Полное собрание сочинений. Том 35
- Название:Полное собрание сочинений. Том 35
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 35 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 35 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1715
Зач.: что правда:
1716
Зач.: Тогда только был убит Слепцов <���Сказывают> <���Должно убили, — сказал Панов, — что ж кому что написано>
1717
Зачеркнуто: мужик, ходить не умеешь
1718
Зач.: прямее
1719
Зач.: Говорят, так на месте и положили, — сказал Кондицкий.
1720
Зач.: А я считаю, что хуже. Что мужик — последний человек, — сказал Панов.
1721
Зач.: еще, как живал прежде в мужиках
1722
Зач.: птички поют
1723
Зач.: видно
1724
Зач.: как будто
1725
Зач.: Вишь ты, как расписывает, — сказал он сердито.
1726
Зач.: Кондицкий, давай покурить <���сказал Панов>
1727
Зач.: тихим голосом
1728
Зач.: Только что проговорил это Панов, как впереди их послышался свисток.
1729
Зачеркнуто: сухой
1730
Зач.: Бери ружья, готовься.
1731
Зач.: — Солдат стрелять не надо, — послышался голос в темноте.
— Кто идет, говори!
1732
Зач.: чеченец
— Стой не трогайся, — сказал Панов. — Это лазутчики.
1733
Зачеркнуто: <���был так привлекателен> как и все солдаты, ничего не боялся или делал вид, что ничего не боится, и, кроме того, был так привлекателен и наружностью и мягким, в душу идущим голосом, что все бабы и девки любили его.
1734
Зачеркнуто: выехал, никем не тронутый
1735
Зач.: споры, крик
1736
Зачеркнуто: Весь обед разговор вертелся на
1737
Зач.: сидевший подле княгини очень рад был случаю разговориться и рассказать, что он знал про подвиги Хаджи-Мурата и те случаи, когда ему приходилось иметь с ним дело.
1738
Зач.: он ворвался в Темир-Хан-Шуру <���в самую середину русских войск и как>
1739
Зач.: как шла легенда о его заколдованности. Воронцов с приятной улыбкой слушал рассказ храброго генерала.
1740
Зачеркнуто: пришли
1741
Зач.: на выручку, как
1742
Зач.: Тут я видел его самого
1743
Зач.: ранил его
1744
Зач.: налившие друг
1745
Зач.: вдруг замешательство, передавшееся почти всем присутствующим. Только сам Воронцов всё продолжал улыбаться, хотя почувствовалась ненатуральность в его улыбке.
1746
Зач.: в подтверждение того, что Хаджи-Мурата считали заколдованным, рассказал, как в 45 году, в сухарной экспедиции, Хаджи-Мурат наскочил на свежий батальон, обсыпавший пулями нападавших на них, остался жив и еще сумел с своими мюридами отбить наши орудия.
1747
Зач.: <���назвал часть> <���это дело> одно из дел Даргинской экспедиции.
1748
Зач.: <���Что и было справедливо, потому что> А... про этот несчастный поход в Дарго.
1749
Зач.: люди, знавшие взгляд на это дело
1750
Зач.: многих <���сотни>
1751
Зач.: генералов
1752
Зачеркнуто: так называемая сухарная экспедиция, состоявшая в том, что надо было выручить обоз с сухарями
1753
Зач.: эту ошибку
1754
Зач.: в присутствии Воронцова
1755
Зач.: поторопилась исправить дело, заговорив с генералом про
1756
Зач.: Утром на другой день Хаджи-Мурат был представлен
1757
Зач.: в приемной князя сидело дожидаясь
1758
Зач.: к наградам
1759
Зач.: за полгода следуемых
1760
Зач.: Он не был принят, и адъютант
1761
Зачеркнуто: Когда тело его, покрытое
1762
Зач.: любила ее
1763
Зач.: ее
1764
Зач.: потому мы были вхожи
1765
Зач.: Первое мое сражение было под Хунзахом.
1766
Пропущено слово, в следующей рукописи вставлено: 18
1767
Зачеркнуто: стал мюридом. Да это вам не нужно?
— Нет нужно. Как же это было?
— А вот так: прежде к деду моему тайно ездил из гор мюрид Кази-Мулла и проповедовал хазават. Я хотел тогда уйти в горы, но боялся и отца и братьев. Но вот когда я убил человека, я уже решил бежать в горы.
1768
Зач.: я думаю
1769
Зач.: когда я догнал его и он
1770
Зач.: в меня, а
1771
Зач.: упал на луку, но держался на седле
1772
Зач.: на земь; я смотрел на него: он лежал навзничь и сказал: «ляилаха-илла-ллах» и потом взглянул на меня.
1773
Зач.: я мюрид. Будь и ты мюридом
1774
Зач.: закрыл глаза и умер. <���И точно он тут же>
1775
Зач.: как я убил мюрида <���его>
1776
Зач.: И Хаджи-Мурат живо вспомнил тот вечер, когда привели в аул перекинутое через седло и покрытое буркой тело отца, — и как жалко и страшно было смотреть на висящие с одной стороны, бессильно висящие, бескровные кисти когда то могучих рук и с другой — ступни когда то сильных, резвых ног, качавшихся, как мешки, при каждом шаге лошади. — И я совсем оставил намерение перейти к мюридам. Осман и я, мы должны были отмстить убийцам отца. Кази-Мулла был отбит, русские покровительствовали ханам и года два
1777
Зач.: своем
1778
Зач.: Я жил с ними. Они
1779
Зач.: я любил их
1780
Зач.: и я жил, ни о чем не думая.
1781
Зач.: и думал, что
1782
Зачеркнуто: мать, как она <���сидела> под коровой и отгоняла его
1783
Зач.: спрашивал внука
1784
Зач.: погляделся
1785
Зач.: и вкус
1786
Зач.: входила
1787
Зач.: очнувшись
1788
Зач.: тоща
1789
Зач.: а ее
1790
Зач.: простила
1791
Зач.: Булач хан меньшой
1792
Зач.: Хаджи-Мурата
1793
Зач.: упомянул это имя.
1794
Зач.: убил одного человека, и он мне передал хазават, этот человек был шейх.
1795
Зач.: не может быть
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: