Полное собрание сочинений. Том 35
- Название:Полное собрание сочинений. Том 35
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 35 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 35 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
305
Зач.: Пока <���Уходи назад, а то убью!> <���Среди них> <���они стояли и не знали, что делать. Смущение это продолжалось недолго> <���Оче> Сзади подъехал начальник и раздался крик и <���та> всадники тронулись
— Стойте здесь! — крикнул Х.-М.
306
Зач.: поворачиваясь к
307
Зач.: — Слезай! — крикнул он. Против этой фразы на полях написано и обведено кружком: Как по татарски слезай
308
Зач.: выним[ая]
309
Зач.: левой рукой по брюху
310
Зач.: и упала
311
Зач.: лошадь
312
Зач.: ружье
313
Зач.: Товарищи его расстелили
314
Зач.: Очеви[дно]
315
Зач.: труп[ам]
316
Зачеркнуто: в Хаджи-Мурата
317
Зач.: по <���одна>
318
Зач.: ранила
319
Зач.: громко закричали <���зав[изжали]>
320
Зач.: и соста <���но пропал еще не Х.-М., а он почувствовал удар пулею под сердце>
321
Зач.: не переставая <���ра>стрелял
322
Зач.: пу[ля]
323
Зач.: оглянулся
324
Зач.: Псы
325
Зач.: и кинжал бросился стал <���стр[ашен]>
326
Зач.: заткнул
327
Зачеркнуто: и подбежавшие стали рубить его
328
Зач.: Шам[иль]
329
Зач.: крикнул
330
Зач.: Х[аджи]-М[урат]
331
Зач.: на левом фланге кавк[азской] линии, там, где шла война с горцами.
332
Зач.: фельдфебель 2-й роты Куринского полка, вернувшись от ротного <���у которого он застал попойку и карты (так что ротный командир, красивый, всегда веселый, молодой, бывший гвардейский офицер, вышел к нему только на минутку)>, передал приказ по полку: выступать завтра до зари 2-й роте за Шахгиринские ворота с топорами и харчами на день.
333
Зач.: стоя перед
334
Зач.: утреннюю
335
Зач: и люди стали на молитву, как подошел сам Петрович, фельдфебель, три раза раненный, с тремя нашивками и двумя Георгиями.
Далее на полях написано и обведено кружком: где жили солдаты.
336
Зач.: и люди получив
337
Зачеркнуто: и стали расх[одиться]
338
Зач.: люди стали расходиться
339
Зач: — Ладно, — сказал старый Панов
Солнце только что зашло за горы и тотчас стало совсем темно. <���Погода была тихая <���свежая> и теплая для зимы.> В солдатских домиках зажглись огни. Погода была тихая и теплая для зимы. Старый ефрейтор пьяница Панов шел вместе с своими двумя сожителями: Кондаковым, молодым солдатом, и Никитиным, барабанщиком той же роты.
<���Панов> усатый морщинистый старик <���шел> <���закуриваят трубку> вскидывая плечом накинутый на плечи, не в рукава, полушубок <���и не переставая ворчал>, он пошел к дому.
Кондаков, молодой малый с узкими плечами в узком полушубке, почтительно слушал и одобрительно качал головой.
Против слов: Старик ефрейтор пьяница Панов шел на полях написано и обведено кружком: Как живут солдаты?
Против слов: и Никитиным, барабанщиком той же роты на полях написано и обведено кружком: Пароль и лозунг.
340
Зач.: и проводить время
341
Против слов: Рубим, рубим... его оттель на полях написано и обведено кружком: секреты,
342
Зач.: Тебе зубья выбьет
343
Зач.: говорят
344
Зач.: ж спотыкаешься? — крикнул
345
Зач.: зацепившего ноги
346
Зач.: — Темно, <���да и> А сапоги с ног ползут.
347
Зач.: так, не стоп[т]ал ли
348
Зач.: ползут. Я тебе говорил: возьми головки у Сидорова.
— Хоть последние отдай. Ты эти отдай.
349
Зач.: мужик, ходить не умеешь
350
Зачеркнуто: 8-й роты
351
Зач.: — Ему что ж, если вышел в чистую, Тихонов-то? — Да у него двое.
352
Зач.: Отслужил[ся] хоть бы на старости лет.
353
Зач.: Ну, да там видно будет.
354
Зач.: — А ты вот что, Ванюха, — обратился он к Кондакову. Поди-ка к Захватовой (это была солдатка, торговавшая вином) <���принеси манерку. На, вот. Скажи: она у меня бра[ла], за нею три чарки были, чтоб она при несла нынче, а то я с нее шапку сниму> Принеси полштоф. Коли не даст, голенищи отдай. — Что ж, ладно, — сказал К[ондаков]
Кондаков взял манерку и пошел к Захватовой, а Панов разделся, разулся и стал растирать подвертки, ожидая водку.
Барабанщик же взялся за сапоги, которые он чинил.
Когда Кондаков вернулся, Панов <���нал[ил]> выпил всю водку и <���стал п> велел рассказывать Кондакову, как он жил с отцом в Рязанской губернии и как его провожали. <���И К[ондаков]> И слушая его, плакал.
355
Зач.: Очень скоро после их вы[хода]
356
Зач.: свист
357
Зач.: — Мирно̀й, своя
358
Зач.: На, веди к дежурному, — обратился Панов.
359
Зачеркнуто: 2. Ночь была тихая с маленьким морозцом, чуть стрельчато подернувшим лужи, и темная, звездная.
360
Зач.: недалеко от Ар[гунского] ущ[елья]
361
Зач.: Было уже поз[дно]
362
Зач.: только что окончил
363
Зач.: были здоровы
364
Зач.: ночью подъезжал верхом к Хад.
365
Зач.: недалеко от Ар[гунского] ущ[елья]
366
Зач.: Было уже поз[дно]
367
Зач.: только что окончил
368
Зач.: рядом с ним сидел
369
Зач.: и дорогам
370
Зачеркнуто: прислал
371
Зач.: Надо б[ежать?] И со всех сторо[н]
372
Зач.: к сакле кунака, взявшегося проводить его
373
Выпущен текст на 2 1/ 4страницах (см. варианты №№ 3 и 4), обведенный чертой с припиской сбоку на полях в трех местах: пр[опустить]
374
На полях: какой аул близко?
375
Зачеркнуто: воспитанник и преданный
376
Зач.: Письмо, которое передал Кильяс-хан Ахты-Беку, было написано Хаджи-Муратом в этом лесу, где он остановился с своими четырьмя мюридами, из которого вот одного Кильяс-хана послал в аул Наурь к своему
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: