Лев Николаевич Толстой. Полное собрание сочинений. Том 42
- Название:Лев Николаевич Толстой. Полное собрание сочинений. Том 42
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Николаевич Толстой. Полное собрание сочинений. Том 42 краткое содержание
Лев Николаевич Толстой. Полное собрание сочинений. Том 42 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Morale-Education,Pensées pour chaque jour, Paris 1880.
Moralistes anciens, traduits du grec, Paris 1841.
Les moralistes publiés, par Alfred Bougard, Bruxelles 1858.
Pensées de Montaigne, Genève 1880.
Pensées de Pascal, précedées de sa vie par M-me Perier sa soeur, Paris 1850.
Perpetual Calender with golden thoughts for every day in the year, published by the Theosophical Publishing Society, London.
M-me Quartier, La Tente, Sagesse humaine, Neuchatel Attingen Frères.
The Sacred Anthology, a Book of ethnical Scriptures, collected and edited by Moncure Daniel Conway, London 1874.
Arthur Schopenhauer. Lichtstrahlen aus seinen Werken von Julius Frauenstadt, Leipzig 1891.
Suggestive Thoughts on Religions Subjects, compiled and analytically arranged by Henri Southgate, London, Charles Griffin and Company.
Vom Baume der Erkenntnis, Fragmente zur Ethik und Psychologie aus der Weltliteratur, gesammelt von D-r Paul von Gizycki, Berlin 1898.
The Whim, a Periodical without a tendency, published in Newark, New Jersey.
The World’s Advance Thought and the Universal Republic, edited and published by Lucy A. Mallory. Portland, Oregon, 1894—1904.
Мысли, заимствованные из этого журнала, в «Круге чтения» имеют подписи: 1) Люси Малори, 2) Из «Передовой мысли мира».
НЕДЕЛЬНЫЕ ЧТЕНИЯ
ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ И ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ
ВОРОВ СЫН
В № 354 «Петербургской газеты» от 25 декабря 1890 г. появился рассказ Лескова «Под Рождество обидели». Сейчас же по выходе рассказа Лесков послал номер газеты Толстому.
15 января 1891 г. Толстой писал В. Г. Черткову: «Посылаю вам рассказ Лескова в Петербургской газете. Какая прелесть! Это лучше всех его рассказов. И как хорошо бы было, если бы можно было напечатать» (т. 87, стр. 68).
Отрывок из рассказа Лескова, под названием «Воровской сын», был перепечатан в сборнике «Русским матерям», вышедшем под редакцией И. И. Горбунова-Посадова в 1892 г.
В собрания сочинений Лескова рассказ «Под Рождество обидели» не включался.
22 февраля 1905 г., как записано в «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого, у Толстого с Ф. А. Страховым был разговор о «Круге чтения». Вспоминали Лескова, в том числе его рассказы «Под Рождество обидели» и «Христос в гостях у мужика», как материал для недельных чтений. 252 252 Д. П. Маковицкий, «Яснополянские записки», изд. «Задруга», вып. 2, М. 1922, стр. 57.
В марте Ф. А. Страхов через свою сестру Л. А. Авилову послал Толстому список рассказа «Под Рождество обидели».
Решив поместить рассказ в «Круг чтения», Толстой сделал в рукописи несколько сокращений и исправлений. Были опущены обращения к читателю в начале и в конце рассказа. В конце выпущен вводный эпизод о знакомом рассказчику купце Андросове. Исключено отступление об орудии — «кобылке», с которой, по словам рассказчика, воры в их городе отправлялись ночами на промысел. Выпущен конец рассказа.
В первом издании «Круга чтения» рассказ Лескова был помещен как недельное чтение после 21 июля.
Во втором издании «Круга чтения» рассказ Лескова был дан в очень кратком и свободном изложении, сделанном Толстым и озаглавленном «Воров сын». Из двух эпизодов, связанных с воровством, рассказанных Лесковым,Толстой воспользовался только одним. Автограф пересказа не существует, так как Толстой произнес его в фонограф для яснополянских детей, с которыми он в то время (февраль 1908 г.) занимался.
Сохранились следующие рукописи, относящиеся к пересказу Толстым рассказа Лескова:
1. Машинописная копия с исправлениями Толстого. 4 лл. 4°. Заглавие «Воров сын» рукою Гусева. Начало: «Собрался в одном городе суд присяжных»; конец: «Можно ли по христианскому закону судить людей».
2. Машинописная копия предыдущей рукописи с многочисленными исправлениями Толстого. 6 лл. 4 o. Заглавие «Воров сын». Начало и конец те же, что и в предыдущей рукописи. На обложке рукою Гусева: «Переработка рассказа Лескова «Под праздник обидели». Исправления сделаны 19/III—08».
КАЮЩИЙСЯ ГРЕШНИК
Легенда написана Толстым в 1886 г. (см. т. 25). Помещена в «Круге чтения» без изменения текста.
СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ
Под таким заглавием напечатаны выдержка из Ламенне и два отрывка из Толстого.
Выдержка из Ламенне заимствована из его книги: «Les Evangiles. Traduction nouvelle avec des notes et des réflexions à la fin de chaque chapitre». Pagnère, editeur. Perrotin, editeur. Paris 1846, p. 17—18, комментарий к 5-й главе Евангелия от Матфея. Перевод сделан Сергеем Львовичем Толстым. В яснополянской библиотеке сохранился экземпляр этой книги с пометками Толстого.
Оба отрывка из Толстого заимствованы из книги: «Афоризмы и избранные мысли Л. Н. Толстого», собранные Л. П. Никифоровым, вып. первый, изд. «Посредник», М. 1905, где они помещены под №№ 138 и 139. Первый отрывок взят с некоторыми изменениями из письма Толстого к В. Г. Черткову от 19 мая 1884 г. (см. т. 85, стр. 60—61). Второй заимствован из XIX главы трактата «О жизни» (см. т. 26, стр. 373—374).
В первом издании «Круга чтения» в первом отрывке был выпущен конец: «Мы суемся туда, сюда и после миллиардов ложных путей узнаем единственный истинный, и он устанавливается. И потому мы разумом знаем, что это так должно быть, и всем существом чувствуем это».
Во втором издании «Круга чтения» в обоих отрывках были произведены автором изменения и новые сокращения текста.
СУЩНОСТЬ ХРИСТИАНСКОГО УЧЕНИЯ
Выдержка содержит семь разделов первой части трактата Толстого «Христианское учение», написанного им в 1894—1897 гг. (см. т. 39). Появилась впервые во втором издании «Круга чтения».
Была помещена взамен напечатанного в первом издании недельного чтения, озаглавленного «Закон» и содержащего отдельные места из трактата Толстого «О жизни» (1887).
РАЗУМ
Недельное чтение под таким заглавием содержит отрывки из сочинений двух авторов.
Первый отрывок принадлежит Шопенгауэру и взят из его сочинения «Мир как воля и представление», т. II («Дополнение к первой книге»), гл. VI («По поводу учения об отвлеченном познании или познании разумом»). Толстой отметил соответствующее место в книге: «Arthur Schopenhauer. Lichtstrahlen aus seinen Werken» von Julius Frauenstadt. 7 Auflage F. A. Brockhaus, Leipzig 1891. Перевод был сделан неизвестным лицом. На последней странице рукописи этого перевода, содержащей 2 лл. 8°, исписанных с обеих сторон, имеется несколько исправлений Толстого.
Второй отрывок был предложен Ф. А. Страховым из его собственных, в то время не напечатанных заметок.
БУДДА
Статья написана Толстым. Фактические сведения о жизни Будды, приводимые Толстым в этой статье, заимствованы им из статьи «Буддизм», помещенной в 8 полутоме Энциклопедического словаря издания Брокгауза и Ефрона (стлб. 840—848). На это указывают также имеющиеся в статье три ссылки — в начале (зачеркнутая): «В Лексиконе стр. 840» и в конце: «(Лекс. 844)» и «Лекс. стр. 842». Ссылки эти давали указания переписчикам на то, что сюда надо было поместить отмеченные Толстым выдержки из статьи «Буддизм». Экземпляр восьмого полутома Энциклопедического словаря издания Брокгауза и Ефрона сохранился в яснополянской библиотеке. Толстой сделал не только ряд отметок, но и ряд исправлений текста, имея в виду отдельные места из этой статьи включить в свою статью о Будде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: