Александр Дюма - Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
  • Год:
    2001
  • Город:
    Можайск
  • ISBN:
    5-7287-0059-4 (Т. 50), 5-7287-0001-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Дюма - Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы краткое содержание

Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этом томе предпринята попытка собрать почти все (насколько это оказалось возможным при сегодняшнем состоянии дюмаведения) художественные произведения малых жанров, написанные Дюма на протяжении его долгой творческой жизни.

Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

... Мерджеллина закуталась в вуаль, Позиллипо не осмеливался более вглядываться в окружающие его воды, а прекрасный сладострастный город Сорренто, символ поэзии и любви, давший жизнь Тассо и вскормивший Вергилия, казалось, готов был испустить последний вздох ... — Мерджеллина — один из районов Неаполя, расположенный на его западной окраине, на берегу Неаполитанского залива.

Позиллипо — см. примеч. к с. 90.

Сорренто — см. примеч. к с. 90.

Тассо, Торквато (1544-1595) — итальянский поэт, автор христианской героической поэмы «Освобожденный Иерусалим» (1574-1575), лирических стихов, пасторальных драм и трактатов; уроженец Сорренто.

Вергилий, Публий Марон (70-19 до н.э.) — древнеримский поэт, автор поэм «Буколики» и «Георгики», а также героического эпоса «Энеида», посвященного подвигам и странствиям Энея, одного из героев Троянской войны (похода греков на город Трою в Малой Азии); в поэме нашли отражение древнегреческие мифы и италийские легенды.

Жизнь Вергилия была тесно связана с Южной Италией: в юности он учился греческому языку в Неаполе, а недалеко от этого города, в городе Нолы, было его имение; он умер в городе Брундизий (соврем. Бриндизи в провинции Апулия) на восточном побережье Апеннинского полуострова, и его легендарная могила находится у западных окраин старого Неаполя.

... напоминая Прозерпину, тщетно вырывающуюся из объятий Плутона. — Согласно античному мифу, Прозерпина (гр. Персефона), дочь верховного бога Юпитера (гр. Зевса) и богини плодородия и земледелия Цереры (гр. Деметра), была похищена владыкой царства теней умерших — Плутоном (гр. Аид). Крик похищаемой дочери услышала Церера и, разгневавшись на Юпитера, отдавшего дочь замуж за Плутона, отказалась дарить земле плоды; это заставило Юпитера уговорить Плутона на две трети года отпускать Прозерпину к матери.

... как лучи угасающей лампы проходят сквозь двойной заслон алебастрового колпака. — См. примеч. к с. 188.

... он устремил взгляд в сторону Капри. — Капри (древн. Капрея) — небольшой гористый остров в Тирренском море, в 30 км к юго-востоку от Неаполя.

... направился к молу Санта Лючия. — Санта Лючия — прибрежный квартал Неаполя, примыкающий северной стороной к королевскому дворцу, а южной — к Кастель делл’Ово; название получил, по-видимому, от расположенной здесь церкви Санта Лючия а Маре (святой Лючии-у-Моря), к которой неаполитанцы неизменно проявляют особое расположение.

... Часы на Пиццо Фальконе пробили полночь. — Пиццо Фальконе («Соколиная вершина») — район в центре Неаполя на берегу залива, к юго-западу от королевского дворца. Холм, на котором он расположен, в античную эпоху носил названние «Экиа»; именно здесь возникло поселение, давшее начало обширной колонии Пар-тенопея, где обосновались выходцы из италийского города Кумы. На вершине холма знатный и богатый римлянин Лукулл (ок. 117 — ок. 56 до н.э.) построил огромную виллу; к окружавшим ее землям относился и остров Мегариде, который назывался «Крепость Лукулла»; на его месте возник затем замок Кастель делл’Ово.

В эпоху средневековья холм получил название Пиццо Фальконе (впервые оно было обнаружено в документах XII—XIII вв.). Согласно весьма правдоподобной версии, название напоминало об охоте с соколами (con falcone), которая в то время была распространенным увлечением знатных неаполитанцев. Исследователи предполагают также, что название напоминало о вершине холма, где укрывались хищные птицы, служившие желанной целью для многочисленных охотников.

... Сирокко разогнал рыбаков и моряков ... — Сирокко — сильный теплый и сухой южный или юго-восточный ветер в Средиземноморье, приносящий из пустынь Северной Африки и Аравии большое количество пыли и песка.

.. лаццарони боятся сбира . . — Лаццарони — см. примеч. к с. 86. Сбир — название судебного или полицейского стражника в Италии.

286 ... столб, к которому обычно привязывают большие галионы со срубленными мачтами ... — Галион — крупный парусный военный корабль XV1-XVII вв. во флотах Англии, Испании и Франции. Однако здесь скорее имеется в виду небольшое парусно-гребное судно для разведывательной и сторожевой службы, известное с XIV в., или двухмачтовое небольшое судно для прибрежного лова рыбы. «Срубить мачту», помимо буквального значения, означает также снять ее целиком или одно из ее колен.

... вышитый на куске черной ткани образок Святой Марии Кармель-ской. — В 1245 г. глава кармелитов (монашеский орден, основанный в 1156 г. как община отшельников у источника на горе Кармель в Палестине) препоручил орден особому покровительству Пресвятой Девы Марии, и кармелиты с этого года стали называться братией Пресвятой Девы. Праздник Святой Марии Кармельской празднуется 16 июля и входит в число дат, отмеченных в католическом календаре и обязательных для всех церквей.

... души чистилища, созданные для такой жары ... — Чистилище — согласно средневековому догмату католицизма, место, где души умерших очищаются от неискупленных грехов.

287 ... Даже золотую унцию? — Унция — старинная итальянская и испанская монета крупного достоинства.

... Не больше двух миль! — Миля (морская) — мера длины, равная 1,852 км.

288 ... Одного пиастра хватит ... — Пиастр — итальянское название старинной испанской крупной монеты песо (или пезо).

...я бы с вас взял не больше карлино ... — Карлино — см. примеч. к с. 84.

... не превышает двух - или трехкратной дальности арбалетного выстрела ... — Арбалет — ручное метательное средневековое оружие, стреляющее короткими стрелами; состоит из лука, укрепленного на деревянном ложе, и механизма для натягивания тетивы. Дальность полета стрелы арбалета составляет до 150 шагов.

«Aut ccesar, aut nihil!» («Либо цезарь, либо ничто!») — крылатое латинское выражение, аналогичное русскому «либо пан, либо пропал»; основано на словах римского императора Калигулы (12-41; правил с 37 г.), которые передает римский историк Гай Светоний Транквилл (ок. 70-ок. 140): «Жить следует либо во всем себе отказывая, либо по-цезарски» —император оправдывал ими свою необычайную расточительность («Жизнь двенадцати цезарей», «Гай Калигула», XXXVII).

289 ... влюблен в хорошенькую прачку с Низиды ... — Низида — остров в западной части Неаполитанского залива, близ мыса Позиллипо, к юго-западу от него.

... мое имя Гальвано Педичини ... — Это явно вымышленный персонаж.

... я соглашался сообщать вам о всех действиях Владислава в войне с Тосканой ... — Имеется в виду Владислав (Ладислав, по-венгерски Ласло; 1376-1414) — король Неаполитанский с 1386 г., Иерусалимский и Венгерский; будучи сыном и законным наследником неаполитанского короля Карла III, он был коронован только в 1390 г. (по другим сведениям — в 1399 г.), после того как при поддержке Бонифация IX (папа в 1389—1404 гг.) справился со всеми другими многочисленными претендентами на престол. Приведенные в рассказе сведения о военных триумфах Владислава несколько преувеличены: у него действительно были обширные планы покорить всю Италию, Венгрию и короноваться в самом Иерусалиме, отняв его у мусульман, но попытки овладеть Венгрией окончились неудачей в 1403 г.; после смерти Бонифация IX он лишился поддержки папского престола и, вступив в борьбу с преемниками Бонифация, несколько раз занимал Рим, однако в Тоскане был разбит наголову в 1412 г.; в 1414 г. скоропостижно скончался в Неаполе во время празднеств.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x