Полное собрание сочинений. Том 61
- Название:Полное собрание сочинений. Том 61
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 61 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 61 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впервые опубликовано в ПС, № 1.
Первое письмо Толстого к H. Н. Страхову. Вызвано его статьей «Женский вопрос» («Заря», 1870, 2, стр. 107—149), по поводу книги английского философа и экономиста Джона-Стюарта Милля (1806—1873) «Подчиненность женщины». Перевод с предисловием Н. К. Михайловского, Спб. 1869, или «О подчиненности женщин». Перевод под редакцией и с предисловием Г. Е. Благосветлова, Спб. 1869.
На письме пометка Страхова: «Не посланное. 19 марта 1870».
Николай Николаевич Страхов (1828—1896) — философ-идеалист и критик, активный сотрудник славянофильских журналов «Время», «Заря» и др.
В течение ряда лет Страхов был помощником Толстого в его литературных делах: под его наблюдением печаталась «Азбука», он держал корректуры «Анны Карениной», при его участии было издано в 1873 г. собрание сочинений Толстого. С 1871 г. Страхов летом почти ежегодно бывал в Ясной Поляне.
Толстой был в постоянной переписке с Страховым вплоть до его смерти. Значительная часть писем опубликована под заглавием: «Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», изд. «Общества Толстовского музея», Спб. 1914. Кроме того, двадцать четыре письма Толстого к Страхову опубликованы в ТТ, 2, стр. 25—66; двадцать шесть писем — в «Литературном наследстве», № 37-38; тридцать шесть писем — в сборнике статей и материалов «Лев Николаевич Толстой», изд. АН СССР, М. 1951; отдельные письма в других изданиях.
H. H. Страхов написал ряд статей о Толстом: о журнале «Ясная Поляна», романах «Война и мир» и «Анна Каренина» и др. В этих статьях, содержащих ряд верных наблюдений и замечаний, Страхов оценивает творчество писателя в целом со славянофильских позиций, искажая, таким образом, его идейную сущность.
1В статье «Так что же нам делать?», написанной в 1882—1886 гг., Толстой по-иному подходит к этому вопросу: он считает проституцию социальным злом, а не необходимостью. Так же решает он этот вопрос и в написанном в 1890 г. рассказе «Франсуаза» (по Мопассану). См. тт. 25 и 27. В сборнике «На каждый день», составленном в 1908 г., Толстой писал: «Для того, чтобы ясно понять весь ужас, всю превратность устройства жизни европейского христианского общества, довольно только вспомнить о том, что в этих обществах считается необходимостью существование женщин, долженствующих удовлетворять уродливые требования мужчин» (т. 43, стр. 132).
2Жюль Мишле (1798—1874) — французский историк, автор книг «L’amour» и «La femme», вышедших в 1856 и 1859 гг. и посвященных защите брака и семьи.
3[самец женщины.]
307. А. А. Фету.
1870 г. Мая 11. Я. П.
Я получил ваше письмо, 1любезный друг Афанасий Афанасьич, возвращаясь потный с работы с топором и заступом, следовательно, за 1000 верст от всего искусственного, и в особенности от нашего дела. Развернув письмо, я — первое — прочел стихотворение, и у меня защипало в носу: я пришел к жене и хотел прочесть; но не мог от слез умиления. Стихотворение одно из тех редких, в кот[орых] ни слова прибавить, убавить или изменить нельзя; оно живое само и прелестно. Оно так хорошо, что, мне кажется, это не случайное стихотворение, а что это первая струя давно задержанного потока. 2Грустно подумать, что после того впечатления, кот[орое] произвело на меня это ст[ихотворение], оно будет напечатано на бумаге в каком-нибудь Вестнике, и его будут судить Сухотины и скажут: «А Фет все-таки мило пишет».
«Ты нежная», да и всё прелестно. Я не знаю у вас лучшего. Прелестно всё.
С этой почтой пишу Ив[ану] Ив[ановичу] 3в Никольское, чтобы он посылал за кобылой, и радуюсь и благодарю вас и Петра Афанасьича. 4О цене все-таки вы напишите. Я только что отслужил неделю присяжным, и было очень, очень для меня интересно и поучительно. 5
15 мая я еду в Харьков, 6а после устрою так, чтобы побывать у вас. Не оставляйте давать о себе знать. Передайте, пожалуйста, наши поклоны с женой Марье Петровне.
Желаю вам только посещения музы. Вы спрашиваете моего мнения о стихотворении; но ведь я знаю то счастье, кот[орое] оно вам дало сознанием того, что оно прекрасно, и что оно вылезло-таки из вас, что оно — вы.
Прощайте до свиданья.
Ваш Л. Толстой.
11 мая.
Впервые опубликовано, с пропуском отдельных слов, в «Русском обозрении», 1890, 7, стр. 13—14. Год определяется упоминанием о стихотворении Фета «Майская ночь», написанном в 1870 г.
1Письмо Фета неизвестно.
2Стихотворение «Майская ночь». См. А. А. Фет, «Полное собрание стихотворений», изд. «Советский писатель», М. 1937 («Библиотека поэта», под ред. М. Горького), стр. 63.
3Письмо неизвестно.
4Петр Афанасьевич Шеншин, брат А. А. Фета.
5Толстой «отслужил неделю присяжным» в селе Сергиевском Крапивенского уезда (ныне город Плавск Тульской обл.), где с 1 по 8 мая была выездная сессия Тульского окружного суда с участием присяжных заседателей. См. «Тульские губернские ведомости», 1870, № 15-16 от 11 апреля.
6Никаких сведений об этой поездке нет. Очевидно, она не состоялась.
* 308. А. А. Фету.
1870 г. Июня 13…14. Я. П.
Любезный друг!
Я вчера получил лошадь и пришел от нее в восхищение. Совершенная красавица. Если бы была еще такая или такая же трехлетка, я бы счастлив был приобрести другую. Деньги 100 р. я пришлю или привезу вам и буду очень удивлен, если мне дадут сдачи. Я в долгу и перед вами за провод и прокорм, за который, разумеется, нельзя заплатить кроме спасиба. Но мне совестно, что она так долго пробыла у вас: письмо мое к Орлову, должно быть, пропало, и он послал уже по другому письму.
Жена поговаривает о том, чтобы приехать к вам; но теперь еще рано назначать срок. Англичанка, кот[орая] была у нас на время, нынче уехала, а наша настоящая еще не приезжала; а ждем к концу июня. Тогда я вдруг предложу, и тотчас исполним.
Я, благодаря бога, нынешнее лето глуп, как лошадь. Работаю, рублю, копаю, кошу и о противной лит-т-тературе и лит-т-тераторах, слава богу, не думаю. До свиданья, передайте наш поклон Марье Петровне.
Ваш Л. Толстой.
Впечатление мое о вашем стихотвореньи не случайное, 1я его теперь помню наизусть и часто говорю сам себе. —
На конверте:
Его высокоблагородию Афанасию Афанасьевичу Фету. На станцию Змиевку Курско-Орловской железной дороги.
Две фразы опубликованы в Г, II, стр. 116. Датируется по почтовым штемпелям.
1См. письмо № 307.
309. С. С. Урусову.
1870 г. Июня 15…30. Я. П.
Я виноват, что не отвечал вам, 1любезный друг. Произошло это оттого, что я с утра до вечера работаю — руками — и ничего не думаю и не помню. Нынче я нездоров и потому пишу. Вы ошиблись: из ведра молока получается один ф[унт] масла. Остальное же верно: корова дает в год от 120 до 160 ведер, т. е. от 3 до 4-х пудов масла, и масла сливочного. Когда клевер вырождается, то заседают луговые травы, имя же им легион. Главные — кашка белая, розовая и красная, пырей, чечевичка и др.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: