Полное собрание сочинений. Том 63
- Название:Полное собрание сочинений. Том 63
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 63 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 63 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6«В чем моя вера», которая была переведена кн. Урусовым на французский язык и издана в Париже без обозначения фамилии переводчика под заглавием: «Ma religion» Première édition. Paris, Librairie Fischbacher, 1885.
7Ускользает от исследования.
345. В. Г. Чертковуот 12—15 апреля 1885 г.
346. Кн. Л. Д. Урусову.
1885 г. Апреля 15? Москва.
Спасибо вамъ, милый другъ, что часто пишете ко мнѣ. Пожалуйста, не переставайте. Ваше послѣднее письмо я получилъ при Чертковѣ и мы вмѣстѣ читали его. Онъ быль здѣсь проѣздомъ и подбодрилъ меня, и я написалъ еще два разказца 1и поправилъ Мартына 2и ужасно хочется поскорѣе сообщить ихъ вамъ. Одинъ длиненъ, а другой, для картинки, перепишу и пришлю вамъ. — Сейчасъ видѣлъ Сытина, 3торговца издателя этихъ книжекъ. У него есть товарищи по изданію, молодые люди торговаго міра — богатые. Онъ говорилъ, что они сейчасъ только прочли письмо къ Энгельг[ардту] 4и что чтеніе разъяснило для нихъ значеніе этаго дѣла изданія и такъ подѣйствовало на нихъ, что они рѣшили издавать въ убытокъ; торговецъ бумаги тотчасъ же спустилъ 1 1/ 2к. на фунтъ бумаги — это тысячи рубл[ей]. Вообще сочувствіе со всѣхъ сторонъ я вижу огромное и оно пугаетъ меня: не надеженъ для царствія Б[ожія] пахарь, оглядывающійся назадъ. Да, надо было подчеркнуть это. Дѣйствительно, какъ ни странно это сказать, но добро свое нельзя видѣть, какъ уши. Какъ только добро свое, такъ оно не добро. Добро должно быть ничье или Божіе. Иллюстрація къ этому мнѣ представляется такая: человѣкъ всю жизнь дѣлалъ добро и гордился имъ и вдругъ узнаетъ, что все оно было не добро; то, чтò онъ дѣлалъ нечаянно, не замѣчая, только то и было оно . Кромѣ удивительнаго Parker’a 5на дняхъ мнѣ была радость найти книги Русскаго писателя, философскаго содержанія, — критика научнаго направленія — Иполита Панаева. 6Необыкновенно глубокія и замѣчательныя книги — всѣми презираемыя. Я найду купить и пришлю вамъ.
Похоже на войну, говорятъ, но я не могу вѣрить. Это мнѣ представляется самымъ удивительнымъ чудомъ. Чудеснѣе ничего нельзя представить того, что како[е] нибудь существо, начинаетъ дѣлать то, что противно его природѣ — рыба летать, камень рости. — Хорошо ли вамъ съ С[ергѣемъ] И[вановичемъ]? 7— Я часто думаю о вашихъ отношеніяхъ и мнѣ кажется, что вамъ хорошо. Вы ему дѣлаете пользу. Пишите же, обнимаю васъ, жена и дѣти кланяются.
Л. Т.
Печатается по автографу, хранящемуся в ГТМ. Впервые опубликовано А. Е. Грузинским в «Вестнике Европы» 1915, 2, стр. 14—15. На письме пометка кн. Урусова: «Получено 20 апреля 1885 г. в Симеизе». Исходя же из того соображения, что одно письмо Толстого из Москвы было получено в Симеизе на пятый день (см. п. № 344), мы датируем это письмо (как и все другие в Симеиз) пятью днями ранее пометки кн. Урусова на письме о получении его.
1Рассказы: «Упустишь огонь» и «Девченки умнее стариков» (текст для лубочной картины, к которому К. А. Савицкий сделал иллюстрации).
2«Где любовь, там и бог».
3Иван Дмитриевич Сытин (р. 1851 г.) известный книгоиздатель, вначале взявший на себя издания «Посредника» (см. п. № 576).
4Письмо Толстого к М. А. Энгельгардту. См. письмо № 140.
5Parker Theodor. См. прим. 7 к письму № 337.
6Ипполит Александрович Панаев, автор многочисленных книг философского содержания, однако не получивших известности. В то время были изданы следующие его сочинения: «Розыскатели истины» (1878), «Пути к рациональному мировоззрению» (1880), «Nosce te ipsum» (1881), «О влиянии направления знания на состояние умов» (1882).
7Сергей Иванович Мальцов.
* 347. А. М. Калмыковой.
1885 г. Апреля 16? Москва.
Александра Михайловна!
Очень радъ былъ получить сегодничнее ваше письмо. Я только что сталъ безпокоиться о вашей работе — Сократъ, а вы пишете, что скоро кончите и привезете. Очень радъ и тому, и другому. По всѣмъ вѣроятіямъ я буду въ Москвѣ и если надо будетъ и можно, то поправлю вашу рукопись и отдадимъ печатать.
То, что вы говорите о житіи Кир[илла] и Меѳ[одія] очень меня интересуетъ и прекрасно, если выйдетъ такъ, какъ вы говорите. 2И, разумѣется, это надо сдѣлать. Но по моему прежде Эпиктета и Марк[а] Авр[елія]. — Матерьялы, какіе есть, найдете въ Публ[ичной] библіот[екѣ] Москов[ской] и Петерб[ургской]. —
Не лучше ли Сократа отдать въ цензуру Харьковскую. Я думаю, у васъ есть знакомые и тамъ пройдетъ легче. Если такъ, то подготовьте. Ваше чтеніе о К[ириллѣ] и М[еѳодіи] 3вѣрно у васъ написано, сообщите, пожалуйста. Изъ него будетъ видно, что можетъ выдти. У меня много радостной работы, чего и вамъ желаю.
До свиданья.
Л. Толстой.
На конверте:
Харьков. 30. Рымарская. Александрѣ Михайловнѣ Калмыковой
Печатается по автографу, хранящемуся в ИЛ. Публикуется впервые. Датируется на основании почтовых штемпелей на конверте: Москва 16 апреля 1885 и Харьков 18 апреля 1885.
Письмо А. М. Калмыковой, на которое отвечает Толстой, датировано: «6—12 апреля 1885 г.» (АТБ).
1Об этом А. М. Калмыкова писала: «Только два последних дня по вечерам удалось хорошенько поработать над Сократом. Кончу скоро. Около 20-го буду в Москве на пути в Петербург.... Хотелось бы рукопись отдать Вам лично. Лев Николаевич, напишите только два слова — будете ли Вы в Москве между 16 и 25 апреля. — Буду ждать этих слов тревожно, нетерпеливо. Думаю в Петербурге запастись книгами, а потому особенно важно бы мне было видеть Вас и переговорить о следующей теме работы» (из письма А. М. Калмыковой от 12 апреля 1885 г. АТБ).
2В письме А. М. Калмыковой читаем по этому поводу: «Если найдется у Вас время просмотрите житие Кирилла и Мефодия. Это истинно Христианская жизнь апостолов.... Если бы Вы, Лев Николаевич, нашли также хорошим, то я после Сократа принялась бы за него» (из письма А. М. Калмыковой от 9 апреля 1885 г. АТБ).
3Кирилл (827—869) и Мефодий (ум. 885 г.) — проповедники среди славян, канонизированные церковью святыми; составители азбуки для славян; переводчики книг «священного писания» с греческого на славянский язык. А. М. Калмыкова 7 апреля 1885 г. в день памяти Кирилла и Мефодия читала в школе составленную ею статейку о их жизни и подвигах.
* 348. Н. Н. Страхову.
1885 г. Апреля 16. Москва.
По всѣмъ вѣроятіямъ буду въ Москвѣ, 1дорогой Николай Николаевичъ, и радуюсь при мысли увидать и бесѣдовать съ вами. Давно уже этого не было. Вы знали, чѣмъ меня порадовать — хорошимъ отзывомъ Данилевскаго. 2Я очень радъ, что догадался побывать у него. 3— Такъ мы ждемъ васъ съ любовью. 4
Л. Толстой.
Печатается по копии, хранящейся в AЧ. Публикуется впервые. Дата копии.
Настоящее письмо является ответом на письмо Н. Н. Страхова от 12 апреля 1885 г. (см. ПС, № 187).
1Н. Н. Страхов писал: «В понедельник 22 апреля я верно буду уже в Москве. Как бы хорошо застать Вас и наговориться!» Слова Толстого: «буду в Москве», являясь ответом на приведенное выше место из письма Н. Н. Страхова от 12 апреля 1885 г., очевидно, означают то, что Толстой к приезду Страхова в Москву (т. е. 22 апреля) еще не уедет в Ясную поляну.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: