Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 21. Анж Питу 1995.
- Название:А. Дюма. Собрание сочинений. Том 21. Анж Питу 1995.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7287-0030-6 (T. 21) 5-7287-0001-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - А. Дюма. Собрание сочинений. Том 21. Анж Питу 1995. краткое содержание
А. Дюма. Собрание сочинений. Том 21. Анж Питу 1995. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Какой-то человек вцепляется в древко алебарды, но офицер не отпускает ее. Чтобы заставить офицера разжать ладонь, человек кусает его за руку.
Офицеру удается вырвать алебарду; он хватается за дубовое древко обеими руками, расставив их на ширину двух футов, изо всех сил обрушивает удар на голову противника и раскраивает ему череп.
От сильного удара алебарда переламывается надвое.
Теперь у офицера в руках не одно, а два орудия для защиты: палка и кинжал.
Палкой он делает мулине, кинжалом колет нападающих. Тем временем часовой открывает дверь передней и зовет на помощь.
Пять или шесть гвардейцев выбегают на площадку лестницы.
— Господа, господа, — кричит часовой, — на помощь к господину де Шарни, на помощь!
Выхваченные из ножен сабли, сверкнув в свете лампы, горящей на верху лестницы, начинают яростно разить нападающих справа и слева от Шарни.
Раздаются крики боли, летят брызги крови, людская волна откатывается назад по ступеням, ставшими красными и скользкими.
Дверь передней открывается в третий раз, и часовой кричит:
— Возвращайтесь, господа, это приказ короля!
Гвардейцы пользуются минутным замешательством, возникшим в толпе, и бросаются к двери, Шарни возвращается последним. Дверь за ним закрывается, два крепких засова скользят в широких пазах.
Град ударов обрушивается на дверь. Но ее загораживают скамейками, столами, табуретками. Она продержится добрых десять минут.
Десять минут! За эти десять минут, даст Бог, подоспеет помощь.
А теперь посмотрим, что происходит у королевы.
Второй поток устремился к ее покоям, но к ним ведет узкая лестница и не менее узкий коридор, где с трудом могут разойтись два человека.
Именно здесь несет службу Жорж де Шарни.
Он также трижды спрашивает: "Кто идет?" — и, не получив ответа, стреляет.
На звук выстрела из покоев королевы выглядывает Андре, бледная, но спокойная.
— Что случилось? — спрашивает она.
— Сударыня! — восклицает Жорж. — Спасайте королеву, жизнь ее величества в опасности. Я один против огромной толпы. Но это ничего, я постараюсь продержаться подольше. Торопитесь! Торопитесь!
Потом, когда наступающие бросаются на него, он захлопывает за Андре дверь, крича:
— Задвиньте засов, задвиньте! Я проживу столько, сколько нужно, чтобы королева успела одеться и бежать.
И повернувшись лицом к нападающим, он колет штыком первых двух человек, которых встречает в коридоре.
Королева все слышала, и входя к ней в спальню, Андре видит, что она уже встала с постели.
Две придворные дамы, г-жа Оге и г-жа Тибо, торопливо одевают ее.
Кое-как одев королеву, женщины проводят ее потайным ходом в апартаменты короля, меж тем как неизменно спокойная, словно бы равнодушная к собственной судьбе Андре идет следом за Марией Антуанеттой, запирая за собой многочисленные двери, встречающиеся на пути.
XXVII
УТРО
На границе малых и больших покоев королеву ждал человек.
Это был покрытый кровью граф де Шарни.
— Король! — воскликнула Мария Антуанетта, заметив красные пятна на мундире молодого человека. — Король! Сударь, вы обещали спасти короля!
— Король вне опасности, сударыня, — ответил Шарни. Окинув взором анфиладу комнат, соединяющую покои королевы с Бычьим глазом, где уже находились под охраной нескольких гвардейцев Мария Антуанетта и ее дети, он хотел было спросить, где Андре, но тут встретился взглядом с королевой.
От этого взгляда, проникшего в сердце Шарни, слова замерли у него на устах.
Ему не было нужды говорить, королева угадала его мысль.
— Она идет, — сказала Мария Антуанетта, — не тревожьтесь.
И, подбежав к дофину, сжала его в объятиях.
Тем временем Андре, заперев последнюю дверь, входила в Бычий глаз.
Андре и Шарни не обменялись ни единым словом.
Они улыбнулись друг другу, только и всего.
Странное дело! Два эти сердца, так долго прожившие врозь, начинали биться согласно.
Королева огляделась вокруг и, словно радуясь, что уличила Шарни в ошибке, спросила:
— А король? Где король?
— Король вас ищет, ваше величество, — спокойно ответил Шарни, — он пошел к вам одним коридором, а вы тем временем пришли другим.
Вдруг из соседней залы раздались громкие крики.
То были убийцы; они кричали:
— Долой Австриячку! Долой Мессалину! Долой Вето! Мы ее задушим, мы ее повесим!
Прозвучали два пистолетных выстрела, и две пули пробили дверь на разной высоте.
Одна из этих пуль пролетела на самой головой дофина и застряла в обшивке стены.
— О Боже мой, Боже мой! — воскликнула королева, падая на колени. — Всех нас ждет смерть.
По знаку де Шарни пять или шесть гвардейцев заслонили королеву и детей своими телами.
В это мгновение вошел король; глаза его были полны слез, лицо бледно; он искал королеву, как она искала короля.
Увидев Марию Антуанетту, он бросился в ее объятия.
— Спасен! Спасен! — воскликнула королева.
— Благодаря ему, ваше величество, — ответил король, указывая на Шарни. — И вы тоже спасены, не правда ли?
— Благодаря его брату! — отвечала королева.
— Сударь, — сказал Людовик XVI графу, — мы многим обязаны вашей семье, слишком многим, чтобы достойным образом вознаградить вас.
Королева встретилась взглядом с Андре и, покраснев, отвернулась.
Нападающие заколотили в дверь.
— Послушайте, господа, — сказал Шарни охране, —
нам надо продержаться час. Нас семеро, если мы будем умело защищаться, нас убьют не раньше чем через час. Быть не может, чтобы за это время к их величествам не подоспела помощь.
И Шарни стал двигать огромный шкаф, стоявший в углу королевской спальни.
Другие телохранители последовали его примеру; вскоре они нагромоздили целую гору мебели и проделали в ней бойницы, чтобы стрелять.
Прижав к себе детей и подняв руки над их головами, королева молилась.
Дети глотали слезы.
Король вошел в кабинет, прилегающий к Бычьему глазу, чтобы сжечь несколько важных бумаг.
Наступающие ожесточенно рвались в дверь. Под ударами топора или лома от нее то и дело отламывались куски.
Через эти проломы просовывались окровавленные пики и штыки, несущие с собой смерть.
Между тем пули изрешетили застекленный верх двери над баррикадой и избороздили штукатурку позолоченного потолка.
Наконец диванчик, стоявший на шкафу, рухнул вниз. Шкаф начал поддаваться; створка двери, которую он загораживал, распахнулась настежь, но из дверного проема, зияющего, как пропасть, вместо штыков и пик протянулись окровавленные руки, цепляясь за края отверстий-бойниц и все более расширяя их.
Гвардейцы расстреляли все патроны до последнего, и в дверной проем было видно, что пол галереи усеян ранеными и убитыми.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: