Полное собрание сочинений. Том 75

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 75 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 75 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 75 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 75 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 75 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лев Толстой.

3 марта.

Год определяется письмом Попова, на которое отвечал Толстой. Впервые опубликовано в ПТС, I, № 234, стр. 295.

Евгений Иванович Попов — см. письмо № 36.

Ответ на письмо Попова от 5 марта н. с. 1905 г. Приводим отрывок: «Вчера мне пришлось переписывать вашу заметку или предисловие к рассказу Чехова «Душечка», и мне очень захотелось просить вас позволить Шкарвану перевести и издать эту заметку вместе с самим рассказом». Далее Попов писал о своих духовных исканиях.

1Альберт Альбертович Шкарван (1869—1926), единомышленник Толстого, словак из Венгрии. См. т. 68.

2Осуществился ли перевод «Душечки» с предисловием Толстого на словацкий язык Шкарваном, неизвестно.

3Душан Петрович Маковицкий.

323. И. И. Горбунову-Посадову.

1905 г. Марта 4. Я. П.

Иван Иванович.

Разумеется, прозаический перевод лучше. 1

Я еще просмотрел его и кой-где изменил, но боюсь, что неверно с подлинником, к[оторого] у меня нет.

Надо бы проверить. Это такая классическая вещь, что портить ее грех.

Если можно проверить или поручите кому проверить, или пришлите мне подлинник. — Я хорошенько не понял, почему вы в вчерашних корректурах вставили «О равенстве», 2когда дело идет о вере?

Впрочем, делайте для русского издания, 3как найдете лучшим и нужным.

Л. Т.

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 316—317

Датируется на основании письма адресата и по копировальной книге (письмо скопировано между письмом к Е. И. Попову от 3 марта и письмом к Соколовой от 7 марта 1905 г.). Впервые опубликовано: «Летописи», 12, стр. 57, с датой 3 марта 1905 г.

Ответ на письмо Горбунова от 3 марта 1905 г.: «Моя корректорша А. И. Борисова, старинный друг «Посредника», удивилась, что вы поместили в «Круге чтения» не перевод в стихах «Бедных людей», а прозаическое изложение Микулич. Она так обрушилась на меня с тем, что все будут укорять вас, что вы поместили в «Круге» изложение для детей и народа, а не перевод подлинника, что я решил еще раз послать вам то и другое на окончательное решение... Пожалуйста, телеграфируйте окончательное ваше решение».

1Прозаическое изложение В. Микулич поэмы В. Гюго «Бедные люди» помещено как первое «Недельное чтение» в «Круге чтения» после 7 января. Стихотворный перевод был сделан Барыковой.

2Ряд мыслей и изречений о равенстве в «Круге чтения» помещен под 17 февраля.

3Одновременно с русским изданием «Круга чтения» предполагалось издать за границей у В. Г. Черткова. Издание не осуществилось.

* 324. И. И. Горбунову-Посадову.

1905 г. Марта 5. Я. П .

Милый Иван Иванович.

Я вам писал о «Бедных Люд[ях]». 1Эту записку вам перешлет Соф[ья] Александр[овна] Стахович, 2я ее просил просмотреть перевод с подлинниками. Ей можно вполне доверить, и она сейчас же исправит, если что нужно.

Целую вас

Л. Толстой.

Датируется по содержанию.

1См. прим. 1 к письму № 323.

2С. А. Стахович провела в Ясной Поляне 3—5 марта 1905 г.

* 325. Л. Д. Соколовой.

1905 г. Марта 7. Я. П.

Всё, что вы стараетесь делать, совершенно достаточно. «Не обижаться, не осуждать, не сердиться и помогать, кому можно». Только делайте это не для похвалы людской, а для бога, и вам откроются новые обязанности и дела, и вы будете испытывать всё большее и большее удовлетворение, исполняя их.

Печатается по копировальной книге № 6, л. 318.

Датируется на основании пометы на конверте письма Соколовой: «Отв. 7 марта».

Лидия Д. Соколова (р. 1887?) — в 1905 г. жила в Москве.

Ответ на письмо Соколовой от 4 марта 1905 г.

