Полное собрание сочинений. Том 71

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 71 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 71 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 71 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 71 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 71 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Печатается по листку копировальной книги из AЧ.

Хрисанф Николаевич Абрикосов (р. 1877) — в то время сочувствовавший, взглядам Толстого. Автор воспоминаний «Двенадцать лет около Толстого» — «Летописи», 12, стр. 377. См. о нем в т. 72, стр. 504. В марте 1898 г. Абрикосов уехал в Англию, где работал в колонии в Перлей в Эссексе, а в июле 1898 г. переехал с больным Шкарваном в Швейцарию.

Об А. А. Шкарване см. прим. к письму № 70.

Ответ на письма Абрикосова и Шкарвана от 4 октября нов. ст. Абрикосов писал о неудовлетворенности своей жизнью; Шкарван сообщал свои мысли о смерти, вызванные его болезнью.

301. П. В. Веригину.

1898 г. Ноября 1. Я, П,

1 ноября. Ясная Поляна.

Дорогой брат Петр Васильевич. Очень был обрадован вашим письмом. Знал я про вас только по письму, посланному вами с студентами. Я отвечал на него и еще раз писал вам длинное письмо, описывал всё, что за последнее время произошло с братьями. Письмо это я послал с особенным случаем, но боюсь, что и оно не дошло до вас. 1Посылаю теперь вам описание всего того, что до нынешнего числа делалось и делается. Пароход, на котором должны ехать первые расселенные (около 2000 человек), придет за ними в Батум 4 декабря. Когда пойдет второй транспорт, еще неизвестно. Мне очень было радостно читать в вашем письме ваше определение бога в беседе с миссионерами, 2но больше всего мне было радостно читать ваше суждение о выселении. 3Я совершенно того же мнения — именно того, что важно не место, в котором мы живем, и не условия, нас окружающие, а наше внутреннее душевное состояние. Познаете истину, и истина освободит вас, везде, где бы вы ни были. Вы пишете, что вы почти против переселения, и я также, но вам, живущему в тяжелом изгнании, можно говорить страдающим людям, что им следует еще страдать и претерпеть до конца, но мне, живущему на свободе и при всех лучших условиях, неудобно говорить людям, которые страдают: страдайте, терпите, терпите еще. А жалко и то, что мы расстаемся с близкими по духу людьми (утешаюсь тем, что везде наши братья), жалко и то, что люди не претерпели до конца и тем не помогли другим людям познать истину, п[отому] ч[то] ничто так не свидетельствует об истине, как несомые за нее страдания.

Очень рад был узнать про вашу жизнь и про жизнь Якутских сосланных. Будем стараться о том, чтобы жены их присоединились к ним.

Письмо ваше к м[инистру] в[нутренних] д[ел] едва ли произведет какое-нибудь действие. Но я почти уверен, что когда все переезжающие устроятся в Канаде, выпустят и вас и Якутских. 3

Нынче узнал радостную новость: 300 человек, расселенные врозь по деревням, получили разрешение возвратиться и берут паспорта.

«Фантазия» ваша едва ли будет напечатана, хотя она и была бы полезна. Я пошлю ее в Посредник. 4

Не взыщите за описание, если найдете его не совсем хорошо составленным. Его составил по английским статьям ваш друг 5(слава богу, у нас много друзей). Прощайте, по-братски целую вас.

Лев Толстой.

Впервые опубликовано в «Бюллетене Общества изучения края при Музее тобольского севера» 1928, 3-4.

Письмо Веригина, на которое отвечает Толстой, неизвестно.

1Оба письма к П. В. Веригину, о которых упоминает Толстой, неизвестны.

2Толстой имеет в виду письмо Веригина от 15 августа. См. «Материалы к истории и изучению русского сектантства», под ред. В. Д. Бонч-Бруевича, изд. «Свободное слово», вып. 1, Christchuroh 1901, стр. 125—130.

3Веригин получил возможность уехать в Америку в 1902 г. Якутские сосланные духоборы были освобождены в 1905 г.

4Статья Веригина «Фантазия» напечатана не была. Рукопись хранится в АТ.

5Описание положения дел с выселением духоборов было составлено Моодом.

302. В. Г. Чертковуот 1 ноября 1898 г.

303. С. А. Толстойот 1 ноября 1898 г.

* 304. О. К. Дитерихс.

1898 г. Ноября 1—2? Я. П.

Простите, милая Ольга, что не ответил на ваше хорошее письмо. 1Приписываю не о деле — о деле пишет Арч[ер], 2и всё, что он пишет, я одобряю, — а о вас, Андрюше и себе. Андрюша расскажет вам, почему мне план ваш не нравится. Главное, мне не нравится эгоизм вдвоем, самый жестокий, или озабоченное высиживание детей, вся жизнь посвященная на это. Я вижу это вокруг себя и думаю, что можно найти лучшую жизнь, особенно для двух молодых, сильных, любящих людей. Главное, чтобы была цель служения делу божию или, проще, вне себя, своего счастья. А вне себя нет ничего достойного труда, кроме служения богу, т. е. тому, чтобы людям было жить лучше.

Целую вас обоих.

Л. Т.

Датируется на основании упоминания об Арчере (см. прим. 2).

Ольга Константиновна Дитерихс (1872—1951) — сестра А. К. Чертковой, с января 1899 г. жена Андрея Львовича Толстого (разошлись в 1903 г.).

1Письмо О. К. Дитерихс от 20 октября, в котором она писала, что после их свадьбы с A. Л. Толстым они думают купить небольшое имение близ Ясной Поляны и заняться хозяйством.

2Герберт Арчер (Herbert Archer). См. о нем в прим. к письму № 346. 1—2 ноября Арчер был в Ясной Поляне.

305. С. А. Толстойот 2 ноября 1898 г.

306. А. Ф. Марксу.

1898 г. Ноября 7. Я. П.

Милостивый государь Адольф Федорович,

Я получил ваши два письма и корректуры.

Отвечаю на ваши вопросы и повторяю свои вопросы, на которые очень прошу вас ответить. Ваши вопросы:

1) Право первого печатания в Германии еще никому не отдано, но будет отдано тому изданию, кот[орое] предложит за него выгоднейшие условия. Дело это предоставлено мною Черткову (V. Tchertkoff. Maldon. Essex, England), к которому немецкие переводчики и издатели имеют обратиться.

2) Переводы на иностранных языках, выходящие в России, могут появляться после выхода повести в вашем издании.

3) Главы от 18—40 вам высланы, остальные надеюсь выслать двумя частями не позже конца этого месяца. Так я думаю и так желаю, но, хотя в том и мало вероятия, но могут встретиться препятствия — нездоровье, смерть, так как я нахожусь в процессе перерабатывания последней части.

Теперь мои вопросы и предложения:

1) В повести есть много мест нецензурных, и чем дальше я над нею работаю, тем этих нецензурных мест становится больше. Но это не должно препятствовать помещению повести в Ниве. Для этого нужно поручить просмотреть повесть литератору, знающему требования цензуры, с тем, чтобы этот литератор-редактор исключил те места, которые он считает совсем нецензурными и изменял сомнительные места так, чтобы они не представляли препятствий в цензурном отношении. Сделав же эти изменения, я просил бы прислать их ко мне для просмотра.

Вот то, что касается цензурности. 1

2) О времени напечатания: я просил бы вас выпустить первые номера около половины января 2

3) Количество листов в каждом номере я просил бы вас определить теперь, при расчете на 12 листов печатных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 71 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 71, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x