира, населенный кабилами — потомками коренного берберского населения Северной Африки; неоднократно служил местом боев во время французского завоевания Алжира.

Юсуф — имеется в виду французский генерал Жозеф (Джузеппе) Вантини, по прозвищу Юсуф (1808–1866); родом с Эльбы, он в детстве был захвачен тунисскими пиратами и ничего нс помнил о свом происхождении; состоял при дворе тунисского бея; попав в немилость, бежал и поступил на французскую службу; во время колониальной войны в Алжире командовал туземной кавалерией и отличился при захвате городов Бон (соврем. Аннаба), Константины и пленении ставки алжирского эмира Абд аль-Кадира (1807–1883); в 1845 г. принял христанство; в 1850 г. написал книгу "Война в Африке" ("La guerre d’Afriquc"); в 1854–1856 гг. участвовал в Крымской войне.

Шейх (араб, "старик") — в большинстве мусульманских стран представитель высшего духовенства.

сопровождал герцога Орлеанского во время перехода того через Железные ворота … — Герцог Фердинанд Орлеанский (1810–1842) — французский военачальник, старший сын и наследник короля Луи Филиппа; до 1830 г. герцог Шартрский; полковник (1824), генерал (1831); принимал участие в подавлении Лионского рабочего восстания 1831 г. и в колониальной войне в Алжире (1834–1842); погиб в результате несчастного случая: разбился, выскочив на ходу из коляски, когда запряженные в нес лошади понесли; Дюма был с ним в дружеских отношениях и близко принял к сердцу его смерть. Железные ворота — ушсл 1>с, находящееся на южной оконечности Кабильских гор в Алжире; считалось непроходимым, поскольку его бдительно охраняли воинственные местные племена. 28 июля 1839 г., на заре, французский отряд в 5 300 человек вступил в мрачное ущелье, столь тесно сжатое между двумя высокими каменными стенами, что понадобилось 7 часов, чтобы пройти 6 километров. Бурный ручей Уэд-Буктун, который помешал бы колонне пройти, если бы в нем хоть немного прибавилось воды, на этот раз был маловоден. Радость избавления была так велика, что на одной и \ стен ущелья была высечена надпись: "Французская армия, 1839". Правительство поздравило командующего с тем, что он "ввел французов в этот край такими дорогами, которыми нс осмеливались идти древние властители мира". Позднее выяснилось, что подвластный Франции халиф Мокрани обеспечил безопасность прохода, подкупив за свой счет племена, которые могли противостоять здесь французам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотник на водоплавающую дичь. Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы отзывы


Отзывы читателей о книге Охотник на водоплавающую дичь. Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x