Полное собрание сочинений. Том 35
- Название:Полное собрание сочинений. Том 35
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 35 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 35 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Накануне отъезда 1178 1178 Зачеркнуто: и только на третий день
Хаджи-Мурата из нашей крепости, мне удалось, однако, не только увидать его, но по приглашению Ивана Матвеевича провести с ним вечер и слышать его рассказ 1179 1179 Зач.: через переводчика
о своей жизни. Оказалось, что Марья Дмитриевна, в виду опасности, которую представляла для Ивана Матвеевича возможность бегства Хаджи-Мурата, 1180 1180 Зач.: и невозможности <���для того, чтобы> следить за ним, если бы он жил на другой квартире
решила поместить его у себя. 1181 1181 Далее со слов: Она отдала ему две передние комнаты кончая: так кончился этот вечер текст совпадает с вариантом № 44 (стр. 405—408).
№ 46 (рук. № 34).
I 1182 1182 Главе I предшествует пролог варианта № 43 (стр. 394).
Почти 50 лет тому назад, когда я служил нижним чином на Кавказе, мне случилось прожить несколько недель в небольшом укреплении левого фланга в Чечне.
Воинским начальником этого укрепления был майор Иван Матвеевич Петров, старый кавказец. Я после экспедиции был отпущен на поправку от изнурившей меня лихорадки в ближайшее к нашему полку укрепление. И майор Петров, 1183 1183 Зач.: комендант.
заведующий укреплением, и его жена были очень добры ко мне. И я невольно вспоминал коменданта из «Капитанской дочки», только с той разницей, что жена Ивана Матвеевича, Марья Дмитриевна, была для меня, по чувствам, которые я к ней испытывал, заодно и капитаншей матерью и Машей. Я был и благодарен ей за ее материнское попечение обо мне и вместе с тем был влюблен в нее, хотя ни она, ни я не знали про это. Я был так молод, природа Кавказа так хороша и сама Марья Дмитриевна, свежая, здоровая 35-летняя женщина, так добродушно ласково улыбалась мне своими красными губами, открывая сплошные блестящие белые зубы, что это не могло быть иначе.
Вскоре после моего приезда в нашем укреплении случилось следующее:
Это было в Июне, часу в девятом. После сильного пароксизма лихорадки, трепавшей меня всю ночь, я вышел на улицу и направился за хинином к фельдшеру, жившему рядом с домом Ивана Матвеевича. Солнце уже вышло из-за гор, и больно было смотреть на освещенные им белые мазанки правой стороны улицы, но зато, как всегда, весело и успокоительно было смотреть налево, на удаляющиеся и возвышающиеся, кое-где покрытые лесом горы и на матовую цепь снеговых гор, как всегда старавшихся притвориться облаками. Я смотрел на эти горы, дышал во все легкие и радовался тому, что я живу и живу именно я, и на этом прекрасном свете. Радовался я немножко и тому, что 1184 1184 Зачеркнуто: сейчас увижу
есть на свете милая, добрая Марья Дмитриевна с ее толстой косой, широкими плечами, высокой грудью и ласковой улыбкой. Я подходил уже к домику с палисадником, в котором, она жила, 1185 1185 Зач.: милая Марья Дмитриевна
когда услыхал перед собой мягкий и частый топот многих лошадиных копыт по пыльной дороге, 1186 1186 Зач.: и в конце
точно скакало несколько человек. Но топот приближался медленно и в конце улицы показалась партия всадников, 1187 1187 Зач.: в горской одежде, человек в пятнадцать
загородившая всю улицу.
В то время немирные партии горцев врывались в русские укрепления и грабили и убивали, и опасность была везде. И потому первое, 1188 1188 Зач.: чувство, испытанное мною при виде этих людей, был страх и готовность борьбы. Но
что я испытал при виде этих всадников в черкесках, был подъем того военного чувства, которое всегда жилось в то время на Кавказе: страха не столько смерти, сколько того, чтобы не сробеть и сделать то, что нужно. Но всадники ехали тихо и 1189 1189 Зач.: очевидно составляли конвой каких то двух людей, ехавших впереди. Один из этих двух людей был очевидно офицер из горцев. Лошадь под ним была крупная, золотистая, карабахская. Сам он был сухой
впереди ехал рядом с человеком в белой черкеске офицер русской службы. Черный, горбоносый 1190 1190 Зач.: человек средних лет, одетый
офицер этот в синей черкеске с изобилием серебра на одежде и на оружии 1191 1191 Зач.: Это был тип очень обыкновенный на Кавказе и скорее неприятный: ни русский, ни горец, а что-то среднее. Но зато другой, ехавший с ним рядом <���с ним ехал Хаджи-Мурат человек в бе> на белой, небольшой и не сытой, но превосходной по ладам, с арабской головой, лошади, прòезд которой он, очевидно, сдерживал, невольно обращал и приковывал к себе внимание: он был одет в белую черкеску без всяких украшений, только впереди на ремне был большой золотом отделанный кинжал. Папаха его была обмотана какой-то белой тканью. Он сидел на высоком седле небрежно и неподвижно, сливаясь с движеньями лошади <���на высоком седле> и <���равнодушно смотрел> внимательно <���глядел> и задумчиво глядел перед собой. <���Лошадь под ним была>
ехал на крупной карабахской лошади 1192 1192 Зач.: Это был, очевидно, офицер из горцев
и беспокойно оглядывался по сторонам.
Никого, кроме меня, не было на улице, и он подозвал меня.
— Это воинской начальник дом? — спросил он меня, 1193 1193 Зач.: поравнявшись со мною у дома Ивана Матвеевича, офицер из горцев, по русски с армянским акцентом
указывая плетью на дом Ивана Матвеевича.
Я сказал, что этот самый. Тогда офицер остановил лошадь и по-кумыцки обратился к своему спутнику, сказав, что здесь они слезут (я понимал по-кумыцки), и потом обратился ко мне.
— Поды скажи воинскому начальнику, Хаджи-Мурат приехал, — сказал мне офицер.
Хаджи-Мурат, не поворачивая головы, покосился на меня своими приятными карими глазами, потом обратился назад, к ехавшему за ним рыжему с красным лицом чеченцу в оборванной черкеске и заломленной назад, курпеем к голове, папахе. Чеченец подъехал и заговорил с ним уже не на кумыцком языке, а по-чеченски, с теми странно гортанными свойственными этому языку звуками.
Хаджи-Мурат был широкий в плечах и очень тонкий в поясе человек средних лет. На нем была белая черкеска с черными хозырями и такая же белая папаха, обмотанная белой же тканью. Из-за белого особенно резко выделялись его блестящие черные глаза и небольшая бородка. Оружие на нем было: только большой, золотом отделанный кинжал и такая же шашка через плечо, на тонком ремне.
Лицо его было самое приятно-обыкновенное. Я никогда не видал его, но мне показалось, что я знаю его давно: небольшой сухой нос, черные брови над карими, несколько выпуклыми глазами, твердо сложенные, нетонкие губы, небольшая, 1194 1194 Зачеркнуто: русская бородка
но густая, не зараставшая по всему подбородку подстриженная бородка. В одной руке он держал плеть, другая с поводьями лежала на луке. 1195 1195 Зач.: Плечи его казались особенно широки в белой с черными хозырями черкеске, особенно в сравнении с тонкостью стана.
Интервал:
Закладка: