Франсуаза Саган - Поводок
- Название:Поводок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франсуаза Саган - Поводок краткое содержание
Поводок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И вправду, они меня заинтриговали. Еще со времени учебы в лицее П. Ж. С. находился под сильным влиянием Бонна, потом финансировал все его картины, провалы которых обходились ему все дороже. Последний фильм он даже не довел до конца, и на полпути его сменили профессиональные продюсеры, выкупившие контракт на три четверти. Они-то и потребовали от Бонна среди прочих переделок отказаться от идеи целиком строить музыкальную фонограмму на основе нарочито заумного сочинения Альбана Берга <���Альбан Берг (1885–1935) – австрийский композитор, ученик Шенберга>? Когда Ксавье пришел поплакаться к Лоранс, она ему подсказала мое имя. Он ухватился за эту соломинку, видимо, считая, что человек с консерваторским дипломом сочиняет исключительно додекафонную музыку (с первых нот моей партитуры, написанной более-менее в мелодическом ключе, он демонстративно вышел из монтажной). Ну а продолжение этой истории далеко не способствовало нашему примирению: фильм имел успех, собрал восторженную критику, но появились рецензии и другого рода, причем в таких влиятельных изданиях, как «Обсерватер» и «Кайе дю Синема». Когда я вернулся с Балтийского моря, Кориолан, которого от кино Бонна воротило, показал мне эти две заметки. В первой говорилось, что претенциозный зрительный ряд Ксавье Бонна держится только благодаря двум молодым актерам и особенно благодаря музыке. Автор второй вопрошал, почему такая чудесная музыка проиллюстрирована такими невразумительными картинами. Однако все это, очевидно, не слишком раздражало Бонна и не настроило его против меня.
– Ну и что ты думаешь об этом успехе? – спросил он. Голос его звучал устало и презрительно.
– Ты же знаешь, – подхватил я весело, – Лоранс захотелось побывать на Балтике; мы уехали в самый разгар успеха, а вернулись, когда уже все успокоилось. Наконец-то твой фильм идет широким экраном. – И, обратившись к П. Ж. С., добавил:
– Для вас это, наверно, чертовски здорово.
– П. Ж. был бы, конечно, доволен, если бы не продал три четверти прав этим пройдохам! – сказал Ксавье. – К тому ж своим диктатом они чуть было не загубили фильм на корню.
Поскольку и моя музыка входила составной частью в этот диктат, я потупил глаза и опять подъехал к П. Ж. С.:
– Во всяком случае, критика приняла Ксавье прекрасно, замечательно!
– Чего уж там, – все так же сардонически отпарировал Бонна, – если эти писуны разок проснутся на просмотре моего фильма, считай уже, что они потрудились на славу. Вообще невероятно! Вот подожди... сейчас припомню... Послушай, ну хотя бы это... «Между Любичем и Штернбергом» <���Любич и Штернберг – голливудские режиссеры 30-х годов, прославившиеся своим новаторством. Эрнст Любич – в области фильмов-оперетт. Джозеф фон Штернберг открыл Марлен Дитрих. Не желал потворствовать коммерческим вкусам Голливуда, поэтому снимал мало>?.. «наконец-то сплав изящества и глубины» или... «сделать великий фильм на основе столь простого сюжета мог лишь выдающийся режиссер»... И это еще не все, нет, послушай-послушай... «Бонна сильно рисковал, поразительная удача». И это еще не все!
– Постой! Постой! – вклинился П. Ж. С. – Там есть один изумительный отзыв его коллеги... что-то насчет бритвы и облаков...
– Не вали все в одну кучу! – сурово отрезал Ксавье. – «Бонна не идет по стопам своих коллег, которые тащат нас в грязь или подымают под облака, – он словно скользит по лезвию бритвы».
– Вот-вот, «по лезвию бритвы»! По-моему, это великолепно! К тому же это правда... невероятно, однако правда!
– Представляешь себе? – не унимался Бонна. – Я еще далеко не все цитирую.
Это была его манера зубоскалить; и все же в его глазах и голосе проскальзывали не насмешливые, а скорее счастливые искорки; мне трудно было представить, что столько высказываний о себе самом можно запомнить из одного лишь отвращения.
– Заметьте, – сказал П. Ж. С., – музыка существенно способствовала успеху фильма, это вне сомнения!
– Ты хочешь сказать, вне обсуждения! – подчеркнул Ксавье.
– Не будем преувеличивать! – откликнулся я. – Музыка... разумеется... но в конце концов...
К несчастью, я не мог процитировать ни одной рецензии. Пришлось строить из себя скромника; впрочем, в этой ситуации так было, пожалуй, лучше всего.
– Очень рад, что все так вышло, – заявил П. Ж. С.
– Я тоже, – сказал Ксавье таким тоном, что я невольно ждал завершения: «А кто бы мог подумать», – но не дождался. – Впрочем, я еще вчера говорил об этом Лоранс.
– Ты виделся вчера с Лоранс?
– Мы выпили с ней кофе. Она рассказала, что ты никак не поладишь со своим издателем, с этим кретином... как его?.. Ни-гроша. Нужно подсуетиться, старик!
– Два миллиона так просто конторе не дарят! – прокомментировал П. Ж. С.
– Два миллиона? – Я посмотрел на него. – Мне представлялось... неужели два? Новыми?
– Два миллиона долларов. Деньги я считаю только в долларах, – высокомерно уточнил П. Ж. С., одернув свой новенький жилет.
– Вы хотите сказать... По моим подсчетам, Ни-гроша мне должен приблизительно шестьсот... ну, шестьдесят миллионов старыми франками, насколько я понял...
– Сейчас он вам должен миллион долларов, или шестьсот миллионов в старых франках. И вы можете ожидать такие же поступления из Америки. Я вовсе не шучу, не шучу! – сказал П. Ж. С. – Я изучил ваши права у Вламинка, а он как импресарио чего-нибудь да стоит.
Я пялился на него, обалдев не столько от цифр (нулем больше – нулем меньше в этом случае, мне уже не так было важно), сколько от его предупредительности.
– Вы изучили мои права у Вламинка? Очень мило...
П. Ж. С. стал пунцовым. Ксавье смерил его ледяным взглядом, но вдруг расхохотался открытым, дружеским и заразительным смехом – правда, особенно он им никогда не злоупотреблял.
– Ну что ж, Венсан, – сказал он, – поговорим серьезно. Я пригласил тебя на завтрак не для того, чтобы мы жонглировали здесь похвалами критиков.
Я едва сдержался, чтобы не заметить, кто именно жонглирует панегириками в свой адрес. Правда, если у меня ничего не вышло, так сам виноват: надо было тоже хоть что-нибудь выучить наизусть.
– И не для того, чтобы поставить тебя в известность о твоих финансовых возможностях, тем более что... Дело вот в чем. Ты читал критику? Так вот, тот, кого называют Любичем или Штернбергом наших дней, не может найти продюсера для своего будущего фильма.
– Не может?
– Точнее, не может найти продюсера для съемок «Ос», – отчеканил П. Ж. С. Но Ксавье перебил его:
– Я уже давно собираюсь сделать фильм по пьесе Аристофана «Осы». Лоранс утверждает, что ты великий книгочей, но, думаю, и ты навряд ли читал эту комедию.
– Камень в мой огород...
– В огороды многих, – снисходительно заметил Ксавье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: