Полное собрание сочинений. Том 35

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 35 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 35 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 35 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 35 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 35 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«К политическим деятелям»

История писания и печатания ... 677

Описание рукописей ... 678

«О Шекспире и о драме»

История писания и печатания ... 680

Описание рукописей ... 684

А. И. Никифоров

«К молодым людям, живущим нерабочею жизнью» ... 686

Указатель собственных имен ... 687

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Фототипия с портрета Л. Н. Толстого 1903 г. между стр. IV и V.

Фототипия: Л. Н. Толстой на прогулке в Ясной Поляне. Фотографический снимок В. Г. Черткова между стр. 4 и 5.

Автотипия разрезанного Л. Н. Толстым черновика гл. XXII «Хаджи-Мурата» между стр. 300 и 301.

Автотипия рукописи одного из вариантов XV гл. «Хаджи-Мурата» между стр. 532 и 533.

Автотипия первой страницы первой рукописи Толстого «О Шекспире и о драме» между стр. 556 и 557.

Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановлений Совета Народных Комиссаров СССР от 24 июня 1925 г., 8 августа 1934 г. и 27 августа 1939 г.

Редактор H. C. Pодионов

Технический редактор Л. М. Сутина.

Корректоры А. Н. Кашин и В. В. Покровская.

Подписано к печати 1/III-50 г. А-01391.

Тираж 10000. Бумага 68 × 100 1/ 16= 22,25 бум. листа, 54,7 печ. листа + 5 вклеек, 46,8 уч.-изд. листа. Заказ 471. Цена 18 р.

2-я типография «Печатный Двор» им. А. М. Горького Главполиграфиздата при Совете Министров СССР. Ленинград, Гатчинская, 26.

ЗАМЕЧЕННЫЕ ОПЕЧАТКИ

Стр. 672

Обознач.: сноска 2

Напечатано: blassen

Следует: blossen

Стр. 689

Обознач.: Бестужев-Марлинский А. А.

Напечатано: 1779

Следует: 1797

Стр. 696

Обознач.: Маркс, К.

Напечатано: стр. 261

Следует: 262

Стр. 696

Обознач.: Меттерних

Напечатано: в 1840—1850 гг.

Следует: в 1810—1840-х гг.

Стр. 701

Обознач.: «Современник»

Напечатано: 1847—1862

Следует: 1847—1866

1

В. И. Ленин, Соч., изд. 4-е, т. 15, стр. 183.

2

Всеволод Иванов, «Встречи с Максимом Горьким», изд. «Молодая гвардия», М. 1947, стр. 79.

3

К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., т. XVI, М. 1932, стр. 211.

4

T. 59, стр. 132—133.

5

В. И. Ленин, Соч., изд. 4-е, т. 15, стр. 183.

6

Там же, стр. 184.

7

Там же, т. 16, стр. 302.

8

В. И. Ленин, Соч., изд. 4-е, т. 16, стр. 295.

9

В. И. Ленин, Соч., изд. 4-е, т. 17, стр. 31.

10

В. И. Ленин, Соч., изд. 4-е, т. 16, стр. 295.

11

В. И. Ленин, Соч., изд. 4-е, т. 16, стр. 293.

12

[ — Ну, ты скажешь мне, в чем дело?

— Но, дорогая...

— При чем тут «дорогая»! Это, конечно, лазутчик?

— Тем не менее я не могу тебе сказать.

— Не можешь? Ну, так я тебе скажу!

— Ты?]

13

[ — Это ценная вещь,]

14

[ — Надо будет найти случай отдарить его,]

15

[ — Вот случай. Подари ему часы,]

16

[ — Ты сделала бы гораздо лучше, если бы осталась; это мое дело, а не твое.

— Ты не можешь препятствовать мне навестить генеральшу.]

17

[ — Превосходные, милый друг. Семену повезло.]

18

[ — Какой ужас!]

19

[ — На войне как на войне.]

20

[ — Все это благодаря вам,]

21

[ — У него были кое-какие неприятности с комендантом крепости. Семен был неправ. Но всё хорошо, что хорошо кончается,]

22

[ выскочка,]

23

[ — Император?]

24

[ — Его величество только что вернулись,]

25

[ — Здесь кто-то есть,]

26

[ — Польша и Кавказ — это две болячки России. Нам нужно по крайней мере сто тысяч человек в каждой из этих стран.]

27

[ — Вы говорите, Польша,

— О, да, это был искусный ход Меттерниха, чтобы причинить нам затруднения...]

28

[«Хлеб и воля»]

29

[«Век разума» и «Права человека»]

30

Сведения эти взяты мною из прекрасной книги английского современного писателя Морисона Давидсона: «Предшественники Генри Джорджа» («Procursors of Henry George»). Л. T.

31

«Revue de Paris», janvier 1901.

32

[Обязательства человека в отношении Бога ― вот что значит религия,]

33

[Религия есть личное дело между человеком и Богом. (Бейль.)]

34

[Религия есть результат потребности души и проявления разума. (Б. Констан.)]

35

[мы всё это переменили,]

36

[верю, потому что нелепо.]

37

[«после нас хоть потоп»,]

38

[«Идущие на смерть тебя приветствуют».]

39

См. мою статью о религии.

40

[«Лир — это повод для создания Корделии, — говорит Виктор Гюго. — Материнская любовь дочери к отцу; глубокая тема; высочайшее чувство, так чудесно переданное в легенде о той римлянке, что кормила грудью отца в темнице. Юная грудь, питающая седобородого старца, — более священного зрелища не может быть. Корделия — олицетворение такой дочерней любви.

Лишь только образ, о котором мечтал художник, был найден, Шекспир создал свою драму. Выносив его в своих замыслах, он создал трагедию, как бог нарочно создал землю, чтоб было где взойти заре».]

41

[его рождению предшествовало много радостей,]

42

[«Грубый скиф или дикарь, который пожирает свое потомство, будет мне милей, чем ты, былая дочь».]

43

[В том мало смеху, что уходит шут, вас тоже в жизни превращенья ждут,]

44

[рубленое мясо под лунной подливкой,]

45

[«Случалось ли вам видеть дождь сквозь солнце? Так, улыбаясь, плакала она. Улыбка на ее устах не знала про слезы на заплаканных глазах»]

46

[Небезопасный опыт при мысленном решеньи умереть. Смертельна даже мнимая попытка, ведь он теперь в воображеньи там, где думал прекратить существованье,]

47

[у нее трупный запах.]

48

[Видишь преднамеренность, и это портит тебе настроение (раздражает, огорчает тебя),]

49

[С какой хитростью Амлет, ставший впоследствии королем Дании, отомстил за смерть своего отца Хорвендилла, убитого его братом Фенгоном, и прочие обстоятельства этого повествования,]

50

[быть или не быть]

51

[всерьез,]

52

Пускай не думает читатель, что я исключаю написанные мной случайно театральные пьесы из этой оценки современной драмы. Я признаю их точно так же, как и все другие, не имеющими того религиозного содержания, которое должно составлять основу драмы будущего.

53

Пункт 12 в подлиннике пропущен.

54

В подлиннике вместо 118 ошибочно написано 108, далее вся нумерация продолжается, исходя от этой цифры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 35 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 35, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x