Полное собрание сочинений. Том 61
- Название:Полное собрание сочинений. Том 61
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 61 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 61 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в «Сборнике Государственного Толстовского музея», М. 1937, стр. 176. Год определяется сопоставлением с письмом № 236.
239. П. И. Бартеневу.
1867 г. Ноября 26. Я. П.
26 Nоября.
Посылаю последние коректуры 3-го тома. Я измучился за ними, но зато единственной стороной доволен. Они ужасно измараны. В большей части есть подряд переписанные для ясности листы, в некоторых — нет. Но прочесть и разобрать всё можно. Ежели же бы вышло недоразумение — неясность, лучше велите прислать мне еще раз коректуры.
Во многих листах пришитых и сплошь переписанных (для ясности) прибавлено иногда и изменено. Одним словом, держаться надо редакции переписанных листов .
Эти все гранки самое важное место романа — узел. Ради бога, просмотрите повнимательнее и при малейшем сомнении пришлите мне другой раз.
У меня в голове страшный дурман — я 4-й день не разгибаясь работаю, и теперь 2-й час ночи. 1
Четвертый том пойдет легко, завтра пришлю еще рукописи.
Л. Толстой.
Пришлите мне экземпляр. —
Отвечайте поскорее.
Впервые опубликовано в «Русском архиве», 1914, 1, стр. 87—88.
Было послано вместе с последней корректурой третьего тома.
1Видимо, письмо писалось в ночь с 26-го на 27 ноября.
240. П. И. Бартеневу.
1867 г. Ноября 27. Я. П.
Не могу без предисловий, но мне кажется, я так надоел вам, что так и хочется подпустить и милый, и любезный, и дорогой Петр Иваны[ч].
Вчера я послал конец ІІІ-го тома и писал вам. 1Но нынче вспомнил необходимую поправку, которую я прошу вас сделать. В том месте, где Наташа у гр. Безуховой, в диванной, встречается с Анатолем, сказано: Он нагибался к ней , как будто хотел ее поцеловать и потом несколько точек и потом было написано: Элен вышла откуда-то и с Наташей вместе вернулись в залу , и это я вымарал. А это самое после многоточия надо оставить. 2О чем я и прошу вас.
Другое. В IV томе, после описания поездки Балашева к Наполеону и до приезда кн[язя] Андрея в армию, есть сцена кн[я]зя Андрея в деревне и описание его состояния. 3Это место не велеть набирать и возвратить мне, потому что по нем будет много помарок.
Я очень доволен выбором обеда Багратиона. 4
Откуда явилась статейка в Инвалиде? 5
Насчет цены согласны л[ь] вы? 6
Лев Толстой.
27 Nоября.
Посылаю еще рукопись 4-го тома.
Печатается по тексту, опубликованному в «Русском архиве», 1913, 12, стр. 834—835. Местонахождение автографа неизвестно.
1См. письмо № 239.
2T. III, ч. III, гл. XIII первого и т. II (10), ч. V, гл. XIII настоящего издания. Место, указанное Толстым, читается так: «Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную».
3T. IV, ч. I, гл. VIII первого и т. III (11), ч. I, гл. VIII настоящего издания.
4T. II, ч. I, гл. II первого и настоящего изданий.
522 ноября 1867 г. в «Русском инвалиде» была напечатана заметка о том, «что известный писатель гр. Толстой (автор «Севастопольских рассказов», «Детства» и проч.) написал новый роман, служащий продолжением его «1805 года». События, излагаемые в этом романе, происходят в последующее десятилетие до 1815 года. По объему этот роман очень обширен... Без всякого сомнения любители русской литературы отнесутся с большим сочувствием к этой приятной новости и встретят произведение талантливого писателя с распростертыми объятиями. Стоит вспомнить только интересную эпоху, взятую автором (двенадцатого и последующих годов), чтобы понять, какой интерес может представить этот роман, если только автор коснется в нем великих событий того времени...»
Толстой узнал о заметке из письма А. Е. Берса к нему от 22 ноября.
6См. письмо от 25 ноября, № 238.
* 241. И. П. Борисову.
1867 г. Ноября 29...30. Я. П.
Очень благодарен за ваше письмо, 1любезный Иван Петрович. У нас, слава богу, теперь всё хорошо. А я опять весь погружен в свою работу, которая не дает мне минуты отдыха и досуга, разумеется, кроме порош, которые я не могу пропустить, и травлю. Меня сразило то, что я до сих пор вам не отдал книг, тогда как я думал, что я уж давно их отдал. Рад этому случаю, чтобы исполнить ваше желание и при первом выходе пришлю вам «Войну и м[ир]». Фет к нам не заехал.
Дружески жму вам руку.
Ваш Л. Толстой.
Одна фраза опубликована в Г, II, стр. 46. При датировке принята во внимание дата, проставленная на письме рукой Борисова: «30 Но. 67».
1Письмо И. П. Борисова неизвестно.
242. П. И. Бартеневу.
1867 г. Ноября 30. Я. П.
Жена моя едет на день в Москву. Она знает всё касательно моего писания. Я боюсь за последние главы 3-го тома и просил ее просмотреть их и, ежели успеется и нужно, привезть их мне.
Во всяком случае, независимо от писания, она очень рада будет с вами познакомиться, ежели вы 2-го утром заедете к ней — к Берсам. —
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в «Сборнике Государственного Толстовского музея», М. 1937, стр. 177. Датируется сопоставлением с письмом Толстого к Бартеневу от 4 декабря, № 244.
243. С. А. Толстойот 1—3 декабря 1867 г.
244. П. И. Бартеневу.
1867 г. Декабря 4. Я. П.
Посылаю две пачки гранок 4-го тома, остальные четыре — пришлю завтра вместе с рукописью. 1Еще посылаю сверстанный листочек, привезенный женою. Вы меня совсем не поняли, или я не умел объясниться в моем письме; 2но вышло бог знает что, и хорошо, что я мог поправить. Я поправил так, что число линеек одинаково, и переверстки не будет.
Цена за три тома с билетом на четвертый 7 р[ублей] сер[ебром]. По выходе всех 4-х — 8 р[ублей]. 3
В первых главах 4-го т[ома] есть французское письмо им[ператора] Алек[сандра] к Наполеону, 4я не поправлял ошибки — его поправить по печатному у Богдановича 5и перевести надо. —
С нынешнего дня я чувствую себя здоровым, после долгого периода нездоровья, и теперь надеюсь, что с моей стороны работа закипит.
Отчего вы отказываетесь от ведения дела с типографией? 6Не отказывайтесь, пожалуйста, а ежели вам не в труд, и вы хотите мне помочь, то, пожалуйста, позвольте, чтобы деньги Рису проходили через ваши руки. Он у меня был, получил 200 р., еще получил я письмо, 7в котором он лаконически требует 500, и я ничего не понимаю. Будьте так добры, переговорите с ним с контрактом в руках.
Читать в пользу славян я очень рад, т. е. согласен. 8Билета я не получал, но это всё равно, печатайте его. 9Сверстанные листы 3-го тома я не задержу дня.
Жена говорит, что вы не унываете и на меня не сердитесь, чему я очень рад.
Ваш Л.Толстой
4 декабря.
Посылаю еще две пачки гранок в надежде, что вы не пропустите в них безобразий.
Впервые опубликовано в «Русском архиве», 1914, 1, стр. 89—90. Было послано вместе с частью первой корректуры четвертого тома.
1С рукописью четвертого тома. Работа над корректурами этого тома шла параллельно с писанием его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: