Полное собрание сочинений. Том 46
- Название:Полное собрание сочинений. Том 46
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 46 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 46 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
До обѣда , часовъ въ 11 и до заката солнца , ч[асовъ] въ 6 , надо 595 595 Зачеркнуто: дѣлать о
уставать . —
Нужно работать поусерднѣе; а то я начинаю лѣниться, — Ложусь спать 1/ 212-го. —
31 Марта . Просыпался въ 6 часовъ, перебудилъ всѣхъ; но отъ лѣни не всталъ и проспалъ до 9. — Пилъ чай, читалъ; пришелъ А[лексѣевъ] и помѣшалъ мнѣ заниматься до обѣда. — Онъ былъ такой добренькой, что я побоялся оскорбить его — ежели бы не пошелъ къ нему обѣдать. Передъ обѣдомъ немного помотался. Я становлюсь трусливъ. Надо принуждать себя делать вѣщи смѣлыя . Къ А[лексѣеву] я пришелъ, когда уже всѣ сидѣли за столомъ и братъ въ самомъ жалкомъ положеніи. Mнѣ такъ непріятно было на него смотрѣть, что я тотчасъ-же послѣ обѣда ушелъ и сталъ писать. Отдѣлалъ одну главу. Пришелъ Н[иколинька] въ томъ же видѣ. Я уѣхалъ на охоту и узналъ потомъ отъ Балты, что онъ на площади дѣлалъ безчинства. — Жалко, что онъ не знаетъ, какое большое для меня огорченіе видѣть его пьянымъ; я увѣренъ, что такъ какъ это доставляетъ ему очень мало удовольствія, онъ удержался бы. Непріятнѣе всего для меня то, что о немъ судятъ и сожалѣютъ люди, которые ногтя его не стоятъ; но они имѣютъ право о немъ сожалѣть. — Послѣ охоты я болталъ съ Балтой до ужина; онъ мнѣ разсказалъ драматическую и занимательную исторію семейства Джеми. Вотъ сюжетъ для Кавказскаго разсказа. — Я пошелъ ужинать, но опять опоздалъ и пошелъ къ Я[новичу], оттуда домой. Читалъ немного, но безъ охоты и вниманія, поужиналъ, и теперь, 1/ 212, ложусь спать. — Ночью опять была п[[.......]] и днемъ плоть поигривала. — Днемъ былъ бы доволенъ, ежели бы не лѣнь. — Дмитрій пьетъ; ежели завтра будетъ то же — высѣку. — Ванюшка лѣниво переписываетъ. —
1-е Апрѣля. Опять просыпался въ 8-мъ, но заснулъ и проспалъ до 10-ти. Читалъ Современникъ, въ которомъ все очень дурно. — Странно, что дурныя книги мнѣ больше указываютъ на мои недостатки, чѣмъ хорошія. Хорошія 596 596 Зачеркнуто: отбиваютъ
заставляютъ меня тѣрять надежду. Писалъ главу о молитвѣ , шло вяло. В[анюшка] переписываетъ дурно и вяло, но я не теряю надежды его приучить. Имѣлъ глупость пойдти обѣдать и скучалъ невыносимо. — Особенно натянутой А[лексѣевъ]. Послѣ обѣда нашелъ брата у себя, игралъ въ шахматы, потомъ писалъ. Пришла большая компанія, которая мнѣ надоѣдаетъ до нельзя. Пошелъ ужинать, не пошелъ къ брату, куда собралась вся компанія; а домой. Писалъ, писалъ, наконецъ, сталъ замѣчать, что разсужденіе о молитвѣ имѣетъ претензію на логичность и глубокость мыслей; а не послѣдовательно. Рѣшился покончить чѣмъ нибудь, не вставая съ мѣста, и сейчасъ сжегъ половину — въ повѣсть не помѣщу; но сохраню, какъ памятникъ. — У брата исторія зa какую-то дѣвку, которую онъ повалилъ вчера на площади. Глупо! Людямъ, которые смотрятъ на вѣщи съ цѣлью записывать, — вѣщи представляются въ превратномъ видѣ, я это на себѣ испыталъ. — Ложусь 1/ 21-го, однако завтра встану рано. —
2-е Апрѣля. Всталъ въ 9. Читалъ и писалъ. Мѣшалъ одинъ Б[уемскій] и то немного. Пошелъ обѣдать. Послѣ обѣда 597 597 Зачеркнуто: писалъ
читалъ и засадилъ В[анюшку], обѣщая ему помѣстить его мать на Грумантъ. Онъ стоитъ этаго. — Поѣхалъ на охоты, ничего не видалъ, исключая очень хорошенькой Козачки. Ужиналъ и послѣ ужина писалъ до сихъ поръ — до 1/ 42-го. — 2-й день очень плох, нужно заняться имъ хорошенько . —
3-е Апрѣля. Всталъ въ 12-омъ часу; только что успѣлъ напиться чаю, позвали обѣдать. — Безъ А[лексѣева] совсѣмъ не такъ скучно; притомъ же нынче я былъ въ духѣ. — Послѣ обѣда пришелъ Н[иколенька], я предлагалъ ему читать 16 главу, онъ меня оскорбилъ холодностью. — Писалъ немного, поѣхалъ верхомъ, былъ у Мих[аила] Сех[ина] сдѣлалъ выстрѣлъ, который очень польстилъ моему самолюбію, проѣхался полемъ и вернулся пить чай. Приѣхалъ Султ[ановъ] и пришли всѣ офицеры. Завтра ѣду на охоту. Слушалъ очень занимательные разсказы Х[илковскаго] о казачей линіи въ Ю[жной] Сибири. — За ужиномъ былъ простодушно веселъ. Работа съ В[анюшкой] подвигается. Я меньше конфужусь. — 1-я Глава, Стихи, написана, но я не составилъ о ней никакого мнѣнія — скорѣе дурна, чѣмъ хороша; ежели я въ нерѣшительности. 1/ 21 ложусь съ намѣреніемъ встать завтра со свѣтомъ. —
4 Апрѣля. Меня разбудилъ въ 8-мъ часу Х[илковскій], скоро подошли и другіе. Вѣтеръ былъ такъ силенъ, что мы принуждены были вернуться съ Х[илковскимъ]. Братъ поѣхалъ съ С[ултановымъ] въ Шелковую. Онъ страстный охотникъ; но не молодецъ охотникъ, и имѣетъ пристрастіе къ наружнымъ признакамъ и словамъ охотничьимъ и злоупотребляетъ ими. — Я трусилъ сначала, когда ѣхалъ домой — стыдно. Обѣдалъ дома; читалъ и проспалъ два часа; потомъ еще читалъ и пошелъ ходить по станицѣ съ дурными замыслами. — Энергія ослабеваетъ, страсть увеличивается. У меня нѣтъ постоянной энергіи; но она почти періодически возбуждается и потомъ ослабѣваетъ. — Отъ чего возбуждается и падаетъ энергія? Отъ рода ли занятій, или людей, которыхъ я вижу; или отъ физическихъ причинъ? Не знаю; а это интересно и полезно бы было знать. — Нужно перевести нѣкоторыхъ собакъ. Завтра распоряжусь. Павлычу не буду отдавать. — За ужиномъ встрѣтилъ Баумгартена и Вержбицкаго. Не очень конфузился, но впалъ въ другую крайность — много говорилъ. Глупо, что присутствіе самаго ничтожнаго человѣка заставляетъ меня перемѣняться; — главное, замѣчать за собой эту перемѣну и стараться, чтобы ее не было — но не могу иначе. — 598 598 Зачеркнуто: можетъ
Должно быть, это пройдетъ само собой и должно принести мнѣ пользу. Ложусь безъ 10 м[инутъ] 12.
599 599 Зачеркнуто: Всталъ
5-е Апрѣля. Всталъ въ 10-мъ часу, читалъ до обѣда. Писалъ очень мало, поѣхалъ на охоту и въ баню. Читалъ, ходилъ ужинать. А[лексѣевъ] до того глупъ, что я больше къ нему ни ногой. — Скучно, безпрестанно remettre à sa place. 600 600 [ставить на свое место.]
Съ дуракомъ ничего не сдѣлаешь. Лучше — кромѣ служебныхъ, никакихъ отношеній съ нимъ не имѣть. — О срамъ! ходилъ стучаться подъ окна К[асатки]. Къ счастію моему она меня не пустила. — Получилъ отъ Т[атьяны] А[лександровны] письмо и 100 р[ублей]. — Напряженной дѣятельностью и энергіею могу я только выкупить эту эскападу. Ложусь спать 1/ 412. Завтра встаю съ свѣтомъ и кончаю 1-ый день и пересматриваю его. —
6-е Апрѣля. Всталъ въ 6 часовъ и былъ этимъ очень доволенъ. Писалъ до обѣда. Обѣдалъ дома. Еще писалъ, но не тщательно; потому что клонилъ сонъ. Чтобы разгуляться, въ 5 часовъ поѣхалъ верхомъ, вернулся въ 7-мъ и дописалъ 1-й день; хотя не тщательно; но слогъ, кажется, чистъ, и прибавленія не дурны. — У меня Япишка, послушаю его, поужинаю и лягу спать. — Всѣмъ днемъ доволенъ. — Безъ 5 м[инутъ] 11.
7-е Апрѣля , 11 часовъ ночи. Хотя просыпался въ 7-мъ часу, я не могъ преодолѣть лѣни и всталъ только въ 9. — Перечелъ и сдѣлалъ окончательныя поправки въ 1-мъ днѣ. — Я рѣшительно убѣжденъ, что онъ никуда не годится. — Слогъ слишкомъ небреженъ и слишкомъ мало мыслей, чтобы можно было простить пустоту содержанія. — Однако, я рѣшился докончить коректуры всей первой части и завтра примусь за 2-й день . — Пошлю ли я или нѣтъ это сочиненіе? Я не рѣшилъ. Мнѣніе Н[иколиньки] рѣшитъ это дѣло. — Я объ немъ очень безпокоюсь, и мнѣ на душѣ какъ-то тяжело и жутко. — Очень хочется мнѣ начать коротенькую Кавказскую повѣсть; но я не позволяю себѣ этаго сдѣлать — не окончивъ начатаго труда. — Обѣдалъ дома. Читалъ прекрасныя статьи Бюфона о домашнихъ животныхъ. 601 601 Зачеркнуто: необыкновенная
Его чрезвычайная подробность и полнота въ изложеніи нисколько не тяжела. — Въ 6 часовъ ѣздилъ верхомъ и глупо разсердился на собакъ. — Читалъ 602 602 Зачеркнуто: поуж
Старый домъ, о поѣздкахъ на Алеутскіе острова. Довольно интересно, хотя дурно написано. — —
Интервал:
Закладка: