Полное собрание сочинений. Том 36
- Название:Полное собрание сочинений. Том 36
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 36 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 36 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Предисловие к русскому переводу книги Генри Джорджа «Общественные задачи» ... 698
«Обращение к русским людям. К правительству, революционерам и народу» ... 700
«О значении русской революции» ... 715
«Что же делать?» ... 723
«Как и зачем жить?» ... 732
«Три неправды» ... 734
«Зеленая палочка» ... 737
Указатель собственных имен ... 742
ИЛЛЮСТРАЦИИ
Фототипия портрета Толстого 1905 г. — между XII и 1 стр. стр.
Автотипия с автографа начала «Фальшивого купона» — между 16 и 17 стр стр.
Автотипия с автографа первой страницы рассказа «Алеша Горшок» — между 54 и 55 стр. стр.
Автотипия с начала автографа «Что я видел во сне» — между 74 и 75 стр. стр.
Автотипия с автографа черновой рукописи (№ 8) статьи «О значении русской революции» — между 532 и 533 стр. стр.
Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановлений Совета Народных Комиссаров СССР от 24 июня 1925 г. и 8 августа 1934 г.
Отпечатана в типографии им. Володарского, Ленинград, Фонтанка, 57. Гослитиздат № 996. Т. 53. Тир. 10 000. Уполномоч. Главлита № Б-11662. Формат бумаги 68х100 1/ 1649 печ. л. Сдано в набор 31 X 1935 г. Подписано в печать 13/XII 1936 г.
Зак. № 3120. Корректор М. А. Перфильева.
*
Техническая редакция Н. И. Гарвея.
1
[ — Я очень рад был бы отпустить эту бедную девочку, но вы понимаете — долг.]
2
[ — Это очень мило с ее стороны,]
3
[ — Пригласите его. Он может проповедывать в соборе.]
4
[Он становился всё более и более агрессивным,]
5
Иван Григорьевич Латышев — это крестьянин села Краснореченского, с которым Федор Кузмич познакомился и сошелся в 39 году и который после разных перемен места жительства построил для Кузмича в стороне от дороги, в горе, над обрывом в лесу келью. В этой келье начал Кузмич свои записки.
6
[счастливой случайностью,]
7
[Мы предполагали]
8
[медовый месяц,]
9
[обстановка]
10
[ — После 1762 года всё возможно...]
11
[граф и графиня Северные.]
12
[маленький Вакх,]
13
[ — Вас приветствуют. Направо.]
14
[просветы,]
15
[человек со шрамом.]
16
[ — Где моя табакерка?]
17
[ — Это я, Мишель.]
18
[ — Войдите.]
19
[ — Вы можете меня прогнать, но я не уйду, говорю это вам наперед.]
20
[ — Боже сохрани,]
21
[ — Вас это не беспокоит?]
22
[друг мой,]
23
[ — Оставим это. Покойной ночи,]
24
[ради прекрасных глаз негодяя.]
25
[непротивление.]
26
[Имей мужество быть мудрым.]
27
[ — Господинъ маршалъ, я думаю, что при этихъ условія хъ совершенно невозможно, чтобы польскій народъ согласился принять этотъ манифеcтъ.
— Повѣрьте, императоръ не сдѣлаетъ уcтупокъ.
— Тогда я предвижу, что, къ несчастью, будетъ война, много будетъ пролито крови, много несчастныхъ жертвъ.
— Напрасно вы думаете такъ, самое большое погибнетъ съ обѣихъ сторонъ 10 000 человѣкъ, только всего].
Вылежинскій прибавляетъ отъ себя: «Фельдмаршалъ не думалъ тогда, что болѣе 60 000 только русскихъ погибнетъ въ этой войнѣ, не столько отъ непріятельскаго огня, сколько отъ болѣзней, и что онъ самъ будетъ въ томъ числѣ.
28
В статье сказано: «Тройной мир принадлежит мне. Все вещи в нем мои дети... Все они только отражения моего Я. Все из одного источника... Все части моего тела. Поэтому я не могу быть покоен до тех пор, пока малейшая часть существующего не будет доведена до своего назначения...
Таково отношение Будды к миру, и мы, его смиренные последователи, должны итти по его пути.
Почему же мы сражаемся?
Потому что мир не таков, каким должен быть, потому что есть извращенные существа, ложные мысли, дурно направленные сердца, вследствие невежественной субъективности. И потому буддисты никогда не перестанут воевать со всеми произведениями невежества, и война их продолжится до горького конца. (То the bitter end.) Они не помилуют. (They will show no quarter.) Они уничтожат корни, из которых вытекают несчастия жизни.
Чтобы достигнуть этого, они не пощадят своих жизней».
Дальше идут, так же как у нас, путанные рассуждения о самоотвержении и незлобивости, о переселении душ и многое другое, всё только для того, чтобы закрыть ту простую и ясную заповедь Будды о том, чтобы не убивать.
Далее говорится: «Рука, поднятая для удара, и глаз, берущий прицел, не принадлежат личности, а суть орудия, которыми пользуется Начало, стоящее выше преходящей жизни» и т. д. («The Open Court», May, 1904. Buddhist Views of War. The Right Rev. Soyen Shaku).
29
«Патриотизм и правительство». Гл. VI, стр. 14 и 15. Изд. «Свободного слова».
30
«Рабство нашего времени». Гл. XIII, стр. 54. Изд. «Свободного слова».
31
«Царство Божие внутри вас». ГЛ. X, стр. 89. Изд. «Свободного слова».
32
«Рабство нашего времени». Гл. XIII, стр. 54—60. Изд. «Свободного слова».
33
[«Царство Божие внутри вас». Гл. X, стр. 87, 88. Изд. «Свободного слова».]
34
[Знаю я, что существует самое распространенное между учёными нашего времени мнение о том, что обусловливается жизнь народа не внутренними духовными причинами, а внешними, преимущественно экономическими. Опровергать такое мнение считаю излишним, так как здравый смысл, историческая действительность и, главное, нравственное чувство показывают совершенную несправедливость его. Мнение это возникло и утвердилось среди людей ограниченных и, главное, лишенных высшей, отличающей человека от животного способности чувствовать необходимость установления своего отношения к миру, т. е. религиозного сознания; и потому стараться убедить таких людей в том, что существует то, чего они не испытывают и не могут ощупать руками, совершенно бесполезно.]
35
[бедовым ребенком,]
36
[свобода, равенство, братство или смерть.]
37
«Речи и статьи Генри Джорджа». Изд. «Посредника», стр. 143 и 144.
38
[трущобами]
39
[«Писания вице-короля Ямена».]
40
О том, почему это так, я изложил подробно в моем писании под заглавием: «Значение русской революции».
41
[королевские приказы об изгнании или заточении без суда и следствия]
42
Страницы и строки обозначаются по настоящему изданию.
43
Слева текст 2-го издания «Свободного слова», справа — настоящего издания. Страницы и строки обозначаются по настоящему изданию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: