Полное собрание сочинений. Том 62

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 62 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 62 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 62 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 62 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 62 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гр. Л. Толстой.

Впервые опубликовано по рукописной копии, хранящейся в ЛБ (архив Каткова, тетрадь № 21), в «Литературном наследстве», т. 37—38, стр. 205, с редакторской датой: «Апрель 1875 г.». Датируется содержанием (см. прим. 1).

1Речь идет о самоубийстве брата Каткова, Мефодия Никифоровича. См. письмо № 126, прим. 3.

131. Н. М. и В. В. Нагорновым.

1875 г. Февраля начало. Я. П.

От всей души радуюсь, любезный Николай Михайлович, тому, что вы получили обещанное вам место, 1и поздравляю вас.

За ваши хлопоты очень благодарю и не сомневаюсь нисколько, что вы сделаете это дело превосходно, но боюсь одного — чтобы вы из деликатности не персеверировали 2делать это дело, тогда как вам при новом назначении много новых и старых хлопот. Пожалуйста, скажите прямо. Я обойдусь как-нибудь. Только скажите вперед, а я приму меры. —

Благодарю уже очень и за то, что вы подбодрили Соковнина. 3

Жду вашего ответа.

Если попадется вам в рукописи или коректуре в отделе упражнений на Ь , в главе упражнений БЬ. ВЬ . СЬ и т. д., то вычеркните это. А отдел должен начинаться прямо с слов День Пень и т. д. 4Во всяком случае очень благодарю и радуюсь вашему успеху по службе.

Ваш Л. Толстой.

Спасибо, милый друг Варя, что известила нас. 5Ты знаешь, что мне всегда близко к сердцу всё, что тебя касается, а это, если я не ошибаюсь, есть важный шаг, и на самом хорошем пути службы. —

У нас, слава богу, теперь посветлей, т. е. Сонино здоровье значительно лучше. Поцелуй от меня Валерьяна 6и Валерьяныча. 7

Твой Л. Т.

Впервые опубликовано в «Сборнике Государственного Толстовского музея», М. 1937, стр. 195 — 196. Дата определяется сопоставлением с письмами №№ 128 и 129.

1В начале 1875 г. H. М. Нагорнов получил должность чиновника особых поручений в Московской казенной палате.

2От французского persévérer — продолжать, упорствовать.

3Николай Александрович Соковнин (1841—1893) — педагог, позднее основатель магазина учебных пособий и издательства «Сотрудник школ» и управляющий типографией Терехова, где печаталась «Новая азбука» Толстого.

4Отдел этот см. на стр. 27-й первой части «Новой азбуки» (М. 1875).

5Письмо В. В. Нагорновой неизвестно.

6Сын Н. М. и В. В. Нагорновых.

7Николай Валерианович, брат В. В. Нагорновой.

132. Н. М. Нагорнову.

1875 г. Февраля начало. Я. П.

Не имея первой половины 2-го листа, с трудом мог сообразить нужные поправки. На 27-й стр. вымарал нь, ть, ль и вставил в пустые места слова; 1а то много было пустого места.

На 29 стр. и далее поставил ×, где слишком расставлено. Если уже нельзя иначе сделать, то на 27 стр. поставить мышка вместо мышь . 2

На 30 стр. вставил несколько слов, чтобы не было пустого места. На 30 стр. картинка 4этот знак означает, что надо соединить в одну строку. 3На этой же стр. вымарал лк, бр и т. д. и вставил слово в пустое место.

На 31 стр. вставил слова в пустые места и слово чтобы, 4где слитком расставлено.

На 32 стр. вставил бы и онъ, 5где слишком расставлено. —

Жду с_нетерпением 1-ю половину 2-го листа.

Впервые опубликовано в «Сборнике Государственного Толстовского музея», М. 1937, стр. 196. Основания датировки те же, что и в предыдущем письме.

1 Слова, вставленные Толстым: Ась. Ель. Ось. Ерь. Ешь.