* 326. К. Верксхагену (C. Werckshagen).

1905 г. Марта 7/20. Я. П.

Geehrter Herr!

Ich danke sehr für die Sendung Ihres freimaurerischen Buches. 1Es freut mich sehr, dass ich, ohne es zu wissen, meiner Gesinnung nach, ein Freimaurer war und bin. 2Ich habe immer von Kindheit an für diese Organisation eine grosse Achtung gehabt und glaube, dass die Freimaurerei viel gutes in der Menschenheit geschaffen hat.

Mit Hochachtung

Leo Tolstoy.

Jasnaja Poliana

7/20 März 1905

Милостивый государь!

Очень благодарен вам за присылку вашей масонской книги. 1Меня очень радует, что я, сам того не зная, был и есть масон по своим убеждениям. 2Я всегда, с самого детства, питал глубокое уважение к этой организации и думаю, что масонство сделало много добра человечеству.

С глубоким уважением

Лев Толстой.

Ясная Поляна

7/20 марта 1905

Печатается по копировальной книге № 6, л. 319. Все письмо и дата написаны рукою Маковицкого, подпись — рукою Толстого. Впервые опубликовано в переводе Д. П. Маковицким в ЯЗМ, 2, стр. 65—66, с прибавлением в конце письма после слов: «...много добра человечеству» фразы, которой нет в копировальной книге: «может сделать и теперь, если только оно будет сообразоваться с требованиями нового времени».

К. Верксхаген (C. Werckshagen, ум. 1910?) — пастор, в 1905 г. жил в Берлине.

Ответ на письмо Верксхагена от 4 марта н. с. 1905 г., в котором он, извещая Толстого о посылке ему книжки масонского журнала «Am rauhen Stein» со своей статьей о Толстом, писал: «Коротенькая статейка эта — отрывок доклада, читанного мною прошлую зиму в бременском «Goethebund»... Я был бы очень рад, если бы вы одобрили отдельные места этой работы».

1«Am rauhen Stein. Maurerische Zeitschrift» — масонский журнал, издававшийся в Берлине.

2В статье «Leo Tolstoy und die K. K.» в журнале «Am rauhen Stein» Верксхаген писал: «Едва ли найдется другой просветитель его типа, в душе которого жило бы столько бессознательного, но все-таки настоящего масонства, как у Толстого».

* 327. Александру Хэйгу (Alexander Haig).

1905 г. Марта 7/20. Я. П .

7 March 1905.

Jassnaia Poliana

Tula

Dear Sir,

I thank you for sending me your books. I like especially «Truth’s strength and freedom» and «Parting of the ways and some fragments». 1

It is rare to find a scientifical and medical man with a religious and spiritual view of life, and therefore I rejoice to see this view expressed in all your writings.

With true regard and sympathy.

Yours truly

Leo Tolstoy.

7 марта 1905.

Ясная Поляна

Тула

Милостивый государь,

Благодарю вас за присылку ваших книг. Мне особенно нравится «Truth’s strength and freedom» и «Parting of the ways and some fragments». 1

Редкость — встретить представителя науки и медицины с религиозным и духовным взглядом на жизнь, и потому я радуюсь, находя такой взгляд, выраженным во всех ваших сочинениях.

С искренним уважением и симпатией

Искренно ваш

Лев Толстой

Печатается по копировальной книге № 6, л. 319.

Александр Хэйг — см. прим. к письму № 173.

Ответ на письмо Хэйга от 20 февраля н. с. 1905 г.

Обе книги сохранились в яснополянской библиотеке.

1В ЯЗМ под 14 февраля 1905 г. записаны слова Толстого: «Хэйг писал мне и прислал свои книги и одну другого автора. Пишет мне, как вегетарианство и его теория распространяются в Англии» (ЯЗМ, 2, стр. 43).

* 328. Лючиано Мадзини (Luciano Mazzini).

1905 г. Марта 7/20. Я. П.

Monsieur,

Joseph Mazzini 1n’a jamais été apprécié à sa juste valeur à cause de son activité politique italienne et patriotique, qui a caché son importance, comme philosophe et vrai prophète de toutes les nations.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 75 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 75, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x