Полное собрание сочинений. Том 2

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 2 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

92

[Поверьте мне. графиня,]

93

[я смотрю на воспитание как на долг слишком священный, чтобы им пренебрегать. Я сознаю всю важность задачи, которую себе ставлю, но я смогу ею овладеть и осуществить ее.]

94

[Надеюсь, мой дорогой г. Сен-Жером,]

95

[И могу вам обещать,]

96

[Клянусь честью, графиня, через два года вы не узнаете своих воспитанников. Мне необходимо начать с изучения их способностей, их наклонностей, их...]

97

[План воспитания двух детей из благородной русской фамилии, порученных моим заботам графиней Торжковой, или правила и принципы, служащие руководством для воспитателя.]

98

[верховая езда и фехтование,]

99

В подлиннике: прокрадывающимся

100

[Очень хорошо, сударь,]

101

[Письма Клары,]

102

[О, мой возлюбленный, ничто не может сравниться со скорбью, которую я испытываю в разлуке с тобой.]

103

[Подарок, который ты мне посылаешь, очарователен, но почему ты не принес его мне сам...]

104

[негодяй]

105

[Я негодяй, ты негодяй]

106

[Берегитесь,]

107

[Ты был негодяй, ты будешь негодяй.]

108

[Хорошо,]

109

[Вы будете высечены,]

110

[о рабах, крепостных.]

111

[это грубые животные, более похожие на куски дерева, чем на людей.]

112

[только кнутом можно с ними что-нибудь сделать.]

113

[И этот кретин еще портит мне кровь и аппетит.]

114

[Он не ожидал получить такую ловкую пощечину. Смотрите, какой у него дурацкий вид.]

115

[Это ничего, сегодня вечером я расскажу обо всем этом графине и мерзавец будет наказан кнутом,]

116

В подлиннике: покрытой

117

В подлиннике: лежащей

118

В подлиннике: продолжая

119

Помета позднейшая.

120

[Красавица фламандка?]

121

[дитя из хорошей семьи,]

122

[стать на равную ногу]

123

[что это дурной тон]

124

дальше вырвано сколько-то страниц.

125

Со слов: 2-я глава. Хоръ. было зачеркнуто, потом восстановлено.

126

Со слов: которые в себѣ написано карандашом.

127

[Останьтесь обедать с нами, милый князь,]

128

[Я поговорю об этом сегодня вечером с вашей матерью.]

129

[имеет громадный успех.]

130

[в три четверти.]

131

Первоначально было: Арнольдани

132

[Вам,]

133

[Молодая девушка с черными глазами]

134

В подлиннике: озадачило это

135

[вы должны быть маленьким чудовищем совершенства.]

136

[мы можем протянуть друг другу руку, мой дорогой.]

137

[не на шутку,]

138

[нахал]

139

В подлиннике: который.

140

[дитя мое,]

141

[как не надо,]

142

[благородным.]

143

Глава имеет и другой вариант заглавия, написанный карандашом: [ 1 неразобр. ] любви.

144

[Деревенский петух.]

145

[последний удар,]

146

Это — пометка для памяти, указывающая на то, что весь полулист, согнутый пополам, содержит в себе план второй половины «Юности».

147

[я мыслю, следовательно, я существую,]

148

[я хочу, следовательно, я существую.]

149

[Философские принципы]

150

[сам не зная что.]

151

Первые строки его, относящиеся к «Детству», напечатаны нами и в 1 том. (стр. 307).

152

См. 1 том в объяснительной статье "История писания «Детства»", стр. 306—307

153

См. 1 том в объяснительной статье „История писания «Детства»“, стр. 306, 311.

154

Здесь и везде дальше цитируем по подлинникам дневников, хранящихся в Публичной библиотеке Союза ССР им. Ленина.

155

Сестра Льва Николаевича, гр. Марья Николаевна Толстая.

156

Возможно, что имеется в виду и XIX глава III ред., в которой в I редакции тоже было место о матери (см. вар. № 22), но и от этой главы во II редакции сохранились лишь отрывки.

157

Об этих разметках см. в „Сравнительном обзоре состава глав трех редакций «Отрочества».“

158

Он полностью напечатан в „Истории писания «Отрочества»“ (см. стр. 352).

159

Они все указаны в сносках в „Сравнительном обзоре состава глав трех редакций «Отрочества»“.

160

Цифра «2» переделана из «3».

161

Цыфра приписана позднее, другими чернилами.

162

Цыфра «5» переправлена из «9».

163

Цифра «7» переправлена из «5».

164

Цыфра «V« написана позднее, другими чернилами.

165

См. 1 том, стр. 203.

166

В подлиннике: имѣющему

167

В подлиннике: свиданія

168

Текст главы «Новый порядок вещей» I редакции (с начала ее и кончая местом, соответствующим месту II редакции, кончающемуся словами: «часто подвергался этому наказанию») впервые напечатан по копии П. И. Бирюковым в «Полном собрании сочинений Л. Н. Толстого», изд. Сытина, 1913, т. I, стр. 393—397.

169

Цифра «9» переделана из «10».

170

Текст этого места (I ред.) впервые напечатан по копии П. И. Бирюковым в назв. собр. соч. Толстого, т. I, стр. 400.

171

Цифра «10» переделана из «11».

172

Из этого места, со слов «St.-Jérôme вышел...» кончая словами: «выговаривая это последнее слово» впервые напечатано по копии П. И. Бирюковым в назв. собр. соч. Толстого, т. I, стр. 400—401.

173

Это место впервые напечатано по копии П. И. Бирюковым в назван. собр. соч Толстого, т. I, стр. 403—405. [ВНИМАНИЕ! В тексте оригинала отсутствует знак сноски, отмечающий место, к которому относится данное примечание. — Редактор электронного издания ]

174

Этот абзац впервые напечатан по копии П. И. Бирюковым в назван. собр. соч. Толстого,т. I, стр. 397398.

175

Часть этого варианта (с начала и кончая словами: «ударить нашего русского человека!») впервые напечатана по копии П. И. Бирюковым в назв. собр. соч. Толстого, т. I, стр. 398—399.

176

[Если природа соткала ткань нежных ощущений так, что нити любви и желаний тесно переплетены в ней, то не пострадает ли сама ткань, если вырывать из нее эти нити. Стерн.] Сохранена орфография Толстого в английском тексте. Цитата взята из гл. «Победа» «Сентиментального путешествия».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 2, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x