2 В печатном тексте оставлено слово: мышь.

3Повидимому, соединить в одну строку, по условиям набора, уже нельзя было, и поэтому на месте, указанном Толстым, поставлена черта.

4 На стр. 31 слова чтобы нет .

5Толстой имеет в виду следующие предложения на стр. 31 первой части: «Нужно бы траву гресть, к стогу сено везть» и «Есть червь, он желт, он ест лист....»

133. М. Н. Каткову.

1875 г. Февраля начало. Я. П.

Многоуважаемый М[ихаил] Н[икифорович]! Боясь задержки печатания 2-го №, при сем посылаю две главы из середины.

Предшествующие две главы и последующие будут высланы дня через два. Я бы и теперь мог выслать остальные, но очень измараны. Будьте уверены, что я не задержу этот номер.

Совершенно преданный и уважающий вас гр. Л. Толстой.

Впервые опубликовано по рукописной копии, хранящейся в ЛБ (архив Каткова, тетрадь № 21), в «Литературном наследстве», т. 37-38, М. 1939, стр. 204, с редакторской датой: «февраль 1875 г.?». Датируется содержанием (ср. письмо № 134).

134. М. Н. Каткову.

1875 г. Февраля первая половина. Я. П.

Посылаю вам, многоуважаемый М[ихаил] Н[икифорович], рукопись для 2-ой книжки Р[усского] в[естника]. Две последние главы, которые считал бы нужным поместить в этом же 2-ом нумере, я не успел отделать окончательно, но вышлю очень скоро. 1Большая часть рукописи написана четко; в тех же местах, где будет очень неясно, в коректуре, я надеюсь, что будете так добры прислать мне. Если бы возможно было прислать всю коректуру 2-го номера так же, как прислали 1-го, было бы очень хорошо.

23 листочка рукописи предшествуют тем гранкам, которые посланы мною прежде. Остальные идут по порядку. Не сетуйте, пожалуйста, на меня, если есть от меня задержка. У меня в семье горе за горем. Один за другим больные, и опасно больные. 2Посылаю эту рукопись с нарочным, чтобы выиграть время. Если есть коректуры, прикажите прислать с ним.

Ваш Л. Толстой.

Впервые опубликовано по рукописной копии, хранящейся в ЛБ (архив Каткова, тетрадь № 21), в «Литературном наследстве», т. 37-38, М. 1939, стр. 204, с датой: «февраль 1875 г.?». Так как 16 февраля Толстой писал Страхову, что он «послал уже всё на 2-ю книжку», то настоящее письмо можно датировать первой половиной февраля.

1Во второй книжке «Русского вестника», вышедшей в свет 23 февраля, были напечатаны главы XV—XXVII первой части и I—X второй части «Анны Карениной».

2Опасно был болен сын Николай. См. письмо № 138.

135. М. Н. Каткову.

1875 г. Февраля середина. Я. П.

Посылаю, многоуважаемый М[ихаил] Н[икифорович], последние листы для 2-ой книжки. Так как я посылал в три раза, то решительно не имею понятия, достаточно или слишком мало или много того, что я выслал. Будьте так добры меня уведомить. Надеюсь, что так же, как и при печатании 1-ой книжки, вы пришлете мне на денек коректуры. Изменять я, вероятно, ничего не буду, но боюсь неясностей, вместе с тем нечеткости рукописи. А в одной части есть листы, которыми я очень дорожу.

Ваш Л. Толстой.

Впервые опубликовано по рукописной копии, хранящейся в ЛБ (архив Каткова, тетрадь № 21), в «Литературном наследстве», т. 37-38, стр. 204, с редакторской датой: «февраль 1875 г.?». Датируется содержанием.

136. М. Н. Каткову.

1875 г. Февраля середина. Я. П.

Посылаю коректуру, многоуважаемый М[ихаил] Н[икифорович]. Очень жалею, что вышло мало, тем более что следующее листов на 5 несомненно готово, и я вам пришлю на днях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 62 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 62, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x