Джеймс Джойс - Улисс [ЛП]
- Название:Улисс [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Джойс - Улисс [ЛП] краткое содержание
Улисс [ЛП] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она восхищалась: вслед за объяснением природного явления сделанным им не ей, она выразила непосредственное желание обладать—без постепенного накопления—частицей его познании, половинкой, четвертью, тысячной долей.
Какое предложение Цвейт, дневнобулист, отец Милли, сомнамбулистки, сделал Стефену, ноктобулисту?
Провести часы разделяющие четверг (минувший) и пятницу (текущую), в отдохновении на импровизированном ложе в помещении расположенном непосредственно над кухней в непосредственной близости от спальных апартаментов хозяина и хозяйки.
Какие разнообразные выгоды были бы или могли бы стать результатом продления данного импровиза?
Для гостя: жилищная обеспеченность и уединённость кабинета.
Для хозяина: омоложение интеллекта, опосредствованное удовлетворение.
Для хозяйки: дезинтеграция уединенности, приобретение правильного итальянского произношения.
Почему этот ряд гипотетических последствий для гостя и хозяйки мог не предшествовать установлению как и не предваряться восстановлением полного примиряющего единения между школяром и дочкой еврея?
Потому что путь к дочери вёл через мать, к матери через дочь.
На какой сбивчивый многосложный вопрос своего хозяина гость выдал односложный отрицательный ответ?
Не знал ли тот покойную м-с Эмили Синико, случайно погибшую на железнодорожном вокзале Сидней-Парад, 14 октября 1903?
Какое напрашивающееся высказывание было последовательно подавлено хозяином?
Заявление с объяснением своего отсутствия на проведении захоронения м-с Мэри Дедалус, урождённой Гулдинг, 26 июня 1903, кануном годовщины покойного Рудольфа Цвейта (урождённый Виреж).
Было ли предложение прибежища принято?
Быстро, без объяснений, дружески, с благодарностью оно было отклонено.
Какой обмен деньгами состоялся между хозяином и гостем?
Первый вернул второму, без процентов, сумму денег (£ 1.7s.0.), один фунт и семь шиллингов, авансированные последним первому.
Какие контрпредложения были поочередно выдвинуты, приняты, модифицированы, отклонены, перезаявлены в иных выражениях, заново приняты, ратифицированы, переподтверждены?
Приступить к предварительно оговоренному курсу обучения итальянскому языку, по месту жительства обучаемой.
Приступить к курсу вокального обучения, по месту жительства обучающей.
Приступить к серии статических, полустатических и перипатетических интеллектуальных диалогов, по месту жительства обоих договаривающихся (если договаривающиеся жили бы в одном и том же месте), в отеле и таверне КОРАБЛЬ, Нижняя Аббатская-Стрит, 6, (Владельцы В. и Е. Коннерим), в Национальной библиотеке Ирландии, Килдар-Стрит, 10, в Национальном Госпитале Материнства, Холес-Стрит, 29, 30 и 31, в общественном саду, в окрестностях культовых сооружений, на схождении двух или большего числа общественных магистралей, на срединной точке прямой, проведенной между их жилищами (при проживании обоих договаривающихся в разных местах).
Что делало проблематичным для Цвейта осуществление этих взаимосамоисключающихся предложений?
Невозвратимость прошлого: однажды, на представлении цирка Альберта Хенглера в Ротонде, Рутланд-Сквер, Дублин, интуитивный пополамно-цветный клоун в поисках отцовства проник с арены в то место среди аудитории, где Цвейт сидел обособленно, и принародно объявил веселящимся зрителям, что он (Цвейт) был его (клоуна) папой.
Непредсказуемость будущего: однажды, летом 1898 он (Цвейт) пометил флорин (2 s.) тремя насечками по гуртному краю и передал его в уплату счета полагавшегося и полученного Дж. и Т. Дэви—Бакалея Для Семьи, Чарлемонтр-молл, 1, Большой Канал—циркулировать по водам гражданских финансов на случай кружного или прямого возврата.
Был ли клоун сыном Цвейта?
Нет.
Вернулась ли монета Цвейта?
Никогда.
Почему рецидив разочарования углубил бы его депрессированность?
Потому что на критически поворотной точке человеческого существования ему хотелось поправить множество общественных условий бывших результатом неравенства, алчности и межнациональной розни.
Следовательно, он полагал, что человеческая жизнь совершенствуема до бесконечности, при снятии помянутых условий?
Оставались ещё видовые условия, налагаемые природным—в отличие от общественных—законом, как составной частью человеческой целостности: необходимость разрушения для добывания элементов питания: болезненый характер краеугольных функций особного существования – агоний рождения и смерти: монотонные менструации обезьяних и (особенно) человечьих самок, повторяющиеся от момента полового созревания до менопаузы: неизбежность несчастных случаев на море, в шахтах и на фабриках: ряд крайне болезненных заболеваний и соответствующих хирургических вмешательств, врождённый лунатизм и наследственная криминогенность, опустошительные эпидемии, катастрофические катаклизмы, доводящие до сдвига основ человеческого рассудка: сейсмические бури с эпицентрами приходящимися на густонаселённые регионы: факты живого роста через конвульсии метаморфозиса от младенчества, через зрелость, к распаду.
Почему он отмахивался от углублённых размышлений?
Потому что подстановка более приемлемых альтернатив на место менее приемлемых, подлежащих снятию явлений, была уделом более высокого интеллекта.
Разделял ли Стефен его отмахнутость?
Он подтвердил свою значимость, как сознающего рационального животного, силлогически следующего от известного к неизвестному, и как сознающего рационалистичного реагента между микро- и макрокосмами, неизбежно зиждущимися на неопределённости пустоты.
Было ли данное утверждение постигнуто Цвейтом?
Не словесно. Субстанционально.
Что смягчило его сконфуженность?
Что, как компетентный безключный гражданин, он энергично перешёл от неизвестного к известному сквозь неопределённость пустоты.
В какой последовательности, с какими сопутствующими церемониями состоялся исход из дома пленения в безлюдье населённого пункта?
Горящая Свеча на Подставке, несомая
Ц в е й т о м
Диаконсхая Шляпа на Ясеньке, несомая
С т е ф е н о м.
С какой интонацией secreto какого поминального псалма?
113-й, modus perigrinus: In exitu Israel de Egipto: domus Jacob de populo barbaro.
Что сделал каждый у дверей исхода?
Цвейт поставил подсвечник на пол. Стефен возложил шляпу себе на голову.
Какое зрелище предстало перед ними, когда они—сперва хозяин, следом гость—возникли молча, сдвоенно тёмными, из мглы прохода в задней части дома в светотень сада?
Небодрево звёзд увешанное влажно синеющими плодами заполночи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: