Полное собрание сочинений. Том 50
- Название:Полное собрание сочинений. Том 50
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 50 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 50 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
277. 32 28—31 . много работал …. безлично работать. — Запись относится к работе над рукописью Е. А. Покровского (см. прим. 101), при появлении которой не должно было и не было обозначено имя Толстого как редактора. Следы работы Толстого видны на сохранившейся рукописи.
278. 32 33. Писаренко. — Василий Александрович Писаренко. См. т. 63, стр. 130—131.
279. 33 2 . Серяков , — Сергей Владимирович и Федор Владимирович Сериковы, родом из старинной купеческой семьи, преподаватели Практической академии коммерческих наук в Москве.
280. 33 6. Получил от Желтова статью. — Федор Алексеевич Желтов (р. 1859), крестьянин с. Богородского Нижегородской губ., сектант-молоканин. Автор рассказов и повестей из жизни крестьян и рабочих. См. о нем т. 86, стр. 70.
Желтов прислал Толстому свою статью «Путь литературы — путь жизни». Толстой переслал статью в «Русское богатство» Л. Е. Оболенскому, который вернул ее Желтову со своими пометками для переделки и сокращения. Вторично Желтов ее не посылал, и она осталась ненапечатанной.
281. 33 8 . Написал письма Черткову , — См. т. 86, № 213.
282. 33 8 . Желтову , — Письмо к Ф. А. Желтову от 5 февраля 1889 г. не сохранилось. По сообщению Желтова, оно касалось его статьи «Путь литературы — путь жизни» и погибло во время пожара.
283. 33 8 . Поше. — Письмо П. И. Бирюкову см. в т. 64.
284. 33 14—15 . Анна Михайловна — А. М. Олсуфьева.
285. 33 15 . Танеев — Сергей Иванович Танеев (1856—1915), композитор и пианист, в то время профессор Московской консерватории. См. тт. 53 и 84.
286. 33 18 . Читаю Вольтера. — См. прим. 270.
287. 33 27 . работал с Леночкой , — Е. С. Толстая занималась в Хамовниках в 1888 г. под руководством Толстого переводом на французский язык для издания Сытина иллюстрированного альбома биографий русских писателей. Эти тетради (содержавшие автографы Толстого) не сохранились.
288. 33 28 . Анненко [ ва ] с сестрой. — Л. Ф. Анненкова и ее сестра Олимпиада Фоминична Бенкевич.
289. 33 30. записал , — Относится к записям в Дневнике от 6 и 7 февраля.
290. 33 31 . Ал [ ександр ] Пет [ рович ] — Переписчик Толстого А. П. Иванов.
291. 33 33. в Музей. — В библиотеку Румянцевского музея.
292. 33 33 . Ник [ олай ] Фед [ орович ] , — Н. Ф. Федоров.
293. 33 33 . Корш. — Евгений Федорович Корш (1810—1897), был членом кружка Станкевича, знакомый Толстого с 1850-х гг., в 1862—1892 гг. библиотекарь Румянцевского музея. См. т. 48.
294. 33 34. к А [ нне ] М [ ихайловне ] . — А. М. Олсуфьева.
295. 33 35. Маша уехала. — М. Л. Толстая уехала к брату Илье, который жил в то время с женою на хуторе Александровке Чернского уезда Тульской губ.
296. 34 1 . Алмазов. — Константин Борисович Алмазов, сын поэта Бориса Николаевича Алмазова (1827—1878).
297. 34 5 . Пробовал писать предисловие — К «Севастопольским воспоминаниям артиллерийского офицера» А. И. Ершова.
298. 34 5 . Читаю Ben Hur. — Lewis Wallace, «Ben Hur. A Tale of Christ», Leipzig, 1888 — повесть американского писателя Люиса Уоллеса (1827—1905), переведенная на русский язык и вышедшая под заглавием «Во дни оны», изд. «Недели» (1888) и Сытина (1889).
299. 34 8—9. Бедекер с Щерб [ ининым ] . — Фридрих Вильгельм Бедекер (1823—1906), немец, перешедший в английское подданство; последователь Редстока, неоднократно приезжавший в Россию проповедовать евангелизм. См. т. 33, стр. 372, и О. И. Срезневская, «Доктор Бедекер, прототип Кизеветтера и англичанина в «Воскресении» Толстого» — ТПТ, 3.
Бедекер приезжал к Толстому в сопровождении своего русского последователя «пашковца» Александра Щербинина. См. т. 86, стр. 211 и 213.
300. 34 16—17 . Пошел к Свербеевой…. о ее брате , — Софья Дмитриевна Свербеева, старая знакомая Толстого (см. т. 48). Ее брат Владимир Дмитриевич Свербеев, живший в Киеве, вызывал толки в связи с его расстроившимися денежными делами.
301. 34 19 . с учительницей Абр [ амовой ] — Мария Николаевна Абрамова, московская учительница. По предложению Толстого работала над переделкой книг для народного чтения.
302. 34 20 . и с Касаткиным , — Николай Алексеевич Касаткин (1859—1930), художник, с 1898 г. академик. В 1925 г. получил звание Народного художника РСФСР. Был участником передвижных выставок. Познакомился с Толстым в конце 1880-х гг. и неоднократно бывал у него. О Касаткине см.: И. С. Рабинович, «Первый изобразитель пролетариата в России» — «Красная нива», 1931, № 1, стр. 18, и некролог: Ф. Р[огинская], «Н. А. Касаткин» — «Известия ЦИК СССР», 1930, № 347 от 18 декабря.
303. 34 34. Пошел к Толстым , — В начале февраля в Москву приехала из имения Пирогово семья брата Толстого, Сергея Николаевича. См. «Л. Н. Толстой. Юбилейный сборник», Гос. изд., М. — Л. 1928.
304. 35 6 . С [ офья ] Ал [ ексеевна ] . — С. А. Философова.
305. 35 10 . пришел Арханг [ ельский ], — Александр Иванович Архангельский (1857—1906). В 1880-х гг. работал ветеринарным фельдшером в Бронницком земстве Московской губ. Став последователем Толстого, порвал со службой и занялся литературой. Автор сочинения «Кому служить?» (под псевдонимом «Бука»). Письма к Архангельскому см. в тт. 67 и 69.
306. 35 13—14. Написал предисловие — К «Севастопольским воспоминаниям» A. И. Ершова. 10 февраля была написана вторая редакция предисловия.
307. 35 15—16. Читал Le sens de la vie…. поразительные. — Роман Édouard Rod, «Le sens de la vie», Paris [«Смысл жизни», Париж], 1889, присланный Толстому автором. На мысль послать свою книгу Рода натолкнуло, как он сообщал в письме к Толстому от 19 февраля н. с., чтение французского перевода «Так что же нам делать?».
Поразившие Толстого страницы находятся в гл. III романа (по пятому французскому изданию, стр. 208—213). Толстой цитировал эти страницы в своем трактате «Царство божие внутри вас», гл. VI и отдельные отрывки включил в «Круг чтения». См. далее запись от 22 февраля.
308. 35 17. надо писать и воззвание и роман , — Возможно, что это первая запись о будущем романе Толстого «Воскресение», начатом в декабре 1889 г. О «воззвании» см. прим. 348.
309. 35 19 . записал , — Относится к записи в Дневнике от 10 февраля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: