Полное собрание сочинений. Том 63
- Название:Полное собрание сочинений. Том 63
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 63 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 63 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1Н. Н. Страхов, «Борьба с западом в нашей литературе. Исторические и критические очерки» т. I Спб. 1882. Содержит в себе статьи о Герцене, Милле, Парижской коммуне, Ренане и Штраусе.
2Александр Иванович Герцен (1812—1870) — русский писатель и публицист.
3Джон Стюарт Милль (1806—1873) — английский мыслитель и экономист.
4Жозеф-Эрнест Ренан (1823—1892) — французский филолог и историк.
5Кого здесь имеет в виду Толстой, сказать трудно. Известен за это время так называемый «Процесс двадцати двух», по которому привлекались: Александр Михайлов, Суханов, Колодкевич, Фроленко и др. Приговором от 15 февраля 1882 г. десять человек из них было приговорено к смертной казни через повешение. Однако, всем им, исключая Николая Суханова, смертная казнь была заменена Шлиссельбургской крепостью. Н. Суханов расстрелян 19 марта в Кронштадте.
100. Н. Н. Страхову.
1882 г. Апреля 1? Я. П.
Я говорю, что отрицать то, что дѣлаетъ жизнь, значитъ не понимать ее. Вы повторяете, что отрицаете отрицаніе. Я повторяю, что отрицать отрицаніе значитъ не понимать того, во имя чего происходить отрицаніе. Какимъ образомъ я оказался съ вами вмѣстѣ, не могу понять.
Вы находите безобразіе и я нахожу. Но вы находите его въ томъ, что люди отрицаютъ безобразіе, а я въ томъ, чтò есть безобразіе.
И почему мое отрицаемое труднѣе для объясненія, чѣмъ ваше — тоже не знаю. Вы отрицаете то, чтò живетъ, а я отрицаю то, чтò мѣшаетъ жить. Трудности же для объясненія того, чтò я отрицаю нѣтъ никакой. Я отрицаю то, чтò противно смыслу жизни открытому намъ Христомъ, и этимъ занимается все человѣчество. До сихъ поръ уяснилось безобразіе рабства, неравенства людей и человѣчество освободилось отъ него и теперь уясняется безобразіе государственности, войнъ, судовъ, собственности и человѣчество все работаетъ чтобы сознать и освободиться отъ этихъ обмановъ. Все это очень просто и ясно для того, кто усвоилъ себѣ истины ученія Христа; но очень неясно для того, для кого международное, государственное и гражданское право суть святыя истины, a ученіе Христа хорошія слова.
Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Впервые опубликовано Б. Л. Модзалевским в СМ 1913, 10, стр. 294. Датируется на основании пометки Н. Н. Страхова: «3 апр. 1882 Ясн.» (дата получения письма).
Толстой отвечает на письмо Н.Н. Страхова от 31 марта 1882 г., где последний писал: «Все это движение, которое наполняет собою последний период истории, либеральное, революционное, социалистическое, нигилистическое, — всегда имело в моих глазах только отрицательный характер: отрицая его, я отрицал отрицание» (см. ПС, № 171).
101—105. С. А. Толстойот 8, 9, 10, 11 и 12 апреля 1882 г.
106. И. С. Тургеневу.
1882 г. Мая 1—5? Москва?
Дорогой Иванъ Сергѣичъ!
Извѣстія о вашей болѣзни, 1о которой мнѣ разсказывалъ Григоровичъ 2и про которую потомъ стали писать, ужасно огорчили меня, когда я повѣрилъ, что это серьезная болѣзнь. Я почувствовалъ, какъ я васъ люблю. Я почувствовалъ, что если вы умрете прежде меня, мнѣ будетъ очень больно. Послѣднія газетныя извѣстія утѣшительны. Можетъ быть, еще и все это мнительность и вранье докторовъ и мы съ вами опять увидимся въ Ясной и въ Спаскомъ. 3Ахъ, дай Богъ!
Въ первую минуту, когда я повѣрилъ — надѣюсь напрасно — что вы опасно больны, мнѣ даже пришло въ голову ѣхать въ Парижъ, чтобъ повидаться съ вами. Напишите или велите написать мнѣ опредѣлительно и подробно о вашей болѣзни. Я буду очень благодаренъ. Хочется знать вѣрно.
Обнимаю Васъ старый милый и очень дорогой мнѣ человѣкъ и другъ
Вашъ Толстой.
Печатается по автографу, хранящемуся в ЛПБ. Впервые опубликовано в «Отчете Императорской публичной библиотеки за 1908 г.» Спб., 1908, стр. 224 (отр.); полностью в «Вестнике литературы» 1920, 8. Датируется на основании ответного письма И. С. Тургенева от 14/26 мая 1882 г. (АТБ).
1Вначале эта болезнь была определена как подагрическая грудная жаба; впоследствии оказалась раком позвоночника.
2Дмитрий Васильевич Григорович (1822—1899) — писатель.
3«Спасское-Лутовиново» — имение И. С. Тургенева в десяти верстах от Мценска, Орловской губернии.
На это письмо Толстого И. С. Тургенев отвечал письмом от 14/26 мая 1882 г.: «Милый Толстой, не могу сказать, как меня тронуло Ваше письмо. Обнимаю Вас за каждое в нем слово. Болезнь моя (angine pectoraie goutteuse) — которой я почти готов быть благодарен за доставленные мне ею выражения сочувствия — вовсе не опасная, хоть и довольно мучительная; главная беда в том. что плохо поддаваясь лекарствам, она может долго продолжаться — и, лишив меня способности движения, она на неопределенное время отдаляет мою поездку в Спасское. А как я готовился к этой поездке, как заранее радовался! Но всякая надежда еще не потеряна. Что же касается до моей жизни — так я, вероятно, еще долго проживу, хотя моя песенка уже спета; — вот Вам надо еще долго жить — и не только для того, что жизнь всё-таки дело хорошее — а для того, чтобы окончить то дело, к которому Вы призваны и на которое кроме Вас, у нас мастера нет. Вспоминаю Ваши прошлогодние полуобещания и не хочу думать, чтобы Вы их не исполнили! Не могу много писать — но Вы меня понимаете. На днях меня перевозят в Буживаль — авось перемена воздуха подействует! Кланяюсь всем Вашим. Вторично Вас обнимаю и радуюсь, что нахожу в сердце своем самый горячий отзыв на Ваши добрые дружеские слова. Любящий Вас Ив. Тургенев» (см. «Толстой и Тургенев. Переписка». Редакция и примечания А. Е. Грузинского и М. А. Цявловского, изд. М. и С. Сабашниковых, 1928, стр. 102—103).
107—114. С. А. Толстойот 16, 17, 18, 20, 24, 24, 26 и 20—28 мая 1882 г.
115. Гр. А. С. Уварову.
1882 г. Мая 28. Я. П .
Многоуважаемый Графъ Алексѣй Сергѣевичъ!
Я былъ на дняхъ въ Москвѣ, но къ сожалѣнію не засталъ васъ. Въ Порѣчье-же 1ѣхать, чего мнѣ давно хочется, я не имѣлъ времени. Надѣюсь сдѣлать это другой разъ, если не буду у васъ лишній.
Видѣть же мнѣ особенно хотѣлось васъ по дѣлу. — Почему-то мнѣ кажется, что вы не откажете мнѣ; и по тому же самому мнѣ легко будетъ принять вашъ отказъ, если нельзя исполнить моей просьбы. — Если же вы исполните мою просьбу, вы будете имѣть на меня вѣчный неоплатный вексель; и я вашъ слуга во всемъ, чѣмъ могу быть вамъ полезенъ.
Вотъ въ чемъ просьба: у васъ въ музеѣ 2будутъ служащіе. Мой другъ съ дѣтства и дядя моей жены, Конст[антинъ] Александр[овичъ] Иславинъ 3желалъ бы получить мѣсто у васъ, главное, я бы желалъ чтобы онъ получилъ мѣсто у васъ; потому что такое мѣсто по немъ и онъ будетъ на немъ очень полезенъ. Главныя характеристическія черты его слѣдующія: хорошее образованіе — энциклопедическое, доброта, мягкость и большой тактъ въ обращеніи и главное — выдающееся художественное чутье и вкусъ. Вы его, я думаю, встрѣчали. Онъ былъ послѣдніе пять лѣтъ секретаремъ редакціи Моск[овскихъ] Вѣд[омостей]. —
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: