Полное собрание сочинений. Том 55
- Название:Полное собрание сочинений. Том 55
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 55 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 55 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
22 Н. 1904. Я. П. Е[сли] б[уду] ж[ивъ].
Нынче 24 Н. 1904. Я. П.
Въ нерѣшительности и слабости, что писать. Нынче началъ Камень . Но плохо. Надо писать три вещи. Это самое необходимое: 1) Камень, 2) о госудаств[енной] формѣ и 3) Исповѣданіе вѣры. Если будетъ время и силы по вечерамъ, то воспоминанія безъ порядка, а какъ придется. Очень сталъ живо вспоминать. Не знаю, удастся ли живо выразить. Записать:
1) (старое). Какъ ни странно это можетъ казаться, несомнѣнно то, что только въ томъ, что называлось ересями, проявлялось и двигалось, т. е. уяснялось, становилось доступно христіанство. Ереси могли быть нехристіанскія, ошибочныя, но несомнѣнно то, что 486 486 Зачеркнуто: все <���счита> становилось признанной
ученія, признававшіяся государственной, организованной религіей: католичество, православіе, лютеран[ство], не б[ыли] христіанствомъ.
2) То, что 487 487 Зачеркнуто: бываетъ много
въ числѣ иллюзій самыя обыкновенныя: жалѣть жертвы, а не мучителей, быть недовольнымъ міромъ, когда недоволенъ собой, бояться будущаго, когда боишься прошедшаго. (Сплю и потому не ясно выражаюсь.)
3) Вижу сонъ, что мнѣ проснуться въ 5 часовъ, и просыпаюсь, гляжу на часы и вижу, что 5 часовъ. Все это во снѣ. Но потомъ дѣйствительно просыпаюсь и вижу, что ровно 5 часовъ. Это значитъ то, что когда я проснулся и увидалъ, что 5 часовъ, я вообразилъ, что видѣлъ сонъ о томъ, что проснулся ровно въ 5. Для сновидѣній нѣтъ времени, п[отому] ч[то] нѣтъ видимы[хъ] движеній другихъ существъ, к[оторыя] составляютъ время. (Все неясно.)
1 Дек. 1904. Я. П.
Кончилъ пристально заниматься Кругомъ Ч[тенія]. Началъ Кто я? Очень хорошо на душѣ. Все лучше и лучше. Не могу достаточно благодар[ить] Бога, Бога, Бога (не боюсь этого слова и понятія) за все то, что дано мнѣ. Записать надо:
1) Существуюшій строй до такой степени въ основахъ своихъ противорѣчитъ сознанію общества, что онъ не можетъ быть исправленъ, если оставить его основы, также, какъ нельзя исправить стѣны дома, въ которомъ садится фундаментъ. Нужно весь, съ самаго низа, перестроить. Нельзя исправить существ[ующій] строй съ безумнымъ богатствомъ и излишествомъ однихъ и бѣдностью и лишеніями массъ, съ правомъ земельной собственности, наложенія государственныхъ податей, территорьяльными захватами государствъ, патріотизмомъ, милитаризмомъ, завѣдомо ложной религіей, усиленно поддерживаемой. Нельзя всего это[го] исправить конституціями, всеобщей подачей голосовъ, пенсіей рабочимъ, отдѣленіемъ государства отъ церкви и тому подобными пальятивами.
2) Люди.... (Не могу толково писать.)
Ars longa, vita brevis. 488 488 [Искусство продолжительно, жизнь коротка.]
(Иногда жалко. Такъ многое хочется сказать.)
7 Дек. 1904. Я. П.
Ничего не работается. Живу радостно. Особенно сильно чувствую временность жизни служенія, и хорошо. Началъ Излож[еніе] вѣры и дѣлаю кое что для Круга Чтен[ія].
11 Дек. 1904. Я. П.
Здоровье хуже. Боли въ животѣ, и не работается. Остановился въ изложеніи вѣры, два дня переводилъ Паскаля. Очень хорошъ. Спинозу прочелъ и выбралъ. Спиноза Еврей — любовь къ Богу основа всего. Нѣтъ искреннос[ти] и молодо, или, скорѣе, молодо и отъ того искусственно и 489 489 Зачеркнуто: неиск[ренно]
не вполнѣ искренно, [не] какъ Паскаль, пишущій кровью сердца.
Le dernier acte est toujours sanglant, quelque belle que soit la comédie 490 490 Зачеркнуто: a beau être belle dans [как бы ни была хороша в]
en tout le reste. On jette enfin de la terre sur la tête. Et en voilà pour jamais.
Мое сознаніе краткости жизни и приближенія къ смер[ти] начинаетъ оcлабѣвать. Жаль. Но надѣюсь, что наслоеніе произошло. Записать надо:
1) Люди говорятъ, что они своей дѣятельностью хотятъ служить человѣчеству, его развитію, какъ будто они могутъ знать, что въ этомъ безконечно сложномъ процессѣ совершенcтвованія человѣчества, что и какъ содѣйствуетъ и что препятствуетъ этому развитію. Для того, чтобы не ошибаться и дѣйствительно навѣрное содѣйствовать этому всеобщему совершенствованію, человѣкъ можетъ дѣлать только одно: самъ совершенствовать[ся], стараться быть совершеннымъ, какъ Отецъ Небесный.
2) Пришло въ голову (не помню, писалъ ли это прежде), что все то, что мы называемъ жизнью, есть процессъ пробужденія, т. е. перехода изъ одного сознанія въ другое. Многое говоритъ за это. Наши теперешнія сновидѣнія это образцы жизни безъ времени и пространства. 491 491 Зачеркнуто: той самой к[оторая]
Теперешняя же жизнь съ временемъ и пространствомъ есть исключительное состояніе. Время и пространство это условія сна. Они тускнѣютъ при пробужденіи. То, что я теперь чувствую, приближаясь къ смерти, очень похоже на пробужденіе. Сновидѣнія становятся все разумнѣе и яснѣе, и вотъ вотъ откроется настоящее 492 492 Зачеркнуто: бдя[щее]
состояніе бдѣнія (или другаго, высшаго сна).
3) Гулялъ съ Илюшкомъ и послѣ его нехорошихъ разсказовъ попытался передать ему религіозное, съ сознаніемъ приближенія къ смерти, пониманіе жизни. Онъ не принялъ, и я усумнился, не есть ли это плодотворное сознаніе близости смерти и движенія къ ней свойство только старости? Вопросъ. —
4) Церковь, чтобы придать себѣ несвойственную ей силу, признала за собой внѣшнюю непогрѣшимость. И это-то признаніе и губитъ ее теперь. Будучи непогрѣшима, она не можетъ каяться и потому несетъ на себѣ всѣ свои грѣхи (казни, обманы, ложь) и, чтобы скрыть ихъ, 493 493 Зачеркнуто: должна увелич[ивать]
влѣзаетъ въ еще большіе грѣхи и лжи и путается въ нихъ.
5) Въ нравственномъ мірѣ 494 494 Зачеркнуто: обы[кновенны]
очень обыкновенны недоразумѣнія, по кот[орымъ] причины принимаются за слѣдствія и слѣдствія за причины: самое обыкновенное видѣть, какъ люди думаютъ искренно, что они недовольны міромъ, когда они только недовольны собой; или жалѣютъ жертвы жестокостей людскихъ, когда въ сущности достойны жалости и жалки мучители, а не жертвы; или люди думаютъ, что они боятся за будущее, а они только боятся, недовольны прошедшимъ. И еще много есть такихъ обмановъ.
6) Много разъ говорено, но всегда поражаетъ прямо противуположное истинѣ сужденіе большинства объ истинной вѣрѣ и ересяхъ. Вездѣ мож[етъ] б[ыть] истинное религіозное чувство, но только не въ соединенной съ государствен[нымъ] насиліемъ церкви.
7) Врачебная наука и практика составляетъ также, какъ пьянство, милитаризмъ, роскошь и угнетеніе рабочи[хъ], одно изъ величайшихъ бѣдствій нашего времени и однаго со всѣми другими бѣдствіями происхожденія: именно, отсутствія религiи, т. е. признан[ія] своего положенія въ мірѣ. Основа разумнаго (религіознаго) пониманія жизни есть memento mori, 495 495 [помни О смерти]
память о смерти, — нестолько память, сколько пониманіе краткости и убѣгаемости жизни. Врачебная же наука должна смотрѣть только на жизнь, отъискивая средства продлить ее. И этотъ взглядъ усвоивается толпой. Кончается же тѣмъ, что продлить жизнь медицина не достигаетъ, а достигаетъ только того, что портитъ жизнь, лишая ее разумнаго пониманія; не говорю уже о нравственныхъ ужасахъ страха заразъ и нелѣпыхъ теорій заразительныхъ бактерій.
Интервал:
Закладка: