Полное собрание сочинений. Том 68
- Название:Полное собрание сочинений. Том 68
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 68 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 68 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Про Кл[опского] 8не будем писать. Мое впечатление то, что он не агент, а только путаный человек и такой, с кот[орым] желательно иметь как можно меньше дела до тех пор, пока ему не нужна помощь. Решать же этот вопрос не нахожу нужным.
Напишите, пожалуйста, про себя: и про физическую свою и духовную жизнь.
Я последнее время, недели две, ничего не пишу. Хочется кончить катехизис, 9но чем дальше я вникаю в него, тем хочется короче, яснее и общедоступнее и бесспорнее. А это очень трудно, и боюсь, что я взялся за сверхсильное дело. Хочется тоже кончить некот[орые] начатые художествен[ные] работы. Все они мне кажутся нужными. Нынче только перечислил их. И оказывается целых 9. 10Очевидно, что я их никогда не кончу. Еще занимает меня последнее время то, чтобы составить программу изданий, как мы называем: международного Посредника. 11Издавать в Швейцарии, в одном формате, под одним заглавием, книги и брошюры на 4-х языках, русском, немец[ком], франц[узском], англ[ийском], самым дешевым образом, 1) разъясняющие смысл жизни, 2) указывающие на несоответствие форм жизни с ее смыслом и 3) средства установления этого соответствия, не революционным и не государственным путем, а изменением своей жизни каждым отдельным человеком. — Побуждает меня к этому то, главное, что в последнее время, к великой радости моей, не только в России, но с разных сторон в Европе зарождаются группы людей, совершенно согласных с нашими взглядами и между собой, хотя все смотрят на вещи с особенной, своей стороны. Таковы в Англии Kenworthy и Morrison и их кружок, в Будапеште Шмит и союз религии духа, в Штутгарте Грунский, в Финляндии Järnefelt, в Венгрии кружок врачей — Маковицкий, бывший у нас, и Шкарван, на днях отказавшийся от военной службы и посаженный за то в сумасшедший дом. — Что вы думаете о таком издании? Что вы вообще думаете? Мне недостает общения с вами. Передайте мой привет Ц[ецилии] В[ладимировне]. 12Что она? Тоже очень хочется знать про ее душевн[ое] состояние и образ жизни. Прощайте пока.
Любящий вас очень
Л. Толстой.
Опубликовано частично (два отрывка) в журнале «Голос Толстого и Единение», 1917—1918, № 6, стр. 1.
Дмитрий Александрович Хилков (1858—1914) — бывший офицер Лейб-гвардии гусарского полка, участник Русско-турецкой воины 1877—1878 гг. В 90-х гг. разделял взгляды Толстого. См. т. 85, стр. 414—415.
1Последнее письмо Хилкова было от 11 августа 1894 г.
2И. М. Трегубову.
3Письмо это неизвестно.
4Письмо к Александру III, написанное в январе 1894 г., по поводу насильственного отобрания полицией детей у Хилковых.
5«Тулон» — так Толстой называл свою статью «Христианство и патриотизм», написанную им в марте 1894 г. по поводу манифестаций, вызванных посещением Тулона русской эскадрой.
6В 1895 г. Толстой осуществил это свое намерение и написал резко обличительную статью «Бессмысленные мечтания». См. т. 31.
7Об Эдмонде Бруксе Толстой упоминает в письме к Черткову от 17 февраля, имя второго квакера неизвестно.
8Иван Михайлович Клопский или Клобский (1852—1898), бывший семинарист и студент Петербургского университета. Был лично знаком с Толстым и Горьким, который резко отрицательно отозвался о нем в «Моих университетах».
9Катехизис — краткое изложение учения Толстого, вышедшее позднее под названием «Христианское учение».
10Ср. записи в Дневнике от 12 марта 1895 г., т. 53, стр. 11.
11О программе «Международного Посредника» см. в письме к Кенворти и к Э. Г. Шмиту от 27 марта.
12Цецилия Владимировна Винер (1880—1922), жена Хилкова. См. т. 67.
* 51. Е. А. Исупову.
1895 г. Марта 14. Москва.
Егор Александрович,
Рассказ ваш я получил и прочел. 1Некоторые сцены в нем не дурны, как н[а]п[ример] описание бойни, но в общем он не выдержан. Много есть лишнего, неестественного и сентиментального, производящего обратное действие тому, кот[орое] хочет произвести автор. Я бы советовал вам, если вы хотите заниматься писательством, больше перерабатывать ваши произведения. Содержание мне вполне сочувственно, и потому очень жалко, что в таком виде рассказ не произведет желаемого впечатления. Примите, пожалуйста, мое осуждение с тем же чувством доброжелательства, с кот[орым] я высказываю его!
Лев Толстой.
Рукопись возвращаю.
14 марта 1895.
Печатается по листам 206 и 207 копировальной книги.
Егор Александрович Исупов — помощник старшего нотариуса в Саратове. Ответ на письмо его от 30 января 1895 г., в котором он, посылая Толстому свой рассказ «Черный бык», просил его дать о нем свой отзыв.
1В переработанном виде рассказ Исупова «Черный бык» вышел в издании Сытина, М. 1904, без имени автора.
52. А. И. Толстой.
1895 г. Марта 16. Москва.
Благодарю тебя, милая внучка Анночка, за твое хорошее письмо. Ваничка ушел от нас к богу. Ему там очень хорошо, и потому грех об нем плакать и жалеть. А все-таки жалко, что его нет больше с нами. Бабушка Соня очень горюет, а мы все ее утешаем.
Летом приедем к вам и тогда будем с тобой гулять и разговаривать.
Целую тебя, и папа, и мама, и Мишу, и Андрюшу 1, и Машу.
Твой друг и дед Лев.
16 марта 1895 г.
Печатается по подлиннику, находящемуся у адресата в Москве. Впервые опубликовано в «Красной нови» 1928, IX, стр. 163. Подлинник напечатан на пишущей машинке заглавными буквами, для удобства чтения шестилетним адресатом, и подписан от руки Толстым.
Анна Ильинишна Толстая (1888—1954) — внучка Толстого, старшая дочь Ильи Львовича Толстого и Софьи Николаевны Философовой. Ее воспоминания о Толстом напечатаны в журнале «Красная новь» 1928, кн. 9, стр. 150—179.
1Михаил Ильич (1892—1919) и Андрей Ильич (1894—1920), внуки Л. Н. Толстого.
* 53. А. Г. Макееву.
1895 г. Марта 2—17. Москва.
Получил я ваши рассказы, Алек[сандр] Гордеич, и, к сожалению, не могу поощрить вас к писанию. Первый рассказ совсем нехорош — без связи и не натурален, второй хотя несколько и лучше, но тоже неестественен и не дает никакого понятия о душевном состоянии описываемых лиц. Кроме того, всё это написано, очевидно, очень поспешно и необработанно. Вы спрашиваете у меня совета: писать ли вам? Советую не писать, теперь, по крайней мере. Если у вас и есть некоторая способность схватывать подробности и передавать их, то этого недостаточно. Людей, умеющих это делать, и гораздо лучше — легион. Вот в вашем намерении поселиться на земле, я бы очень желал вам помочь и буду стараться, но теперь ничего не могу сделать.
Про кого вы пишете о моих соседях, 1я не знаю. Есть там у меня друг Булыгин, Мих[аил] Вас[ильевич] 2(Ясенки, Моск[овско]-Кур[ской] ж. д.), но я не знаю, согласится ли он, главное его жена, принять вас. Очень трудно поселиться с кем-нибудь: надо быть прежде дружным и сойтись, а потом уже поселиться, а не обратно. Для того же, чтобы поселиться одному, надо очень много денег. Да и то большей частью не удается. Будем думать и искать. Постараюсь сделать, что могу, 3и прошу вас продолжать обращаться ко мне. Дай вам бог всего хорошего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: