Полное собрание сочинений. Том 46
- Название:Полное собрание сочинений. Том 46
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 46 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 46 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Несмотря на то, [что] Япишка человѣкъ не стараго вѣка и что онъ бывалъ въ прикосновеніи съ образованіемъ, отъ уединенной-ли его жизни, или отъ другихъ причинъ, трудно встрѣтить человѣка болѣе стариннаго характера, особенно рѣчь его. —
Чтобы было, ежели бы мужья и жены могли 925 925 Зачеркнуто: знать
видѣть картины, к[оторыя] рисуетъ молодымъ мальчикамъ ихъ воображение, при видѣ женщинъ? (въ г[лаву] Концертъ.)
Для существованія класса военныхъ необходима дисциплина, для существованія дисциплины необходимъ фронтъ. — Фронтъ есть средство посредствомъ малыхъ угрозъ доводить людей до 926 926 Зачеркнуто: сост
машинальнаго повиновенія. Отъ этаго жесточайшія казни не произведутъ той субординаціи, которую производить привычка къ фронту.
Часто скромность принимается 927 927 Зачеркнуто: людьми
за слабость и нерѣшительность; но когда опытъ докажетъ людямъ, что они ошиблись, то скромность придаетъ новую прелесть, силу и уваженіе характеру.
(Шиллеръ) Для нѣкоторыхъ людей огонь вдохновенія превращается въ рабочій свѣтильникъ. Литературный успѣхъ, удовлетворяющiй самому себѣ, пріобрѣтается только посредствомъ всесторонней обработки предмета. Но и предметъ долженъ быть высокій, для того чтобы трудъ всегда былъ пріятенъ. —
Чѣмъ больше человѣкъ привыкаетъ къ пріятному и изящному, тѣмъ болѣе онъ себѣ готовить лишеній въ жизни. Изъ всѣхъ этихъ привычекъ лишеніе привычки имѣть отношенія только съ изящными видами ума — самое тяжелое.
Владиміръ могъ обратить свой народъ въ принятую имъ вѣру потому только, что онъ стоялъ на одной степени образования съ нимъ хотя и выше его въ общественномъ значеніи. Народъ вѣрилъ ему. Ни одинъ 928 928 Зачеркнуто: образ
Владѣтель образованнаго государства не въ состояніи сдѣлать того же. —
929 929 Зачеркнуто: Въ
Нѣсколькими словами въ одномъ изъ своихъ разсказовъ Епишка превосходно выразилъ мнѣніе казаковъ о значеніи женщинъ. «Ты, жена , — холопка , — работай, говорить мужъ женѣ, а я загулялъ » .
Хорошъ тоже подслушанный разговоръ о зимѣ: А. Нынче зима 930 930 Зачеркнуто: от
съ моря идетъ. В. Да, крыломъ.
Казакъ — по татарски значить бобыль .
Въ 11 в[ѣкѣ] земля Черкесовъ называлась Кассахіею.
На русскомъ языкѣ нѣтъ слова croire, 931 931 [верить]
казачье-же слово началъ совершенно соотвѣтствуетъ ему. —
Правила. Записывать приходъ и расходъ. Записывать мысли только тогда, когда останешься доволенъ ихъ выраженіемъ. —
Не могу найдти правила отъ лѣни. —
Съ 23 по 1 Декабря. Событія. Старинный характеръ. Дерзость взгляда на женщинъ . Фронтъ условіе Дисциплины. Скромность , принимаемая за слабость . Мысль Шиллера. Условія литературнаго успѣха . Умственное баловство. Обращеніе Владиміра въ христіянство народа. Значеніе казачьихъ женщинъ. Какъ идетъ зима? Казакъ. Кассахія. Слово «началъ ». Правила: записывать 932 932 Зачеркнуто: приходъ
и ясно выражать мысли .
2 Декабря . Всталъ охотно, хотѣлъ приняться за «О трочество» , но безъ предидущихъ тетрадей нашелъ неудобнымъ; на новое же ни на что еще не рѣшился. Привелъ въ порядокъ свои бумаги и письма, обѣдалъ дома, читалъ Отечеств[енныя] З[аписки]. Послѣ обѣда говорилъ и игралъ въ шахматы съ несноснымъ Олиферомъ, читалъ и съ такимъ-же сильнымъ насморкомъ ложусь спать. —
Правило отъ лѣни — порядокъ въ жизни , порядокъ въ умственныхъ и физическихъ занятіяхъ. —
Есть два желанія, исполненіе которыхъ можетъ составить и истинное счастіе человѣка — быть полезнымъ и имѣть спокойную совѣсть. —
Тщеславіе происходить и усиливается отъ моральнаго безпорядка въ душѣ человѣка. Я прежде только инстинктивно понималъ, предчувствовалъ необходимость порядка во всемъ; теперь только я понимаю ее.
Виды луны происходятъ отъ угла, подъ которымь отражаются на ней солнечные лучи. —
Машадъ , или Мешхедъ мѣсто 933 933 Зачеркнуто: стран
религіознаго странствованія жителей Туркестана.
Шлецеръ раздѣляетъ Исторію Россіи на 3 періода: отъ 862 до 1116, отъ основанія до 934 934 Зачеркнуто: Ярослава
Святополка, Россія рождающаяся; 2) отъ Святополка до Батыя Р[оссія] раздѣленная; 3) отъ Батыя до Іоанна III Россія угнетенная; 4) отъ Іоанна III до Петра I Россія побѣдоносная; [5)] отъ Петра и до новѣйшихъ временъ Россія процвѣтающая. — Это раздѣленіе нравится мнѣ. —
Малазію составляютъ острова, лежащіе между Борнео и Новой Голландіею. —
Новороссійскій край составляютъ Губерніи: Херсонская, Екатеринославская и Таврическая, Область Бессарабская, Округи: Одесскій, Таганрогскій и Керчь-Эникальскій. —
935 935 Зачеркнуто: Земли Запоро
Большая часть конфискованныхъ во 2-й половинѣ прошлаго столѣтія земель Запорожцевъ въ Екатерино[славской] губерніи отданы Менонистамъ. — На мѣсто Новоселицы — Іозефштатъ. —
Я рѣшился, окончивъ Отрочество, писать теперь небольшіе разсказы, 936 936 Зачеркнуто: въ ос не такъ длинные чтобы они
на столько короткіе, чтобы я сразу могъ обдумать ихъ, и настолько высокаго и полезнаго содержанія, чтобы они не могли наскучить и опротивѣть мнѣ. Кромѣ того по вечерамъ буду письменно составлять планъ большаго романа и набрасывать нѣкоторыя сцены изъ него. —
2 Декабря . Событія. Правило отъ лѣни. 2 желанія. Тщеславіе моральный безпорядокъ. Виды луны . Машадъ . Раздѣленіе Русской Исторіи. Малазія . Новороссія . Менонисты. Будущія занятія.
3 Декабря . Всталъ рано, но ничего не могъ начать. Казачій разсказъ и нравится и ненравится мнѣ. — Читалъ. Исторія Госуд[арства] Р[оссійскаго] — до обѣда, a послѣ обѣда Олиферъ 937 937 Зачеркнуто: сказалъ мнѣ
сказалъ при писарѣ и лакеѣ, что я непремѣнно прокучу все свое имѣнье. Эта грубость или глупость раздосадовала меня. Я далъ себѣ слово до пріѣзда Алексѣева не ходить обѣдать и рѣшительно избѣгать сношеній съ этимъ въ высшей степени антипорядочнымъ человѣкомъ. —
Имѣлъ неосновательность послѣ обѣда торопливо собраться и пойдти на охоту 938 938 Зачеркнуто: что во
и промочилъ ноги, что вовсе нехорошо для моего еще не прошедшаго насморка. —
У меня есть большой недостатокъ — неумѣніе просто и легко разсказывать обстоятельства романа, связывающіе 939 939 Зачеркнуто: трогат
поэтическія сцены. —
3 Декабря . Событія. Легкій разсказъ .
Я былъ въ нерѣшительности насчетъ выбора изъ 4-хъ мыслей разсказовъ. 1) 940 940 Зачеркнуто: Встрѣча съ Кавказ
Дневникъ Кавказскаго Офицера, 2) Казачья поэма, 3) Венгерка, 4) Пропащій человѣкъ. Всѣ 4 мысли хороши. Начну съ самой повидимому несложной легкой и 1-ой по врем[ени] — Д[невникъ] К[авказскаго] О[фицера]. —
Интервал:
Закладка: